
- •Правовая экспертиза нормативных актов
- •Тема 1. “Правовая экспертиза нормативных актов: общие положения”
- •Вопрос 1. Понятие и предмет правовой экспертизы правовых актов.
- •1. А.Г. Давтян, е.Р. Россинская; 2. Р.С. Белкин, а.А. Разуваев; 3. Д.Я. Мирский, к.Н. Шакиров; 4. Д.А. Харченко.
- •Вопрос 2. Виды правовой экспертизы нормативных правовых актов.
- •Вопрос 3. Значение правовой экспертизы проектов нормативных правовых актов в процессе нормотворчества.
- •Вопрос 4. Субъекты правовой экспертизы правовых актов.
- •Вопрос 5. Правовое регулирование экспертной деятельности.
- •Тема 2. “Понятие и признаки нормативного правового акта. Система российского законодательства”
- •1 Вопрос. Нормативный правовой акт как источник права.
- •2 Вопрос. Критерии нормативности правовых актов.
- •3 Вопрос. Виды норм права и нормативных правовых актов.
- •4 Вопрос. Иерархия нормативных правовых актов и система российского законодательства.
- •5 Вопрос. Способы толкования нормативных правовых актов.
- •Тема 3. “Специально-юридическая экспертиза нормативных правовых актов и их проектов: методика и значение”
- •1 Вопрос. Понятие, объекты, предмет и субъекты специально-юридической правовой экспертизы нормативных актов.
- •2 Вопрос. Этапы проведения правовой экспертизы нормативных актов.
- •3 Вопрос. Методика проведения специально-юридической правовой экспертизы нормативных правовых актов.
- •1. Принципы экспертизы
- •2. Используемые методы
- •3. Правила исследования
- •16. К типичным противоречиям правовых актов Конституции рф и федеральному законодательству относятся:
- •4. Порядок исследования (экспертный процесс в узком смысле).
- •4 Вопрос. Требования к оформлению экспертного заключения.
- •1. Вводная часть (введение):
- •2. Содержательная часть (описательная или исследовательская часть):
- •3. Заключительная часть (резолютивная часть):
- •Тема 4. “Антикоррупционная экспертиза нормативных правовых актов и их проектов: методика и значение”
- •Вопрос 1. Правовая основа борьбы с коррупцией.
- •3. Федеральный закон № 273-фз от 25.12.2008 «о противодействии коррупции».
- •4. Федеральный закон № 172-фз от 17.07.2009 «Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов».
- •5. Федеральные законы и подзаконные акты об ограничениях для лиц, проходящих государственную или муниципальную службу
- •Вопрос 2. Понятие, принципы, объекты, предмет и субъекты антикоррупционной экспертизы нормативных актов.
- •1. Федеральный закон № 172-фз от 17.07.2009 «Об антикоррупционной экспертизе нпа и проектов нпа».
- •3. Приказ Генпрокуратуры России № 400 от 28.12.2009 «Об организации проведения антикоррупционной экспертизы нпа».
- •1. Министерство юстиции России, его подразделения и территориальные органы.
- •2. Органы прокуратуры.
- •Вопрос 3. Понятие и признаки коррупциогенных факторов.
- •Вопрос 4. Методика проведения антикоррупционной экспертизы нормативных актов.
- •1. Субъекты, которые обязаны применять утвержденную Правительством рф Методику.
- •2. Правило об объеме проверки нормативного правового акта.
- •3. Перечень коррупциогенных факторов.
- •4. Правила проведения антикоррупционной экспертизы.
- •1. Понятие юридической техники и юридико-технической экспертизы нормативных правовых актов.
- •2. Юридические технические средства.
- •1. Юридические технические средства.
- •3. Юридические технические приемы.
- •2.2. Структурные единицы текста акта:
- •2.3. Акты о внесении изменений в правовые акты, а также акты, содержащие перечни актов, признаваемых утратившими силу, имеют особую структуру статьи:
- •2.4. Акты о ратификации 1 международного договора не имеют статей (только текст в форме абзацев).
- •5. Логические требования к содержанию правового акта
- •1. Понятие и предмет юридико-лингвистической экспертизы правовых актов.
- •3. Государственный язык подлежит обязательному использованию:
- •2. Методика проведения юридико-лингвистической экспертизы правовых актов
- •3. Особенности официально-делового стиля и профессиональной письменной речи юристов.
- •4. Требования к языку официальных юридических документов.
- •5. Типовые речевые ошибки в правовых актах
1. Понятие и предмет юридико-лингвистической экспертизы правовых актов.
Язык в праве
Значение языка в праве (Н.Д. Голев):
1. Язык выступает как объект правового регулирования.
2. Язык выступает как средство, при помощи которого осуществляется регулирование.
