
- •Укладач I: о.М. Авраменко, в.Ф. ЧукЬна
- •Обсяг текслв для переказу та час написання роботи
- •Методика проведення державно!' шдсумково! атестацп з украшсько!' мови в 11 класi
- •Оформлення роботи
- •NepeBipKa й оцiнювання po6iT
- •Пам’ятка для учшв «Як писати переказ»
- •Народження nicHi
- •Княгиня Ольга
- •Анна — королева Франци
- •Лики вшценосних дочок Ярослава Мудрого
- •Гавань у степовому океаш
- •Як образили iKoHy та що з того вийшло
- •Палац «Ласпвчине гшздо»
- •Мусиш побувати в Чигириш
- •Забуття — доля великих?
- •Свггова слава nicHi Семена Климовського
- •Чоловш з ароматом кави
- •Таемнищ Клiо
- •Порцелянова казка
- •Про химерний будинок та його творця
- •Шевчентана 1вана Марчука
- •Листи щастя
- •3MieBi вали
- •Гешй з мое! вулищ
- •Людина планети
- •Шч перед стартом
- •Легенда украшського футболу
- •Серий Лифар — украшець до кшця
- •Небо I земля Леонща Бикова
- •Bi4Ha загадка любовi
- •Музичний подарунок cBiTy
- •Краса I сила, або Цирульники-каношри
- •Перегук вшв
- •Лесина подорож до трамщ
- •Його доброта
- •Музей модерно! скульптури
- •Що по co6i лишаеш, людино?
- •Роздуми за робочим столом
- •Вщтшки см1хово1 енерги
- •Розповщають експонати
- •Щоденник для роздумiв
- •Вишивка: мистецтво I традицiя
- •Вщ серця до серця
- •Спортивний лггопис Киева
- •Майстриня
- •Коляда на краю свпу
- •Одержимий
- •Як дiвчина козака врятувала
- •ВШна закiнчилася
- •Провкники ранку
- •Любити — I в розлущ
- •Вино з троянд
- •Михайлова гора
- •Володимир 1васюк
Музичний подарунок cBiTy
Найвщомша й найпопуляршша американська пiсня «Колядка дзвошв» щороку звучить на Рiздво в Сполучених Штатах, Канадi, бврош, Австралп, навiть у Япони та Кита!. На вулицях i в супермаркетах, на всiх радiостанцiях i телеканалах можна по- чути срiбнi рiздвянi дзвiночки. Ця мелодiя стала вiзитiвкою за- хiдного Рiздва, вона лунае в багатьох вщомих фшьмах: «Гаррi Поттер», «Сам удома», «Загублений у Нью-Йорку», а також у рек- ламних роликах.
Однак ниш вже майже шхто, ^м музикознавцiв, не знае, що ця шсня прийшла в Америку з Украши. И назва — «Щедрик», автор — талановитий укра!нський композитор, фольклорист i знавець народно'! творчосп Микола Леонтович. Лише три ноти та чотири звуки — до-с^до-ля — прославили укра!нську сшвочу душу на весь свгг. Композитор зробив народну пiсню безсмерт- ною, змушуючи свiт регулярно згадувати кшька дзвiнких нот, щойно перший сшг сповiщае про наближення свят. Народна шсенька вщдячила по-своему: додала Леонтовичу неабияко! популярностi.
Деяк юторики музики стверджують, що композитор працю- вав над «Щедриком» усе життя. Можливо, це гшербола. Проте щось у нiй таки е. Миколу Леонтовича можна порiвняти з юве- лiром, який, вiдшукавши дiамант народно! nicHi, фiлiгранно вщ- шлiфував його за допомогою свого майстерного аранжування.
Коли в грудш 1916 року «Щедрика» в обробцi Миколи Леонтовича засшвав хор студенпв Ки!вського унiверcитету, скромний подiльcький учитель став вщомим у музичних колах як найкращий аранжувальник укра!нських народних щсень.
То як же укра!нська народна пicня потрапила за океан?
року хор Олександра Кошиця виступав у Нью-Йорку. Тут уперше був виконаний «Щедрик» Леонтовича — маленьке укра!нське диво. Ця тсня наcтiльки сподобалась американцям, що композитор, поет i диригент чеського походження Штер В1л- гоуcкi в 1936 рощ, тобто через двадцять роюв вщ дня створення пicнi, написав до щедрiвки англiйcькi слова й назвав и «Колядкою дзвощв». У первicному варiантi «Щедрика» фщурувала лаcтiвочка. Вона натякала на прадавне походження шсш, на за- буту добу, коли новий рш зус^чали навеcнi. 1дея нового тексту Грунтувалася на cлов’янcькiй легендi про те, що в шч, коли на- родився 1сус, на його честь у всьому свт задзвонили дзвони чудовим мелодшним cпiвом. Слов’янська щедрiвочка в Сполу- чених Штатах Америки перетворилася на колядку. Тендггний музичний подарунок cвiтовi вiд укра!нця Миколи Леонтовича став прославляти народження Христа, насичувати землян свгглою радютю. Шсля виконання цього твору дзвоник став головним музичним атрибутом Рiздва на Заход^ i тепер майже вci рiздвянi пicнi найпопулярнiших виконавцiв прикрашен звучанням дзв^ ночкiв. «Щедрик» з текстом Штера Вiлгоуcкi набув велико! популярной! в Штатах.
Уже майже столптя укра!нська щедрiвка мандруе з континенту на континент, з культури в культуру. Перелицьовуеться, примiряе рiзнi жанри, жонглюе голосами й iнcтрументами. Урешт-решт, знiмаетьcя в кiно.
«Щедрик» е найбшьшим укра!нським внеском у св^ову по- пулярну музичну культуру.