Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Srednevekovye_arabskie_povesti_i_novelly_Red_Shidfar_B_Ya__M_Glav_red_vostochnoy_literatury_Nauka_1982.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
3.56 Mб
Скачать

РАССКАЗ о том, как царица Лаб освободилась от чар и превратила Бадра Басима в птицу

Услышав слова старика, Бадр Басим сошел с мула и отдал его старой женщине. Она сняла уздечку с мула, взяла воды, обрызгала его и приказала: «Дочь моя, выйди из этого обличья и прими свой прежний вид!» Мул встрепенулся, и царица Лаб обрела свой прежний облик. Они со старухой обнялись и поцеловались. Лишь тогда Бадр Басим догадался, что старуха — мать царицы Лаб, и понял, что его власть над ней кончилась. Он решил убежать от них, но старуха, страшно зашипев, преградила ему дорогу огромной горой, представ перед ним в обличье ифрита. Бадр Басим остановился в страхе, старуха набросилась на него, потом посадила дочь себе на спину и, поднявшись в воздух, понесла их.

Через некоторое время они прилетели во дворец царицы Лаб. Воссев на свой престол, Лаб, обратившись к Бадру Басиму, сказала ему: «Ах ты негодный, ты дошел в своей дерзости до того, что решил поступить со мной таким образом и достичь своего желания? Теперь я отплачу и тебе и бакалейщику. Я сделаю с вами такое, что вы никогда не забудете. О, сколько добра я делала ему, а он отплатил мне черной неблагодарностыо. Ты же достиг своей цели только с его помощью». Затем она взяла воды, обрызгала его и приказала: «Выйди из этого обличья и превратись в самую уродливую и безобразную птицу!» Царевич тотчас же изменил свой вид и превратился в уродливую и безобразную птицу. Лаб посадила его в клетку и оставила без пищи и воды. Одна из служанок, увидев это, сжалилась над ним и стала без ведома царицы кормить птицу и поить ее водой.

Однажды та же служанка, когда царица была чем-то занята, отправилась к старому бакалейщику, рассказала ему обо всем и добавила, что царица Лаб решила убить его племянника. Старик поблагодарил ее и сказал: «Я отниму у нее царство, а вместо нее сделаю царицей тебя». Он громко свистнул, и тут же появился ифрит — злой дух с четырьмя крыльями. Абдаллах сказал ему: «Возьми эту девушку и отнеси ее в столицу царицы Джульнары Морской и ее матери Фарраши. Они самые искусные волшебницы на земле». Затем старик,

обратившись к невольнице, сказал ей: «Когда ты прибудешь туда, скажи им, что царь Бадр Басим в плену у царицы Лаб». Ифрит взял девушку, взмыл в воздух, и через час они уже были на крыше дворца Джульнары Морской.

РАССКАЗ о том, как родичи Бадра Басима явились в царство Лаб, освободили Бадра Басима и поставили Абдаллаха царем

Невольница сошла с крыши, вошла к царице Джульнаре, поцеловала землю перед ней и рассказала все, что было с царевичем, от начала до конца. Джульнара встала, обласкала и поблагодарила ее. Потом она разослала по городу глашатаев, извещая всех подданных, сановников и вельмож о том, что царь Бадр Басим нашелся. Затем Джульнара Морская, ее мать Фарраша и брат Салих собрали всех подвластных им добрых джиннов — морских воинов, ибо цари джиннов стали покорны родичам Салиха после пленения царя Самандала. Все они поднялись в воздух и оказались в городе царицыколдуньи Лаб. Они проникли во дворец и мгновенно перебили всех неверных, которые были там. Джульнара спросила у невольницы: «Где мой сын?» Та принесла клетку и, поставив ее перед царицей, указала на птицу. «Вот твой сын»,— сказала она. Джульнара вынула птицу из клетки, взяла воды, брызнула на нее и приказала: «Выйди из этого облика и прими свой прежний вид!» Не успела она закончить свои слова, как птица встрепенулась и стала человеком, как и прежде. Увидев своего сына в его обычном облике, Джульнара встала, обняла его и заплакала от радости. Салих, Фарраша и другие родичи тоже стали обнимать царевича, плакать и целовать его руки и ноги.