3. Язык является предметом исследования (текст, речь). Последнее отношение как раз и организует лингвистическую экспертологию – один из разделов юридической лингвистики.
Термины – наименования экспертизы
Юридико-лингвистическая экспертиза правовых актов
Юрислингвистическая экспертиза правовых актов
Лингвистическая экспертиза правовых актов
Понятие юридико-лингвистической экспертизы правовых актов
- исследование продуктов речевой деятельности, направленное на установление значимых фактов и получение ответов на поставленные перед экспертом вопросы .
- исследование текста как цельного произведения или его фрагмента с целью установления буквального смысла акта, обнаружения в тексте языковых ошибок, обуславливающих возможность неверного его толкования, и противоречий, способных ввести правоприменителей в заблуждение (Н.В. Судиловская).
- оценка соответствия текста нормативного правового акта правилам современного русского литературного языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов и даче рекомендаций по устранению грамматических, синтаксических, стилистических, логических, редакционно-технических ошибок и ошибок в использовании терминов.
пункт 7 статьи 121 Регламента Государственной Думы ФС РФ
Виды лингвистической экспертизы в сфере права (Н.В. Судиловская):
1. Лингвистическая экспертиза нормативных правовых актов.
2. Лингвистическая экспертиза спорных речевых произведений по делам о диффамации.
3. Лингвистическая экспертиза речевых произведений по делам о клевете.
4. Лингвистическая экспертиза речевых произведений по делам об оскорблении, неуважении к суду, оскорблении представителя власти.
5. Лингвистическая экспертиза речевых произведений по обвинению в экстремистской деятельности, а также по обвинению в возбуждении расовой, религиозной, национальной и социальной ненависти и вражды.
6. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов.
7. Лингвистическая экспертиза товарных знаков.
Цели юридико-лингвистической экспертизы правовых актов
1/ повышение юридико-технического, языкового и стилистического качества нормативных правовых актов;
2/ обеспечение соответствия их текстов нормам современного русского литературного языка с учетом:
- функционально-стилистических особенностей юридических документов,
- их типологической специфики,
- редакционно-издательских правил и общих требований к служебной документации;
3/ обеспечение единства понятийно-терминологического аппарата законодательства,
4/ точного и правильного толкования и применения правовых норм.
Объекты юридико-лингвистической экспертизы нормативных правовых актов
1. Текст нормативных правовых актов.
2. Текст проектов нормативных правовых актов.
⊂ 3. Текст проектов НПА и действующих НПА о внесении изменений в действующие НПА.
⊂ 4. Текст проектов НПА и действующих НПА об отмене действующих НПА.
⊂ 5. Текст проектов НПА и действующих НПА о введении в действие НПА, о приостановлении действия НПА.
Объекты лингвистической экспертизы – языковые единицы:
1. Слово.
2. Словосочетание.
3. Предложение.
4. Текст.
Предмет лингвистической экспертизы нормативных правовых актов
1. Оценка соответствия текста нормативного правового акта правилам современного русского литературного языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов.
2. Выработка рекомендаций по устранению:
2.1. грамматических ошибок;
2.2. синтаксических ошибок;
2.3. стилистических ошибок;
2.4. логических ошибок;
2.5. редакционно-технических ошибок;
2.6. ошибок в использовании терминов.
Подход Н.Д. Голева
«Ответ на вопрос о балансе лингвистических и юридических интересов в экспертизе отнюдь не так однозначен, как может показаться на первый взгляд. И причина здесь - в двойственной природе экспертизы как юридико-лингвистического и лингво-юридического действия (процесса, акта). Две его стороны лингвистическая (это исследование языкового феномена лингвистическими методами) и правовая, вытекающая из участия экспертизы в вынесении правового вердикта, находятся далеко не всегда в гармоническом соответствии.
Лингвистическая истина лежит в сфере ее соответствия законам естественного языка; юридическая истина находится в первую очередь в сфере соответствия законам, составляющим право и определяющим содержание вердикта.»
Лингвистическая экспертиза:
- проверка текста правового акта нормам современного литературного языка.
Квалификация эксперта:
Профессиональный лингвист (филолог).
Юридико-лингвистическая экспертиза:
- выявление влияния несоблюдения норм современного литературного языка на содержание и смысл текста правового акта;
- выявление смысла текста НПА.
Квалификация эксперта:
Юрист.
Юрист-лингвист. Лингвист-юрист.
Нормы современного русского литературного языка -
совокупность языковых средств и правил их употребления в сферах использования русского языка как государственного языка Российской Федерации (Постановление Правительства РФ от 23.11.2006 № 714)
Федеральный закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации»
1. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (часть 3 статьи 1).
2. При использовании русского языка как государственного языка не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в т.ч. нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке (часть 6 статьи 1).