- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •ПОВЕСТЬ о царе, царевиче, везирах и невольнице
- •РАССКАЗ первого везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ второго везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ третьего везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ четвертого везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ пятого везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ шестого везира о коварстве женщин
- •РАССКАЗ седьмого везира о коварстве женщин
- •КОНЕЦ РАССКАЗА о царе, его сыне, семи везирах и невольнице
- •ПОВЕСТЬ о Джаударе, сыне купца Умара, и двух его братьях
- •РАССКАЗ о Джаударе и пекаре
- •РАССКАЗ о Джаударе и Абдассамаде из Магриба
- •РАССКАЗ о путешествии Джаудара с Абдассамадом-магрибинцем
- •РАССКАЗ о заколдованном хурджуне Джаудара и о том, что было после его возвращения
- •РАССКАЗ о том, как братья продали Джаудара в рабство
- •РАССКАЗ о том, как царь Шамc ад-Даула схватил братьев Джаудара
- •РАССКАЗ о постройке дворца
- •РАССКАЗ о том, как царь Шамс ад-Даула разгневался на Джаудара
- •РАССКАЗ о том, как царь Шамс ад-Даула покорился Джаудару
- •РАССКАЗ о женитьбе Джаудара на дочери царя
- •РАССКАЗ о том, как Салим убил своих братьев Джаудара и Селима и как жена Джаудара убила Салима
- •ПОВЕСТЬ об Ахмаде ад-Данафе, Хасане Шумане, Плутовке Зайнаб и ее матери
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб и жене начальника гвардейцев
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, купеческом сыне и красильщике
- •ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССКАЗА о матери Плутовки Зайнаб, купеческом сыне и красильщике
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, Шахе Бандар ат-Тудджаре и еврее
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, сыне Шаха Бандар ат-Тудджара и еврее
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, погонщике ослов и ювелире из Магриба
- •РАССКАЗ о том, как мать Плутовки Зайнаб продала в рабство красильщика, погонщика ослов, еврея и ювелира-магрибинца
- •РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб и бедуине
- •РАССКАЗ о Хасане Шумане, Плутовке Зайнаб и ее матери
- •РАССКАЗ об Али-з-Зибаке Египетском и водоносе
- •РАССКАЗ об Али-з-Зибаке Египтянине и Зурайке Рыбнике
- •РАССКАЗ об Али-з-Зибаке Египтянине и Эзре Еврее
- •РАССКАЗ об Али-з-Зибаке Египтянине и Ахмаде Найденыше
- •РАССКАЗ о Хинд, дочери ан-Нумана,и Хадджадже
- •ПОВЕСТЬ о Бадре Басиме, сыне царя Шахрамана, и дочери царя Самандала
- •РАССКАЗ о том, как царь Шахраман купил Бахрийю — Морскую девушку, и о ее нежелании говорить
- •РАССКАЗ о том, как Джульнара Морская поведала царю Шахраману о том, что с ней было
- •РАССКАЗ о том, как Джульнара с помощью волшебства призвала свою семью и та явилась к ней
- •РАССКАЗ о встрече царя с семьей Джульнары
- •РАССКАЗ о рождении сына у Джульнары Морской и о том, как ее брат Салих взял младенца с собой в море
- •РАССКАЗ о том, как родные царицы Джульнары получили у царя разрешение вернуться на родину
- •РАССКАЗ о том, как царь Шахраман обещал перед сановниками своего государства передать царство Бадру Басиму
- •РАССКАЗ о том, как Джульнара держала совет с братом о женитьбе Бадра Басима
- •РАССКАЗ о том, как Бадр Басим подслушал рассказ о красоте Джаухары — дочери царя Самандала
- •РАССКАЗ о том, как Салих сообщил своей матери о желании Бадра Басима и как она разгневалась на него
- •РАССКАЗ о том, как Салих ездил к царю Самандалу, чтобы посватать его дочь Джаухару за своего племянника Бадра Басима
- •РАССКАЗ о том, как царь Самандал разгневался на Салиха и приказал казнить его
- •РАССКАЗ о бегстве Бадра Басима и его встрече с Джаухарой на острове
- •РАССКАЗ о том, как Джаухара заколдовала Бадра Басима и обратила его в птицу, и о том, как Салих искал его
- •РАССКАЗ о поездке Джульнары к своей матери и о том, что сообщили ей о сыне
- •РАССКАЗ о том, как охотник поймал Бадра Басима в обличье птицы и продал его царю
