Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РТС бакалавриат.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
243.13 Кб
Скачать

Формы participle I

Active Voice

Passive Voice

Indefinite

asking

(infinitive + -ing)

being asked

(being + Participle II)

Perfect

having asked

(having + Participle II)

having been asked

(having been + Participle II)

В функции обстоятельства причастие или причастный оборот может стоять как в начале предложения до подлежащего, так и в конце пред-ложения.

Например:

1) Dividing Britain from the continent the English Channel forms the southern border of England.

Отделяя Британию от континента, пролив Ламанш образует южную границу Англии.

2) Having finished their supper, the boys started for the door.

Закончив ужин, мальчики направились к двери.

Когда мальчики закончили ужин, они направились к двери.

Как видно из примеров, Participle I Indefinite Active можно переводить на русский язык деепричастием на -а(сь) или -я(сь), а также иногда придаточным предложением. Participle I Indefinite Active может переводиться деепричастием совершенного вида на -в и -я или придаточным предложением.

В тех случаях, когда причастие выполняет функцию обстоятельства времени, перед ним могут стоять when или while.

When looking through the book I came across an interesting picture.

Просматривая книгу (когда я просматривал книгу), я увидел интересную иллюстрацию.

When travelling in the mountains he often met wild animals.

Путешествуя в горах, он часто встречал диких животных.

В предложении He spent the whole day [sitting in the armchair and smoking cigarette after cigarette] причастный оборот в функции обстоятельства находится в конце предложения. Он провел весь день (как? каким образом?), сидя в кресле и выкуривая сигарету за сигаретой.

Participle II в функции обстоятельства может также стоять в начале предложения (до подлежащего) и в конце предложения. Перед причастием могут стоять союзы if (если), unless (если не), when (когда), as (когда, так как) и др. Сочетание этих союзов с причастием образует союзный оборот. Обратите внимание на то, что внешне такой оборот напоминает прида-точное предложение, хотя таковым ни в коем случае не является, так как в нем отсутствует подлежащее, обязательный компонент предложения.

1) [When heated] ice begins melting.

Когда лед нагревают, он начинает таять.

Или: При нагревании лед начинает таять.

2) [Constructed at the end of the last century] the mansion slowly destroys.

Так как особняк построили в конце прошлого века (дословно: будучи построенным …), он постепенно приходит в негодность.

Во втором предложении выделенная группа слов также является обстоятельством, а не определением, как может показаться на первый взгляд, так как стоит в предложении слева от артикля the, относящегося к подлежащему mansion. Левое определение всегда стоит между сигналом существительного (артиклем, предлогом, местоимением и др.) и сущест-вительным.