![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Die Morphologie
- •§ 1. Das Verb (дієслово), Grundformen des Verbs (основні форми дієслова)
- •§ 2. Präsens (Gegenwart)
- •§ 4. Perfekt (vollendete Gegenwart)
- •§ 5. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „haben“ bilden:
- •§ 6. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „sein“ bilden:
- •§ 7. Дієслова, які утворюють Perfekt або з „sein“, або з „haben“.
- •§ 8. Plusquamperfekt (vollendete Vergangenheit)
- •§ 9. Perfekt і Plusquamperfekt модальних дієслів, дієслів „lassen“, „helfen“, „lernen“, „lehren“, „bleiben“, дієслів руху, а також дієслів, що означають відчуття.
- •§ 10. Futur I (Zukunft)
- •§ 11. Futur II (vollendete Zukunft)
- •§ 12. Genus des Verbs (стан дієслова)
- •§ 13. Vorgangspassiv
- •§ 14. (Das Stativ) Zustandspassiv oder das resultative Passiv
- •§ 15. Subjektloses Passiv
- •§ 16. Der Konjunktiv
- •§ 17. Präsens Konjunktiv (Konjunktiv I)
- •§ 18. Значення і вживання Konjunktiv I в Präsens:
- •§ 19. Präteritum Konjunktiv (Konjunktiv II)
- •§ 20. Perfekt und Plusquamperfekt Konjunktiv
- •§ 21. Futur I und Futur II Konjunktiv
- •§ 22. Konditionales I und Konditionales II
- •§ 23. Значення і вживання Konjunktiv II:
- •§ 24. Beispiele der Verwendung des Konjunktivs:
- •§ 25. Der Imperativ
- •§ 26. Infinite Formen des Verbs. (неособові / іменні) форми дієслова.
- •§ 27. Infinitiv (інфінітив/ неозначена форма дієслова)
- •§ 28. Залежний інфінітив.
- •§ 29. Вживання Infinitiv з часткою «zu» або без «zu»:
- •§ 30. Der Infinitivsatz
- •§ 31. Modalverben, ihre Bedeutungen und Gebrauchsbeispiele.
- •§ 32. Вживання модальних дієслів для виразу впевненості, сумніву, припущення, наказу, побажання.
- •§ 33. Модальні дієслова з Infinitiv I Passiv:
- •§ 34. Повнозначні дієслова, які мають модальне значення.
- •§ 35. Das Verb „lassen“:
- •§ 36. Das Verb „brauchen“:
- •§ 37. Модальні конструкції з дієсловами „scheinen“ і „glauben“:
- •§ 38. Модальні значення дієслів „verstehen“,
- •§ 39. Інфінітивна група з дієсловами „pflegen“ і „suchen“:
- •§ 41. Infinitivkonstruktionen „um ... Zu“,
- •§ 42. Partizipien (дієприкметники)
- •§ 43. Partizip I
- •§ 44. Das Gerundivum
- •§ 45. Partizip II
- •§ 46. Die abgesonderten Partizipialfügungen
- •§ 47. Перехід Partizip I і іі в прикметники і прислівники.
- •§ 48. Das Substantiv. (Іменник) Der Artikel. (Артикль)
- •§ 49. Deklination der Substantive.
- •§ 50. Утворення множини іменників
- •§ 51. Deklination der Substantive im Plural.
- •§ 52. Das Adjektiv (прикметник)
- •§ 53. Deklination der Adjektive
- •§ 54. Zahladjektiv (Числівник)
- •§ 55. Die Grundzahlen
- •§ 56. Ordnungszahlen
- •§ 57. Die Bruchzahlen
- •§ 58. Das Pronomen (займенник)
- •§ 59. Personalpronomen (persönliches Fürwort)
- •§ 60. Possessivpronomen (besitzanzeigendes Fürwort)
- •§ 61. Demonstrativpronomen (hinweisendes Fürwort)
- •§ 62. Reflexivpronomen (das rückbezügliches Fürwort)
- •§ 63. Das unpersönliche Pronomen „es“
- •§ 64. Reziprokpronomen (die wechselbezüglichen Fürwörter)
- •§ 65. Interrogativpronomen (die fragenden Fürwörter)
- •§ 66. Relativpronomen (die bezüglicher Fürwörter)
- •§ 67. Indefinitpronomen und Negativpronomen
- •§ 68. Das Adverb (Прислівник)
- •§ 69. Die Pronominaladverbien
- •Verben mit präpositionalem Objekt
- •§ 70. Komparation der Adjektive und Adverbien (Ступені порівняння прикметників та прислівників)
- •§ 71. Die Präpositionen (прийменники)
- •§ 72. Zweigliedrige oder paarige Präpositionen.
- •Die Syntax
- •§ 73. Die Satzglieder (члени речення)
- •§ 74. Das erweiterte Attribut (поширене означення)
- •§ 75. Der Satz (речення)
- •§ 76. Der zusammengesetzte Satz
- •§ 77. Die Satzreihe
- •§ 78. Die zweigliedrigen Konjunktionen/Doppelkonjunktionen (подвійні сполучники)
- •§ 79. Das Satzgefüge
- •Inhalt:
§ 71. Die Präpositionen (прийменники)
Прийменник (die Präposition von lateinisch „praeponere“ = vorangestellt – той, що стоїть попереду) – службова частина мови, яка виражає залежність іменника або інших частин мови від інших слів у реченні. Прийменники походять, як правило від інших частин мови. Вони мають дуже послаблене лексичне значення і виконують чисто граматичну функцію.