- •РАССКАЗ о том, как царица сняла чары с царя Бадра Басима
- •РАССКАЗ о том, как царь Бадр Басим попал в волшебный город и обратился за помощью к старому бакалейщику
- •РАССКАЗ о том, как царица-колдунья взяла с разрешения старого бакалейщика царя Бадра Басима к себе домой
- •РАССКАЗ о кознях царицы Лаб против Бадра Басима
- •РАССКАЗ о том, как Бадр Басим превратил царицу Лаб в самку мула
- •РАССКАЗ о том, как царица Лаб освободилась от чар и превратила Бадра Басима в птицу
- •РАССКАЗ о том, как родичи Бадра Басима явились в царство Лаб, освободили Бадра Басима и поставили Абдаллаха царем
- •РАССКАЗ о женитьбе Бадра Басима на Джаухаре, дочери Самандала
- •РАССКАЗ о рыбаке Халифе и халифе Харун ар-Рашиде
- •ПОВЕСТЬ о Сайф ал-Мулуке и Бадиат ал-Джамал
- •КАПРИЗЫ СУДЬБЫ, или ПОВЕСТЬ об одиннадцати везирах и о том,что было между ними и сыном царя Азадбахта
- •Вступление
- •ДЕНЬ ВТОРОЙ Размышления о последствиях дел
- •ДЕНЬ ТРЕТИЙ О терпении и о том, что произошло с Абу Джабиром
- •ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ О поспешности и легкомыслии
- •ДЕНЬ ПЯТЫЙ О клевете
- •ДЕНЬ ШЕСТОЙ О смирении перед Аллахом
- •ДЕНЬ СЕДЬМОЙ О прощении
- •ДЕНЬ ВОСЬМОЙ О злобе и зависти
- •ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ О предопределении и судьбе
- •ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ О том, что только Аллах — защитник людей
- •ДЕНЬ ОДИННАДЦАТЫЙ О том, что после беды следует радость
- •ГЛОССАРИЙ
ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ О предопределении и судьбе
Когда наступил девятый день, везиры собрались, чтобы обсудить положение, и стали говорить: «Мы воочию убедились в красноречии этого юноши, и наши хитрости не помогли нам, хотя каждый раз мы побуждаем царя казнить его. Он околдовал царя своими красноречивыми рассказами».
Затем они стали перебирать разные способы и средства, с помощью которых можно было бы погубить хранителя казны. Наконец они сошлись на том, чтобы просить царицу посодействовать казни юноши. Представ перед царицей, везиры сказали ей: «Мы не можем понять, что внушает нашему повелителю царю стремление оправдать человека, который покусился на честь царицы, совершив самое гнусное преступление. Какая польза от того, что он останется в живых? Клянемся Аллахом, мы удивлены тем, что царь слушает лживые рассказы казначея, не думая о том, что говорят люди. А они подозревают царицу в самых постыдных вещах, утверждая, что она влюбилась в хранителя казны и просила царя помиловать его, и потому царь не карает его за совершенный им грех. Если так будет продолжаться и казначей останется в живых, то подозрения и разговоры людей примут угрожающие размеры»,— «Вы вновь возбудили во мне тоску и горе,— ответила царица,— и я не знаю, что делать». Везиры сказали: «Царица должна пойти к царю, заплакать, пасть к его ногам и потребовать мести, говоря, что она испытывает горький стыд, видя людей и слыша позорящие слова. Затем царица должна спросить царя, какая польза будет, если юноша останется жив».
Царица одобрила их мнение и обещала сделать так, как они научили ее. Везиры удалились в большой радости. Через некоторое время царица отправилась к царю, где уже собрались все везиры, упала к его ногам и стала целовать их со слезами на глазах и рвать на себе одежду, едва дыша от волнения и горя. Немного успокоившись, она сказала царю: «Неужели ты смирился с моим позором — ведь ты слышишь, как люди клевещут на меня! О господин мой, подобает ли
царям терпеть позор и бесчестие? Как ты можешь допустить это — ведь ты человек прозорливый и мудрый, ты видишь то же, что и мы, и даже больше. Почему же ты не казнишь хранителя казны, чтобы закрыть рот людям, поносящим меня? Если ты решил оставить его в живых и помиловать его, тогда по крайней мере прикажи убить меня, чтобы я избавилась от позора и бесчестья».
Эти слова вновь пробудили гнев царя, и он сказал своей жене: «Иди к себе, а я сегодня же прикажу казнить этого юношу. Иди, и пусть успокоится твое смущенное сердце».
