![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •СПбГу, Филологический факультет, кафедра английского языка и перевода
- •1. Общая характеристика строя английского языка. Особенности строя английского языка в области словообразования.
- •2. Особенности строя английского языка в области словоизменения.
- •3. Особенности строя английского языка в области синтаксиса.
- •4. Теории, объясняющие особенности развития грамматического строя английского языка.
- •5. Проблемы классификации частей речи в зарубежной англистике
- •6. Проблемы классификации частей речи в отечественной англистике
- •7. Понятие грамматической категории и грамматического значения
- •8 Имя существительное
- •9 Имя прилагательное и имя числительное
- •10 Местоимение
- •11 Деиксис
- •12 Наречие
- •13. Глагол. Общая хар-ка. Категории лица, числа, вида-времени.
- •14.Категория залога (диатеза) Пассивный залог
- •Возвратный (средний) залог
- •15. Трактовка проблемы наклонения в отечественной и зарубежной англистики.
- •16. Теория трёх наклонений. Наклонение
- •17. Нетрадиционно выделяемые знаменательные части речи.
- •18. Общая хар-ка служебных частей речи. Частицы.
- •19. Предлоги и союзы.
- •20. Артикль.
- •1. Теория словосочетания (сс) в зарубежной англистике
- •2. Теория сс в отечественной лингвистике
- •3. Предложение. Проблема определения и признаки.
- •4. Категория предикативности
- •5. Категория модальности (м)
- •6. Категория утверждения/отрицания
- •7. Аспекты изучения предложения. Понятие высказывания
- •8. Структурные классификации и структурные модели предложения
- •9. Синтаксическая парадигма предложения (спп)
- •10. Членение предложения в отечественной и зарубежной лингвистике
- •11. Семантико-синтаксический аспект предложения. Сем.Падежи/роли
- •12. Семантико-синтаксический аспект предложения. Типы предикатов
- •13. Способы описания смысла предложения в работах отеч.Лингвистов
- •14. Пресуппозиция
- •2 Формальных признака псп
- •15. Предложение в коммуникативно-информационном аспекте
- •16. Коммуникативно-прагматический аспект. Речевой акт и его структура. Понятие перформативного высказывания, перф.Глагола
- •17. Классификация речевых актов
- •18. Косвенные речевые акты. Правила речевого общения
- •19. Приницпы классификации и анализа сложного предложения
- •20. Лингвистика текста: аспекты изучения
- •2 Основных объекта лт
2. Теория сс в отечественной лингвистике
На отеч.лингвистику оказывали влияние русисты, т.к. в России очень старые традиции изучения СС. Их начали изучать уже с 18 века.
Ученые, которые занимались изучением СС и внесли большой вклад:
Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, ак.В.В.Виноградов.
В 50гг все теоретики СС были под влиянием работ Виноградова. У него вышла книга «Русский язык», а также «Академическая грамматика р.я.» несколько томов, под его редакцией. Ярцева и В.Н.Жигадло принимали т.зр.Виноградова.
Определение СС (по В.): СС – грамматически оформленное подчинит.связью сочетание 2 знамен.слов. Сюда подходило только poor John – это узкое понимание СС.
Были ученые, которые шли вразрез с этой теорией. Это ак.Жирмундский, проф.Ильиш. Они придерживались широкого понимания СС (4 типа). Ильиш обосновывал так: Если исключить СС служ.слово+знаменат., то это СС выпадает вообще. Виноградов: John ran – предложение, Ильиш: the boy ran станет предложением, только если есть точка в конце, если оно пишется с большой буквы, в устной форме присутствует интонация.
60гг – начинает преобладать более широкое понимание. Появляется докторская диссертация Варвары Вас.Бурлаковой – основательное изучение глагольных СС. В основе блумфильдовская концепция с некоторыми модификациями.
Широко используется термин валентность (введен фр.структуристом Луи Теньером, который придерживался вербоцентристской т.зр):
Verb
1актант 3-й:косв.доп
подлеж 2-й:пр.доп
Mary send John a letter. Send – 3-х валентный глагол. Предполагаются 3 участника ситуации. Другие участники – сирконстанты. Они не включаются в обязательную валентность глагола. John ran to school. – сирконстант. Некоторые сирконстанты тоже оказываются обязательными: John went to Moscow. Куда? Надо указать. Это обстоятельственная обязательная валентность.