За словотворчою формою та походженням прийменники поділяються на: прості, похідні, складні, двочленні або парні.
Прості – найдавніші прийменникі. Розрив між ними і прислівниками, від яких вони походять такий великий, що з погляду сучасної німецької мови вони можуть роглядатися як прості слова. Здебільшого вони багатозначні: ab, an, auf, außer, bei, bis, durch, für, gegen, hinter, in, mit, nach, ohne, seit, über, um, unter, von, vor, wider, zwischen, zu;
Похідні прийменники утворилися в результаті переходу іменників і дієприкметників до розряду прийменників. Їхній зв’язок зі словами, від яких вони походять, цілком помітний. Більшість похідних іменників однозначні: dank, kraft, laut, mittels, trotz, wegen, zwecks, ausgenommen, gemäß, nächst, nahe, ungeachtet, (un)weit, (un)fern, während;
Складні – прийменники, що виникли в результаті переходу цілих прийменникових груп до прийменників. Вони також однозначні: anhand, anstatt, anstelle, diesseits, infolge, inmitten, jenseits, oberhalb, unterhalb, zufolge, zuliebe;
Двочленні або парні прийменники. (див. нижче.)
Вживання прийменників залежить від їх лексичного значення або від характеру зв’язку, який має оформити той або інший прийменник.
Прийменники можуть стояти:
(найчастіше за все) перед іменником, відмінок якого вони виз-начають: • Ich fahre nach Dresden. • Ich fahre mit dem Auto dorthin.
після іменника: • des Spaßes halber... • dem Gesetzes zuwider
перед, або після іменника, до якого вони відносяться: • entlang der Straße... • die Straße entlang...
GENITIV wessen? |
(an)statt – замість; außerhalb – поза; unweit – недалеко від; ungeachtet – незважаючи на; während – протягом, під час; trotz – незважаючи на; binnen – протягом; в межах; |
wegen – через, заради, внаслідок; anläßlich – з нагоди; abseits – з краю; в бік від; infolge – внаслідок; через; zugunsten – на користь; vermöge –в силу, внаслідок; дякуючи; kraft – в силу; |
DATIV wem? wann? |
mit – з; nach – після, до; aus – із; zu – до; von – від; про; з (про час); bei – у, біля, при; gegenüber – навпроти; außer – крім; seit – з (про час); |
entgegen – назустріч, всупереч; dank ( auch G.)– дякуючі; завдяки ab – від; із; з (про дату) entsprechend – відповідно (до чого-н.); згідно (з чим-н.); gemäß – згідно (з чим-н.), відповідно (до чого-н.); zufolge – внаслідок; згідно з; samt – включаючи також; (разом) із; |
AKKUSATIV wen? was? |
durch – через, по; für – за, для; ohne – без; um – навколо, за; о (про час); |
gegen – проти; bis – до (про час); entlang – вздовж; wider – проти |
DATIV (wo? – де? wann? – коли?) AKKUSATIV (wohin? – куди?) |
an – на, біля, до; auf – на; hinter – за, позаду; in – в, через; neben – біля, поруч; поряд з; |
über – над, через; про; зверх, понад; unter – під, серед; vor – перед; до; zwischen – між |
Прийменники an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen вимагають давального відмінка, якщо вказують на місце дії і відповідають на питання wo? – де? Якщо ж вони вказують на напрям руху і відповідають на питання wohin? – куди?, то вимагають знахідного відмінка. В усіх інших значеннях прийменники an, in, neben, unter, zwischen вимагають давального відмінка, а прийменники auf, über – знахідного.
zum Beispiel:
• Ich gehe auf die Straße. • Ich bin auf der Straße. |
Frage "Wohin?" Also: Akkusativ. Frage "Wo?" Also: Dativ. |
Деякі прийменникі найдавнішого походження можуть зливатися з артиклем в Dativ і в Akkusativ:
an + dem = am bei + dem = beim in + dem = im in + das = ins |
an + das = ans durch + das = durchs hinter + dem = hinterm
|
hinter + den = hintern zu + dem = zum zu + der = zur
|
Наступні прийменники можуть вимагати після себе Dativ або Genitiv:
angesichts (G.) – дивлячись на; aufgrund – на основі; diesseits – по цей бік; inmitten – серед, в середені; innerhalb – (Ort), (Zeit) – в середені (місце); протягом, через (про час); jenseits – по той бік; за; längs (G.) – вздовж; laut (D.) – згідно з; за; |
nächst ihm – слідуючи за ним, після нього; oberhalb – зверх; вище; понад; unterhalb – нижче; під; zuwider – всурепеч; наперекір zeit (G.) – за; über – над, через; про; зверх, понад; unter – під, серед; vor – перед; до; zwischen – між |
Прийменники доповнюють систему відмінків, уточнюючи і конкрете-зуючи характер зв’язку між іменником і дієсловом, між іменником та іншим іменником, прикметником, займенником або прислівником.
• Verb |
z.B.: sich sorgen / kümmern um |
• Adjektiv |
z.B.: auf jemanden eifersüchtig sein |
• Nomen |
z.B.: die Sorge um... |