Затем он приказал привести казначея и, когда тот предстал перед ним, сказал ему: «Земля жаждет испить твоей крови, покайся в своем преступлении, презренный, и вкуси адских мук!» Хранитель казны ответил: «Жизнь и смерть людей в руках Аллаха, единственного обладателя воли и могущества. Все предопределено им, и судьба всякого начертана у него на челе. Когда наступит смертный час, никто из людей не может ни задержать, ни ускорить его. Их суета, страсти и невежество не помогут в этом деле. Свидетельством тому может служить рассказ о царе Ибрахиме и его старшем сыне».
Услышав это, царь обратился к юноше с просьбой поведать ему рассказ о царе Ибрахиме и его старшем сыне и о том, что с ними случилось.
«Знай, о счастливый царь,— начал свой рассказ хранитель казны,
— в древние времена и минувшие века жил могущественный царь, у которого было множество войска и челяди. Все цари боялись его и остерегались его свирепых воинов. Он был бы доволен всем, если бы постоянно не горевал из-за того, что у него не было сына, который мог бы стать его преемником и наследником его огромного царства. Он взял много жен, но ни одна из них не подарила ему сына. Наконец по милости Аллаха одна из его наложниц забеременела. От радости он устроил праздник, раздавал милостыню беднякам и неимущим и щедро наградил своих сановников. Когда наступил час для определения гороскопа царя, звездочеты явились к нему, и он приказал им установить, когда, в какой час и под какой звездой родится ребенок и какого он будет пола.
Звездочеты стали наблюдать за звездами и точно установили, что в такое-то время у него родится здоровый и красивый сын. Сердце царя наполнилось радостью и весельем. Затем звездочеты снова взялись за
свои инструменты, но внезапно они изменились в лице, побледнели, охваченные ужасом, и стали шептаться между собой. Царь, подойдя к ним, спросил: „Скажите мне правду, что вы увидели, не скрывайте от меня ничего, и я не трону вас“. Звездочеты сказали: „Знай, о царь, что твоего сына в семилетием возрасте разорвет лев, но если он спасется от этого бедствия, то попадет в еще худшую беду“.— „Что же это за беда?“— спросил царь, вне себя от горя. Они сказали: „Мы не скажем тебе этого, если ты не пообещаешь нам пощаду“.— „Да пощадит вас Аллах,— молвил царь,— я обещаю вам пощаду. Говорите, не бойтесь, ничего дурного я вам не сделаю“. Звездочеты сказали: „Если твой сын спасется от когтей льва, то он убьет тебя собственными руками, и ты не спасешься от него“. Это предсказание смутило царя, и его радость сменилась горем и страхом. Но он совладал с собой и сказал звездочетам: „Из каждого положения есть выход. Я позабочусь о мальчике, уберегу его от льва и удалю его от моих врагов, чтобы он не убил меня. Вот так я и избегу опасности“. Затем он велел привести кормилиц и нянек, чтобы они кормили ребенка и заботились о нем. Но слова звездочетов не выходили у него из памяти, и душа его не знала покоя. Каждый день он поднимался на вершину высокой горы и наблюдал, как по его приказанию роют глубокое подземелье с множеством комнат, где была самая изысканная утварь, чтобы они были удобными. Затем царь приказал отнести в подземелье много пищи и припасов, одежды и других необходимых вещей и провести воду из родника, который бил из скалы неподалеку. Закончив все это, он поселил там ребенка с кормилицей, которая ухаживала за ним. В конце каждого месяца он навещал сына, целовал его, играл с ним некоторое время, а затем возвращался во дворец. Он ждал наступления седьмого года, чтобы отвести от сына опасность, которую предсказывали звездочеты. И вот, когда до семи лет мальчику оставалось десять дней, на той горе преследовали свирепого льва и стреляли в него из лука, а лев, спасаясь от них, забежал в подземелье, где находился царевич. Увидев льва, кормилица громко закричала и от страха спряталась в шкафу. Лев бросился на ребенка и ударил его лапой, и тот упал, потеряв сознание. Потом лев прыгнул к шкафу, вытащил кормилицу и разорвал ее.
