- •Die Morphologie
- •§ 1. Das Verb (дієслово), Grundformen des Verbs (основні форми дієслова)
- •§ 2. Präsens (Gegenwart)
- •§ 4. Perfekt (vollendete Gegenwart)
- •§ 5. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „haben“ bilden:
- •§ 6. Das Perfekt mit dem Hilfsverb „sein“ bilden:
- •§ 7. Дієслова, які утворюють Perfekt або з „sein“, або з „haben“.
- •§ 8. Plusquamperfekt (vollendete Vergangenheit)
- •§ 9. Perfekt і Plusquamperfekt модальних дієслів, дієслів „lassen“, „helfen“, „lernen“, „lehren“, „bleiben“, дієслів руху, а також дієслів, що означають відчуття.
- •§ 10. Futur I (Zukunft)
- •§ 11. Futur II (vollendete Zukunft)
- •§ 12. Genus des Verbs (стан дієслова)
- •§ 13. Vorgangspassiv
- •§ 14. (Das Stativ) Zustandspassiv oder das resultative Passiv
- •§ 15. Subjektloses Passiv
- •§ 16. Der Konjunktiv
- •§ 17. Präsens Konjunktiv (Konjunktiv I)
- •§ 18. Значення і вживання Konjunktiv I в Präsens:
- •§ 19. Präteritum Konjunktiv (Konjunktiv II)
- •§ 20. Perfekt und Plusquamperfekt Konjunktiv
- •§ 21. Futur I und Futur II Konjunktiv
- •§ 22. Konditionales I und Konditionales II
- •§ 23. Значення і вживання Konjunktiv II:
- •§ 24. Beispiele der Verwendung des Konjunktivs:
- •§ 25. Der Imperativ
- •§ 26. Infinite Formen des Verbs. (неособові / іменні) форми дієслова.
- •§ 27. Infinitiv (інфінітив/ неозначена форма дієслова)
- •§ 28. Залежний інфінітив.
- •§ 29. Вживання Infinitiv з часткою «zu» або без «zu»:
- •§ 30. Der Infinitivsatz
- •§ 31. Modalverben, ihre Bedeutungen und Gebrauchsbeispiele.
- •§ 32. Вживання модальних дієслів для виразу впевненості, сумніву, припущення, наказу, побажання.
- •§ 33. Модальні дієслова з Infinitiv I Passiv:
- •§ 34. Повнозначні дієслова, які мають модальне значення.
- •§ 35. Das Verb „lassen“:
- •§ 36. Das Verb „brauchen“:
- •§ 37. Модальні конструкції з дієсловами „scheinen“ і „glauben“:
- •§ 38. Модальні значення дієслів „verstehen“,
- •§ 39. Інфінітивна група з дієсловами „pflegen“ і „suchen“:
- •§ 41. Infinitivkonstruktionen „um ... Zu“,
- •§ 42. Partizipien (дієприкметники)
- •§ 43. Partizip I
- •§ 44. Das Gerundivum
- •§ 45. Partizip II
- •§ 46. Die abgesonderten Partizipialfügungen
- •§ 47. Перехід Partizip I і іі в прикметники і прислівники.
- •§ 48. Das Substantiv. (Іменник) Der Artikel. (Артикль)
- •§ 49. Deklination der Substantive.
- •§ 50. Утворення множини іменників
- •§ 51. Deklination der Substantive im Plural.
- •§ 52. Das Adjektiv (прикметник)
- •§ 53. Deklination der Adjektive
- •§ 54. Zahladjektiv (Числівник)
- •§ 55. Die Grundzahlen
- •§ 56. Ordnungszahlen
- •§ 57. Die Bruchzahlen
- •§ 58. Das Pronomen (займенник)
- •§ 59. Personalpronomen (persönliches Fürwort)
- •§ 60. Possessivpronomen (besitzanzeigendes Fürwort)
- •§ 61. Demonstrativpronomen (hinweisendes Fürwort)
- •§ 62. Reflexivpronomen (das rückbezügliches Fürwort)
- •§ 63. Das unpersönliche Pronomen „es“
- •§ 64. Reziprokpronomen (die wechselbezüglichen Fürwörter)
- •§ 65. Interrogativpronomen (die fragenden Fürwörter)
- •§ 66. Relativpronomen (die bezüglicher Fürwörter)
- •§ 67. Indefinitpronomen und Negativpronomen
- •§ 68. Das Adverb (Прислівник)
- •§ 69. Die Pronominaladverbien
- •Verben mit präpositionalem Objekt
- •§ 70. Komparation der Adjektive und Adverbien (Ступені порівняння прикметників та прислівників)
- •§ 71. Die Präpositionen (прийменники)
- •§ 72. Zweigliedrige oder paarige Präpositionen.
- •Die Syntax
- •§ 73. Die Satzglieder (члени речення)
- •§ 74. Das erweiterte Attribut (поширене означення)
- •§ 75. Der Satz (речення)
- •§ 76. Der zusammengesetzte Satz
- •§ 77. Die Satzreihe
- •§ 78. Die zweigliedrigen Konjunktionen/Doppelkonjunktionen (подвійні сполучники)
- •§ 79. Das Satzgefüge
- •Inhalt:
§ 36. Das Verb „brauchen“:
Дієслово „brauchen“ в конструкції zu + Infinitiv досить часто вживається в заперечних реченнях з запереченням „nicht“, „kein“. Дієслово „brauchen“ тоді вживається замість дієслова „müssen“.
