- •Chapter 1.
- •Chapter2.
- •Chapter 3.
- •Chapter 4.
- •Chapter 5.
- •Chapter 6.
- •Chapter 7.
- •Chapter 8.
- •Chapter 9.
- •Chapter 10.
- •Chapter 11.
- •Progress Check on Chapters 1-11.
- •Chapter 12.
- •Chapter 13.
- •Chapter 14.
- •Chapter 15.
- •Chapter 16.
- •Degrees of Comparison
- •Chapter 17.
- •Chapter 18.
- •Chapter 19.
- •Chapter 20.
- •Progress Check. Chapters 12-20.
- •Chapter 21.
- •Chapter 22.
- •Chapter 23.
- •Chapter 24.
- •Chapter 25.
- •Chapter 26.
- •Chapter 27.
- •Chapter 28.
- •Chapter 29.
- •Chapter 30.
- •Chapter 31.
- •Chapter 32.
- •Chapter 33.
- •Chapter 34.
- •Chapter 35.
- •Chapter 36.
- •Chapter 37.
- •Chapter 38.
- •Chapter 39.
- •Progress Check.
- •Анна Мееровна Митина
Progress Check. Chapters 12-20.
Translate the following sentences into English:
Его первый пациент требовал справку о том, что он не пригоден для работы.
Он ничтожный человек, но умеет работать.
Они будут недовольны, если Вы не выдадите им справки.
Эндрю прогулялся по городу, навещая своих пациентов.
Вскоре он навлек на себя еще бóльшие неприятности.
Слезы навернулись на его глаза.
Эндрю считал себя неудачником.
Не падай духом!
Он попытался избежать встречи с нею.
К его удивлению директору удалось убедить своего помощника.
Это твой большой недостаток. Нельзя быть таким подозрительным к людям.
Не стыдись быть бедным. Стыдись нечестности.
Кристина чувствовала себя вполне свободно.
Он с большим энтузиазмом принял участие в обсуждении.
Она очень заинтересована в своей научной работе.
Это не имеет значения.
Денни нанес им визит.
Я решил уехать за границу на некоторое время.
Они придерживались одних и тех же взглядов в отношении медицинской профессии.
Я займусь вашим делом позднее.
Первая задача состояла в улучшении отношений.
Лекарства были разбросаны по всему полу.
Давайте объединимся и разорвем это соглашение.
Нам следует разработать план, который улучшит всю систему.
Она посмотрела на него с презрением.
Мы наверняка выиграем.
Это очень опасно - нас могут уволить.
Какие значение имеет квалификация?
Жене не удавалось успокоить и приободрить его.
Его личная жизнь представляла другую трудность.
Явно теряя терпение, он повторил вопрос несколько раз.
Все закончилось.
Он чувствовал большую симпатию по отношению к новому служащему.
Он тотчас же направился сразу на шахту.
Все тело Бевана было свободно за исключением левой руки.
Он дал ему какое-то лекарство, чтобы уменьшить боль.
Он почти закричал от облегчения.
Спасение шахтера увеличило популярность Эндрю.
Ее слезы глубоко тронули его сердце.
Он сердито перебил своего коллегу.
По счастливой случайности она была дома.
По вине своего друга он был уволен.
Она обещает сделать все, что в ее силах.
Тем временем он действовал по совету своего врача.
Она беспокоилась о нем.
Никто не виноват – это был несчастный случай.
Он отложил бумаги и посмотрел через окно на старый мост в саду.
Он не мог уехать пока не завершит свои эксперименты о влиянии угольной пыли на легкие.
Я зашел навестить тебя.
Новости вызвали сенсацию.
Действуя без разрешения, он нарвался на неприятности.
М ы отвечаем перед законом за свои действия.
Он вскочил на ноги под громкие апплодисменты.
Я не хочу оставаться здесь до конца нашей жизни.
Я пытался убедить его изменить свое мнение, но он отказался.
Он лечит людей от болезней легких.
Она ответила немедленно.
Эндрю принял предложение.
Chapter 21.
Answer the following questions:
How did Andrew feel on his first day in the new office?
What was Andrew’s first task?
Was he satisfied? Why?
Who did Andrew meet exploring the building?
What did Dr.Hope tell Andrew about his duties?
What was his opinion about the surrounding people?
How did the family spend their time while Andrew was waiting for the next meeting of the Coal and Mines Board?
Match English words and their definitions:
splendid full of strong feelings of expectation or happiness
friendly happening from time to time
to remark not very often
to arrive uninteresting
dull a group of people responsible for a particular activity
account activities which amuse or interest people
seldom what you must do because of your job
excited to say smth as an observation or comment
entertainment excellent
occasionally acting in a kind or pleasant way
duties to reach a place
board a written or spoken report
Compose and write down your own sentences using these words.
Give Russian equivalents of the following English expressions:
1) to be in high spirits; 2) to take smb to smb; 3) to lead; 4) to be led into the room; 5) to shake hands with smb; 6) to make remarks; 7) with a view of the river; 8) a pile of reports; 9) at lunch; 10) never mind; 11) to be interested in smth; 12) to make a decision; 13) to wait for smth; 14) to belong to smb or smth;15) to belong somewhere; 16) to join smb or smth; 17) disappointment; 18) to explore.
Find sentences in the text where the English equivalents are used, be ready to translate them into Russian and back.
Retell the chapter as if you were Andrew.