Что же касается охотников, то они, увидя, что лев забежал в подземелье, подошли туда и услышали пронзительные крики. Через
некоторое время крики прекратились. Они решили, что подземелье было заселено людьми и лев разорвал их всех. Они устроили засаду у выхода из подземелья и начали бросать на льва огромные камни. Наконец они раздробили льву голову и свалили его с ног, затем спустились в яму и добили его. В яме охотники обнаружили раненого мальчика, убитую кормилицу, драгоценные ковры и одежду. Они спустили веревку, связали все, что было в подземелье, и взяли с собой. Охотники увезли с собой мальчика, вылечили его и начали воспитывать, не зная, кто он такой. Они спрашивали его, откуда он, чей сын и как он оказался в подземелье, но он ничего не мог им сказать. Один из охотников очень привязался к мальчику, усыновил его и отвез к себе домой, научил его стрельбе из лука, охоте и верховой езде. Когда мальчику исполнилось двенадцать лет, он стал искусным наездником и ловким охотником. Он часто с другими молодцами выходил на дорогу, нападал на караваны и грабил их. Случилось так, что однажды он со своими товарищами вышел на разбой и во мраке ночи им встретился караван, который сопровождала многочисленная и хорошо вооруженная охрана. Между ними произошла стычка, и по воле милосердного Аллаха караванщики победили разбойников, перебили многих, а остальных обратили в бегство. Что же касается юноши, то он, тяжело раненный, упал, потеряв сознание, и лежал на земле до утра. Придя в себя, он открыл глаза и увидел, что вокруг лежат тела его мертвых товарищей.
Превозмогая слабость, он побрел в поисках убежища, пищи и воды. По дороге он встретил кладоискателя, который остановил юношу и спросил, куда он держит путь и откуда идет. Юноша поведал ему о том, что с ним случилось. Кладоискатель воскликнул: „Радуйся и не горюй, кончились твои несчастья, к тебе пришла удача. Скоро Аллах вознаградит тебя и пошлет тебе радость. Знай, что я — кладоискатель и, если ты поможешь мне в моем деле, я разделю с тобой найденный клад“.— „Я в твоем распоряжении,— ответил ему юноша,— я сделаю все, что ты скажешь“.
Кладоискатель привел его к себе домой и начал лечить его раны. Юноша поправился и вместе с кладоискателем отправился на вершину высокой горы. Кладоискатель, усадив юношу справа, стал курить ладан, читать книгу предсказаний и разбирать какие-то тайные знаки. Затем он стал рыть яму и, дойдя до трех аршин в глубину, обнаружил
камень. Он поднял этот камень, который закрывал очень глубокий колодец. Немного отдохнув, кладоискатель привязал веревку к поясу юноши, дал ему свечу и спустил его в колодец. Когда юноша спустился на дно колодца, он увидел там несметные сокровища. Кладоискатель спустил ему сверху большой мешок, юноша наполнил его золотом, привязал к веревке, и кладоискатель вытащил его. Так он наполнял мешок раз за разом, а кладоискатель вытаскивал его. Когда сокровища были полностью извлечены на поверхность земли, кладоискатель нагрузил их на мула и отправился своей дорогой. Юноша же сидел на дне колодца и ждал, когда снова спустится веревка, чтобы он мог выбраться из колодца. Но веревка все не спускалась, и юноша наконец понял, что кладоискатель обманул его. Он растерялся, и его обуял страх смерти. Он стал плакать, стонать и проклинать свою злую судьбу. Растерянный и испуганный, он кричал: „Горе мне, горе мне! Я спасся из подземелья, Аллах избавил меня от когтей льва, но я попал в еще более страшное бедствие, так что не избежать мне неотвратимой воли провидения!“ Пока он мучился и горевал, готовясь к гибели от голода и жажды, до его слуха дошло журчание воды, которая протекала меж скал. Он последовал по направлению этого звука, добрался до источника и бросился в него. Вода унесла его под землю и, швыряя его, вынесла на поверхность земли, где источник впадал в большую реку. Юноша ухватился за скалу и взобрался на нее. Он был еле жив от перенесенных в течение дня страданий. Через некоторое время он пришел в себя, обрадовался своему спасению и стал благодарить Аллаха за его безграничную милость. Затем он выбрался на сушу и дошел до селения во владениях своего отца и остановился там.
Что же касается его отца, царя Ибрахима, то он, как обычно, в конце месяца отправился к подземелью и стал звать кормилицу. Не получив ответа, он растерялся, не зная, что подумать, и спустил в подземелье одного из своих слуг. Тот осмотрел все и наконец увидел бездыханное тело кормилицы, лежавшее на земле, а рядом с ней мертвого льва. От всей утвари и ковров в подземелье не осталось и следа. Слуга стал искать ребенка и, не найдя его, поднялся на поверхность и сообщил царю о том, что он увидел. Царь начал бить себя по лицу, горько плача. Он не смог удержаться и тотчас же спустился в подземелье, чтобы воочию увидеть то, о чем рассказал ему слуга. Горе лишило его сил, и он упал, потеряв сознание. Придя в себя,
царь позвал звездочетов и сообщил им, что их предсказание оправдалось. „О царь,— воскликнули звездочеты,— да хранит тебя Аллах, лев разорвал твоего сына, и воля провидения исполнилась. Ты избавился от великой опасности, ибо, если бы твой сын остался в живых, ты бы попал в большую беду. Клянемся Аллахом, мы опасались тех бед, которые сулила тебе судьба. Слава Аллаху, теперь все позади, Аллах отвел от тебя несчастье“.