Если слово является ведущим – это его активная валентность (с чем сочетается)
Если оно выступает в роли подчиненного элемента – пассивная (с чем может сочетаться). У прил.пассивная валентность существительное. Black зависит от cat.Very nice – ведущее. Активная адъективная валентность.
Классификация по активной валентности: (учитывается морфология)
Субстантивные СС (ведущее слово сущ) – black cat
Адъективные СС (прил) – very nice
Глагольные СС (гл) – saw a dog
Адвербиальные СС (наречие) – very quickly
Классификация по пассивной валентности: (учитывается синтаксическая функция)
Атрибутивные СС (attribute) – yellow wall
Объектные СС (object) – saw a dog
Адвербиальные СС (adverbial modifier) – speaks fluently
Предикативные (subject and predicate) – John ran
3. Предложение. Проблема определения и признаки.
Основной признак предложения, к-ый отличает его от других единиц – его комм.направленность: повествоват, вопросит, восклицат, повелит. Предложение является знаком ситуации, говорящий актуализирует ситуацию в своей речи.
Издавна определение предложения вызывало затруднения у лингвистов. Делалось множество попыток дать адекватное определение, которые окончились неудачей, т.к. предложение – многогранная, многоаспектная единица. У него м.б.разная структура, оно может состоять из 1 слова, из междометия. Поэтому было мнение, что лучше вообще не давать определения предложению.
Поль Робертс “Университетская трансформационная грамматика”: “Вся моя книга – ответ на то, что такое англ.предложение”.
Но большинство лингвистов стараются дать научное определение.
30гг чешский лингвист Ян Рис (J.Ries “Was ist ein Satz?”)посчитал число определений предложения – получилось 140.
50гг пр.Кротевич учел еще все русские определения, получилось около 300.
В русистике предложили классификацию определений, выделили 4 типа:
1) психологические определения. Представляли собой сочетание представлений (не характерно для англистики. Нас не интересует.)
2) логические определения – в них говорится, что предложение выражает законченную мысль, или что предложение – сочетание субъекта и предиката. Это характерно для английской грамматики.
3) формально-грамм.определения – восходят к Блумфильду. Потом приняли почти все структуралисты. Предложение – единица, к-ая не представлена на основании каких-либо признаков или приемов, как единица, входящая в более крупную единицу того же типа. (30гг “Language”)
50гг появляются первые грамматики этого направления. Чарльз Фриз: “Надо перечислить эти признаки, тогда мы сможем сказать, где предложение, а где нет.”
Теория “Signals of Inclusion”: сигналы включения, сигналы последовательности – признаки того, самостоятельная ли единица или нет. СВ: подчинительные союзы (beсause), мест,нареч (where, when, who) показывают придаточное предложение. Это способ вычленить его. СП: The policeman has just brought in a man, a woman and 3 children. The policeman is making his report. The man is standing by the window. The woman is crying. Новые предложения начинаются с использованием слов анафорического характера: the, he, they. – здесь пошла граница, это новое предложение.
4) фонетико-интонационные определения – признают только фонетику. Любое слово (с большой буквы, в конце точка), устно произнесенное, чтобы было видно интонацию, паузу, становится предложением. Этой т.зр придерживался Whitehall.
В англистике преобладало комплексное определение, учитывающее набор признаков.
70гг – структурный подход. Предложение – целостная автономная синтаксическая единица, выражающая законченную мысль и реализующая все обязательные синтаксические связи. Целостная – не делится на себе подобные, автономная – не является частью такой же единицы, реализующая все обязательные синтаксические связи – структурная законченность. Это определение дополняется 2 содержательными признаками: категория предикатности, категория модальности.
80гг Поцепцов: предложение – минимальная синтаксическая конструкция, используемая в акте речевой коммуникации, характеризующаяся предикативностью и реализующее определенную структурную схему. Минимальная – меньшая перед ней единица СС, а СС не имеет комм.направленности, конструкция – построена по определенным законам, схемам, речевой коммуникации – подчеркивается комм.назначение. Это перекликается с определением Виноградова, только здесь используется совр.терминология, к-ая четко показывает аспекты изучения предложения.