Для перекладу на українську мову при цьому вживається крім прислівників дієслово “повинен” + заперечення.
В реченні з присудком в часовій формі Präsens дієслово „brauchen“ вживається з інфінітивом змістового дієслова з часткою zu (іноді, якщо воно стоіть з прийменниковим інфінітивом без zu), а в Perfekt – як після модального дієслова – з неозначеною формою (Infinitiv) замість Partizip II.
• In diesem Semester brauchen wir keine Jahresarbeit zu schreiben. – В цьому семестрі ми не повинні (нам не потрібно) писати контрольну роботу.
• Ich habe keinen Brief zu schreiben brauchen. – Я не повинен був писати листа.
• Dass sich die organischen Reste auch in sehr feinkörnigen Kalken nicht immer zu erhalten brauchen, zeigt der vorliegende Schiefer. – Те, що органічні залишки не обов’язково повинні (мають) зберігатися навіть в дуже подрібненому вапні, показує даний (наявний) сланець.
Дієслово „brauchen“ вживається також з прислівниками “nur“/ „kaum“/ „wenig“ + zu + Infinitiv, які обмежують значення дієслова в інфінітивній формі і перекладаються безособовими реченнями “треба лише”, “потрібно лише”, рідше “є доцільним лише” або модальними прислівниками: “обов’язково лише”, “необхідно лише”, “слід лише”, “достатньо лише/тількі”:
• Er braucht seinem Vater nur zu schreiben, wenn er Geld haben will. – Йому достатньо лише написати батькові, коли він хоче мати гроші.
• Du hast schweigen brauchen. – Тобі слід було помовчати.
В науковій літературі дієслово „brauchen“ часто вживається в конструкції з Infinitiv Passiv.
• Die Aufbiegungen brauchen nicht symmetrisch zur Kraftebene vorgenommen zu werden. – Відгибання не повинно обов’язково проводитись симетрично до площини прикладання сил.
§ 37. Модальні конструкції з дієсловами „scheinen“ і „glauben“:
Дієслово „scheinen“(сяяти) в конструкції „scheinen“ + zu + Infinitiv набуває іншого значення і виражає припущення сторонньої особи (об’єктивне припущення).
Конструкція дієслова „scheinen“ + zu + Infinitiv перекладається:
безособовою формою дієслова “здається”;
• Der Kellner scheint uns nicht zu sehen. – Офіціант, здається, нас не бачить.
додатковим підрядним реченням, що починається словами “здається, що ....”.
• Er scheint eine Reihe wichtiger Experimente durchzuführen. (модальна конструктція дієслова „scheinen“ + zu + Infinitiv I) → Es scheint, dass er eine Reihe wichtiger Experimente durchführt. (підрядне додаткове речення із сполучником „dass“-“що”). = Здається, (що) він проводить ряд важливих експеріментів.
• Er schien eine Reihe wichtiger Experimente durchgeführt zu haben. (модальна конструкція дієслова „scheinen“ + zu + Infinitiv II) → Es schien, dass er eine Reihe wichtiger Experimente durchführt hat. (підрядне додаткове речення із сполучником „dass“-“що”). = Здавалося, (що) він провів ряд важливих експеріментів.
Merken Sie sich!
Якщо дієслово „scheinen“ виступає у супроводі інфінітива іменного присудка: sein + прикметник (або іменник), то дієслово „sein“ в перекладі: а) або зовсім опускається; або б) перекладається дієсловом “являти собою”, “є”:
• Das Buch scheint für die Praktiker des Kraftmaschinenbetriebs ein wertvolles Helfer zu sein. – Ця книга, здається, є цінним посібником для практика в галузі експлуатації двигунів.
Конструкція дієслова „glauben“ + zu + Infinitiv виражає припущення дійової особи/ граматично-го суб’єкта (суб’єктивне припущення) і перекладається дієсловом “вважати”/”думати”. Інфінітивна група, що стоїть після цього дієслова, перекладається додатковим підрядним реченням із сполучником „dass“ (що).
• Sie glaubt, dass sie sich mit einem neuen Problem beschäftigt. (підрядне додаткове речення із сполучником „dass“-“що”). → Sie glaubt sich mit einem neuen Problem zu beschäftigen. (модальна конструкція дієслова „glauben“ + zu + Infinitiv I) – Вона думає, що займається новою проблемою.
• Sie glaubt, dass sie sich mit einem neuen Problem beschäftigt hat. (підрядне додаткове речення із сполучником „dass“-“що”). → Sie glaubt sich mit einem neuen Problem beschäftigt zu haben. (модальна конструкція дієслова „glauben“ + zu + Infinitiv II) – Вона думає, що займалася новою проблемою.
Merken Sie sich!
Якщо дія, що передається інфінітивною групою, передує дії основного речення, слід вживати Infinitiv II. В даному випадку в основному реченні може стояти будь яка часова форма.