Царь утешился этими речами и нашел великое облегчение в том, что избежал беды.
Что же касается юноши, то он, как уже говорилось, остановился в селении, подружился там с разбойниками, вошел в их шайку и стал грабить вместе с ними путников на большой дороге. Измученные их злодеяниями, жители пожаловались на них царю. Царь обещал уничтожить разбойников до последнего человека и сам во главе группы всадников выступил против них. Когда люди царя встретились с разбойниками, юноша выстрелил из лука и нанес глубокую рану царю, своему отцу. Движимые местью, царские воины с удвоенными силами бросились на разбойников, схватили юношу и его сообщников, крепко связали их и, окружив тесным кольцом, привели к царю. Он приказал отвести их в тюрьму, а сам возвратился в сопровождении слуг во дворец, чтобы излечить свою рану и избавиться от страданий и боли. Но рана его плохо поддавалась лечению, и ему становилось все хуже. Тогда он позвал звездочетов и спросил их: „Как же так, вы предсказывали, что меня убьет мой сын, а между тем меня свалила стрела, выпущенная каким-то разбойником, и смерть моя близка“.
Звездочеты удивились этому и сказали царю: „Это невероятно, ибо наука о звездах, в которую мы глубоко верим, никогда не ошибается и не вводит нас в заблуждение. Мы ведь не знаем, быть может, тот, кто стрелял в тебя, и есть твой сын“. Тут сомнение закралось в душу царя, и он приказал привести к себе разбойников. Когда они предстали перед царем, он спросил их: „Скажите, кто из вас выстрелил в меня?“ — „Вот этот юноша“,— ответили они и указали на его сына.
Внимательно посмотрев на него, царь молвил: „Если ты скажешь мне правду, кто ты, чей ты сын и кто твой отец, я пощажу тебя и ты будешь под покровительством Аллаха“. Юноша ответил: „Клянусь Аллахом, я не лгу, но мне неизвестно, кто мой отец, ибо я был еще ребенком, когда он спрятал меня в глубоком подземелье с женщиной,
которой он поручил кормить меня своим молоком и ухаживать за мной. Мне еще не исполнилось семи лет, когда в подземелье проник свирепый лев, который набросился на меня. Меня охватил страх, а лев сильно поранил меня в плечо, и, если бы не милость Аллаха и его помощь, он разорвал бы меня так же, как кормилицу, которая жила со мной“.
Затем юноша начал рассказывать о себе и о бедствиях, которые выпали на его долю, с начала и до конца. Выслушав рассказ юноши, царь воскликнул: „Это он, это мой сын!“ Чтобы окончательно убедиться в правдивости юноши, царь осмотрел его плечо и увидел шрам. Потом он собрал всех своих сановников и звездочетов и обратился к ним с такой речью: „Я уверовал в судьбу и провидение и понял, что нужно терпеливо перенести любую долю, начертанную у человека на челе. Я говорю истину: человек не способен избежать того, что предопределено, ему не помогут никакие ухищрения и предосторожности“. Он закончил свою речь вознесением хвалы Аллаху за то, что умер от руки собственного сына, а не чужого человека. Он объявил его своим наследником и преемником в делах и вручил бразды правления государством. Юноша подошел к отцу, поцеловал и обнял его, а отец рассказал ему, почему он укрыл его в подземелье. Затем он возложил ему на голову царский венец и завещал ему престол. Войско и подданные принесли присягу молодому царю, а отец велел ему быть добрым к подданным, править справедливо и беспристрастно. Затем он обратился лицом в сторону кыблы, простился с сыном последний раз и через некоторое время скончался».
Закончив свою речь, хранитель казны обратился к царю Азадбахту с такими словами: «В этом рассказе — великое назидание для слушателей. О царь, знай, что я полностью полагаюсь на предопределение и волю Аллаха. Если мне суждено что-нибудь, то это обязательно исполнится, не помогут мне мои речи, и не спасут меня мое красноречие и те многочисленные примеры, которые я привел. Если же Аллах захочет спасти меня, то сделает это, ибо он всесилен и всемогущ и поможет мне одолеть всех этих везиров, одержимых лютой ненавистью ко мне и строящих козни против меня, и они не смогут причинить мне никакого зла». Выслушав эти слова, царь растерялся и приказал отвести хранителя казны обратно в тюрьму.