Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
020029_1AAE8_lekcii_teoreticheskaya_grammatika_...doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
28.09.2019
Размер:
501.76 Кб
Скачать

2. Теория сс в отечественной лингвистике

На отеч.лингвистику оказывали влияние русисты, т.к. в России очень старые традиции изучения СС. Их начали изучать уже с 18 века.

Ученые, которые занимались изучением СС и внесли большой вклад:

Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, ак.В.В.Виноградов.

В 50гг все теоретики СС были под влиянием работ Виноградова. У него вышла книга «Русский язык», а также «Академическая грамматика р.я.» несколько томов, под его редакцией. Ярцева и В.Н.Жигадло принимали т.зр.Виноградова.

Определение СС (по В.): СС – грамматически оформленное подчинит.связью сочетание 2 знамен.слов. Сюда подходило только poor John – это узкое понимание СС.

Были ученые, которые шли вразрез с этой теорией. Это ак.Жирмундский, проф.Ильиш. Они придерживались широкого понимания СС (4 типа). Ильиш обосновывал так: Если исключить СС служ.слово+знаменат., то это СС выпадает вообще. Виноградов: John ran – предложение, Ильиш: the boy ran станет предложением, только если есть точка в конце, если оно пишется с большой буквы, в устной форме присутствует интонация.

60гг – начинает преобладать более широкое понимание. Появляется докторская диссертация Варвары Вас.Бурлаковой – основательное изучение глагольных СС. В основе блумфильдовская концепция с некоторыми модификациями.

Широко используется термин валентность (введен фр.структуристом Луи Теньером, который придерживался вербоцентристской т.зр):

Verb

1актант 3-й:косв.доп

подлеж 2-й:пр.доп

Mary send John a letter. Send – 3-х валентный глагол. Предполагаются 3 участника ситуации. Другие участники – сирконстанты. Они не включаются в обязательную валентность глагола. John ran to school. – сирконстант. Некоторые сирконстанты тоже оказываются обязательными: John went to Moscow. Куда? Надо указать. Это обстоятельственная обязательная валентность.

    1. Если слово является ведущим – это его активная валентность (с чем сочетается)

    2. Если оно выступает в роли подчиненного элемента – пассивная (с чем может сочетаться). У прил.пассивная валентность существительное. Black зависит от cat.Very nice – ведущее. Активная адъективная валентность.

Классификация по активной валентности: (учитывается морфология)

Субстантивные СС (ведущее слово сущ) – black cat

Адъективные СС (прил) – very nice

Глагольные СС (гл) – saw a dog

Адвербиальные СС (наречие) very quickly

Классификация по пассивной валентности: (учитывается синтаксическая функция)

Атрибутивные СС (attribute) – yellow wall

Объектные СС (object) – saw a dog

Адвербиальные СС (adverbial modifier) – speaks fluently

Предикативные (subject and predicate) – John ran

3. Предложение. Проблема определения и признаки.

Основной признак предложения, к-ый отличает его от других единиц – его комм.направленность: повествоват, вопросит, восклицат, повелит. Предложение является знаком ситуации, говорящий актуализирует ситуацию в своей речи.

Издавна определение предложения вызывало затруднения у лингвистов. Делалось множество попыток дать адекватное определение, которые окончились неудачей, т.к. предложение – многогранная, многоаспектная единица. У него м.б.разная структура, оно может состоять из 1 слова, из междометия. Поэтому было мнение, что лучше вообще не давать определения предложению.

Поль Робертс “Университетская трансформационная грамматика”: “Вся моя книга – ответ на то, что такое англ.предложение”.

Но большинство лингвистов стараются дать научное определение.

30гг чешский лингвист Ян Рис (J.Ries “Was ist ein Satz?”)посчитал число определений предложения – получилось 140.

50гг пр.Кротевич учел еще все русские определения, получилось около 300.

В русистике предложили классификацию определений, выделили 4 типа:

1) психологические определения. Представляли собой сочетание представлений (не характерно для англистики. Нас не интересует.)

2) логические определения – в них говорится, что предложение выражает законченную мысль, или что предложение – сочетание субъекта и предиката. Это характерно для английской грамматики.

3) формально-грамм.определения – восходят к Блумфильду. Потом приняли почти все структуралисты. Предложение – единица, к-ая не представлена на основании каких-либо признаков или приемов, как единица, входящая в более крупную единицу того же типа. (30гг “Language”)

50гг появляются первые грамматики этого направления. Чарльз Фриз: “Надо перечислить эти признаки, тогда мы сможем сказать, где предложение, а где нет.”

Теория “Signals of Inclusion”: сигналы включения, сигналы последовательности – признаки того, самостоятельная ли единица или нет. СВ: подчинительные союзы (beсause), мест,нареч (where, when, who) показывают придаточное предложение. Это способ вычленить его. СП: The policeman has just brought in a man, a woman and 3 children. The policeman is making his report. The man is standing by the window. The woman is crying. Новые предложения начинаются с использованием слов анафорического характера: the, he, they. – здесь пошла граница, это новое предложение.

4) фонетико-интонационные определения – признают только фонетику. Любое слово (с большой буквы, в конце точка), устно произнесенное, чтобы было видно интонацию, паузу, становится предложением. Этой т.зр придерживался Whitehall.

В англистике преобладало комплексное определение, учитывающее набор признаков.

70гг – структурный подход. Предложение – целостная автономная синтаксическая единица, выражающая законченную мысль и реализующая все обязательные синтаксические связи. Целостная – не делится на себе подобные, автономная – не является частью такой же единицы, реализующая все обязательные синтаксические связи – структурная законченность. Это определение дополняется 2 содержательными признаками: категория предикатности, категория модальности.

80гг Поцепцов: предложение – минимальная синтаксическая конструкция, используемая в акте речевой коммуникации, характеризующаяся предикативностью и реализующее определенную структурную схему. Минимальная – меньшая перед ней единица СС, а СС не имеет комм.направленности, конструкция – построена по определенным законам, схемам, речевой коммуникации – подчеркивается комм.назначение. Это перекликается с определением Виноградова, только здесь используется совр.терминология, к-ая четко показывает аспекты изучения предложения.