- •Chapter 1.
- •Chapter2.
- •Chapter 3.
- •Chapter 4.
- •Chapter 5.
- •Chapter 6.
- •Chapter 7.
- •Chapter 8.
- •Chapter 9.
- •Chapter 10.
- •Chapter 11.
- •Progress Check on Chapters 1-11.
- •Chapter 12.
- •Chapter 13.
- •Chapter 14.
- •Chapter 15.
- •Chapter 16.
- •Degrees of Comparison
- •Chapter 17.
- •Chapter 18.
- •Chapter 19.
- •Chapter 20.
- •Progress Check. Chapters 12-20.
- •Chapter 21.
- •Chapter 22.
- •Chapter 23.
- •Chapter 24.
- •Chapter 25.
- •Chapter 26.
- •Chapter 27.
- •Chapter 28.
- •Chapter 29.
- •Chapter 30.
- •Chapter 31.
- •Chapter 32.
- •Chapter 33.
- •Chapter 34.
- •Chapter 35.
- •Chapter 36.
- •Chapter 37.
- •Chapter 38.
- •Chapter 39.
- •Progress Check.
- •Анна Мееровна Митина
Chapter 5.
Answer the following questions:
Could Andrew dismiss Christine from his mind? Why?
How did Andrew feel and behave at the dinner he had been invited to?
Did he take Christine home? Why? What did he feel at the moment? Was it difficult for him to apologize to Christine?
What kind of note did he receive from her one day?
How did Andrew feel at Christine’s? What were they talking about?
What did he get to know about Christine?
What did Andrew ask Christine for when he was leaving the house? What did her answer mean?
Match English words and their definitions:
lonely belongings
to admire to have the same opinion about smth
to be in love with smb to form a picture or idea in your mind
to agree to put food ready for people to eat
possessions nice or enjoyable
pleasant to turn red from strong feeling
accident almost
to redden to love smb
to imagine to approve of or respect smth or smb
to serve alone and unhappy
nearly smth unpleasant that happens by chance
Use them in sentences of your own.
Give Russian equivalents of the following English expressions:
1) to tear smth up; 2) to feel angry with; 3) to dismiss smb from one’s mind; 4) to call out to smb; 5) for the rest of the day; 6) to take smb home; 7) to feel disappointed; 8) to get rid of smth; 9) to give a warm welcome; 10) to feel at ease; 11) to take enough trouble to find out; 12) to be in a hurry; 13) to come out with smb; 14) for a moment; 15) to feel lonely; 16) to be pleased; 17) almost at once; 18) to sit down to supper.
Find sentences in the text where the English equivalents are used, be ready to translate them into Russian and back.
Retell the chapter as if you were Christine.
Chapter 6.
Answer the following questions:
What was wrong with Annie’s brother?
Why did Dr. Bramwell send for Andrew to examine Emlyn?
What disease did Andrew find out after examining the patient?
Was Andrew’ treatment a success?
Why did Emlyn and his wife come to the surgery one evening? Why did Andrew reject their offer?
Was Andrew pleased with their visit? Why? Who did he want to share his joy with?
Match English words and their definitions:
to go mad to fight or disagree with smb using words
asylum a detailed consideration of or check on smth
reason the act of getting the result you aimed for
examination the condition of being ill or unhealthy
to argue to have an effect on smb or smth
to treat to become ill in the mind
sickness the fact which explains why smth happens or exists
success a hospital which treats illnesses of the mind
to influence smb or smth to try to cure an illness by medical means
Compose and write down your own sentences using these words.
Give Russian equivalents of the following English expressions:
1) for the next few weeks; 2) to have an oppotunity; 3) to admit smb; 4) to consider; 5) to make sense; 6) to show all the signs of madness; 7) in my opinion; 8) a lack of smth; 9) to suffer from smth; 10) to hide one’s exitement; 11) instead of doing smth/ instead of smth; 12) to go out of the room; 13) to start a new treatment; 14) to be back at work; 15) to owe smth to smb; 16) to feel pleased; 17) as soon as; 18) to be proud of smb or smth.
Find sentences in the text where the English equivalents are used, be ready to translate them into Russian and back.
Retell the chapter as if you were Emlyne’s wife.