Джульнара послала за Абдаллахом. Когда он пришел, Джульнара поблагодарила его за благодеяния, оказанные ее сыну, и подарила ему невольницу, которую он послал к ней сообщить о сыне. Затем она назначил Абдаллаха царем этого города и, собрав всех жителеймусульман, взяла с них присягу, что они будут беспрекословно подчиняться ему. Жители дали клятву, сказав: «Слушаем и повинуемся!»

РАССКАЗ о женитьбе Бадра Басима на Джаухаре, дочери Самандала

Бадр Басим и его родичи простились со старым Абдаллахом и отправились на родину. Когда они въехали во дворец, жители встретили их радостно. Они украсили город и три дня пировали в честь возвращения своего царя Бадра Басима. Они ели, пили и веселились.

После праздника Бадр Басим сказал матери: «Матушка, мне надо теперь жениться, чтобы мы жили одной семьей».— «Да, сын мой,— молвила Джульнара,— твое решение правильно. Погоди немного, мы посоветуемся и выберем подходящую невесту из царских дочерей». Фарраша и тетки царевича поддержали ее, сказав: «О Бадр, все мы поможем тебе в этом деле.

Потом они начали искать ему невесту. Каждая из родственниц отправилась за невестой в какую-нибудь страну. Джульнара послала своих невольниц на крыльях добрых духов в самые отдаленные края и наказала им: «Не пропустите ни одного города, ни одного царского дворца и ищите подходящих девушек». Увидев, что родные, неправильно поняв его просьбу, занялись поисками невесты, Бадр Басим сказал матери: «Матушка, оставь поиски. Я хочу жениться только на Джаухаре, дочери царя Самандала, чье имя означает „жемчужина“, и она оправдывает свое имя».— «Я поняла твое желание»,— ответила Джульнара. Она тотчас же послала за царем Самандалом, и его привели к ней. Затем она позвала своего сына Бадра Басима. Когда пришел Бадр Басим, она сообщила ему о прибытии царя Самандала и ввела его к нему. Увидев царевича, царь Самандал встал, поздоровался с ним и приветствовал его. Затем Бадр Басим попросил руку его дочери. Самандал принял предложение и сказал Бадру Басиму: «Джаухара к твоим услугам, она твоя». Потом царь послал своих ифритов к себе на родину, чтобы сообщить дочери о том, что он находится у Бадра Басима, сына Джульнары Морской, и приказал им доставить ее. Ифриты взмыли в воздух и через некоторое время принесли царевну Джаухару. Увидев дочь, отец подошел к ней, обнял ее и глядя ей в лицо, сказал: «Дочь моя, знай — я выдал тебя замуж за

отважного царя и доблестного льва, Бадра Басима, сына царицы Джульнары. Он самый достойный, самый красивый, самый храбрый и самый могущественный человек нашего времени, и он будто создан для тебя, а ты — для него!» — «Отец мой,— молвила Джаухара,— я не могу противиться твоей воле, поступай так, как считаешь нужным. Слава создателю, что кончились наши горести и волнения, а я буду ему верной женой и служанкой».

Пригласили судью, свидетелей и заключили брачный договор царя Бадра Басима с царевной Джаухарой. Жители украсили город, и радостные крики оглашали всю страну. Царь выпустил заключенных из темниц, одарял вдов и сирот, одарил почетными одеждами сановников, вельмож и эмиров. Затем устроили пышные свадебные празднества. Десять дней все пировали и праздновали свадьбу царя Бадра Басима и царевны Джаухары. Затем царь Бадр Басим одарил царя Самандала почетной одеждой и отправил его вместе с родными, близкими и челядью на родину.

Джаухара и Бадр Басим наслаждались жизнью, вкушали изысканные яства, пили прекрасные вина и жили до тех пор, пока не явилась к ним разрушительница наслаждений и разлучительница людей

— смерть.

Вот конец повести о Джульнаре Морской, ее сыне Бадре Басиме и царевне Джаухаре, да помилует Аллах их всех!