Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие на основе книги A.J. Cronin The...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
244.22 Кб
Скачать

Chapter 34.

Answer the following questions:

  1. What feelings towards each other did Andrew and Chris experience? Why was it the most wonderful moment since they first fell in love?

  2. What did Andrew think of concerning his future? Was it really an excellent idea?

  3. Why did Chris look at Andrew with shining eyes?

  4. Was Andrew worried about Mary Boland? Why? What did he decide to do?

  5. What was Stillman’s hospital like?

  6. Why didn’t Mr Stillman agree to admit Mary Boland at once? Did he agree in the end? How did Andrew manage to persuade him?

  7. Why did Andrew’s face brighten?

Match English words and their definitions:

to persuade to need smb a great deal for help or support

attempt regularly repeated activity in order to improve one’s skill

to intend to allow smb or smth to enter a place

to admit to make or become brighter

to interrupt to have the intention of doing smth

to depend on to know smb or smth you have seen or heard before

to brighten a division of an organization

to recognize to cause smb to do smth by giving good reasons

immediately in actual fact, really

branch an effort made to do smth

actually without delay

practice to break smb’s flow of speech

Compose and write down your own sentences using these words.

Give Russian equivalents of the following English expressions:

1) to fall in love; 2) to pour out one’s feelings to smb; 3) in the way; 4) used to do smth; 5) to join up with smb; 6) work of great value; 7) to provide a really efficient medical service for one’s patients ; 8) to give smb advice on some problem; 9) to walk up and down the room; 10) to make no progress; 11) to drive over; 12) to be admitted; 13) to give a warm welcome; 14) to show smb round the hospital; 15) to have every modern improvement and comfort; 16) to make a request; 17) to ask smb a favour; 18) to take over a case; 19) to wait for admission; 20) to feel relieved; 21) to get well; 22) to help oneself to a piece of cake; 23) to do one’s best to cure smb.

Find sentences in the text where the English equivalents are used, be ready to translate them into Russian and back.

Retell the chapter as if you were Chris.

Chapter 35.

Answer the following questions:

  1. What orders did Andrew give to a medical agency?

  2. What telegrams did Andrew receive that day? Did Andrew’s friends express any interest in his idea?

  3. What did Andrew ask Mary for in the Victoria hospital?

  4. Why did Andrew experience a feeling that he was beginning to correct his mistakes?

  5. How did Andrew sort out his patients in the surgery? Was it a wise decision?

  6. Why didn’t Andrew want to see Frances Lawrence any longer?

  7. What did Denny think about Andrew’s idea of working together? What were his practical suggestions and his predictions?

  8. Why was Nurse Sharp in a bad temper?

  9. Why did Stillman decide to do an operation immediately?

  10. Did Andrew watch the operation with deep admiration? Why?

  11. How did Mary feel after the operation?

Match English words and their definitions:

to accept to be a success

though superiority of position

to pretend to blow with your hand or smth held in your hand

detail to make smth appear true

advantage in spite of smth

to succeed to agree to receive smth

to hit to state that you will certainly do smth

bad-tempered completely and carefully

suspicious a small point or fact

thoroughly feeling angry and dissatisfied

to promise not trusting a person or situation

Compose and write down your own sentences using these words.

Give Russian equivalents of the following English expressions:

1) after a good night’s sleep; 2) to give orders; 3) to sell smth for a fair price; 4) to be worth smth; 5) sense of fun; 6) to make difficulties; 7) to pick smb up; 8) to correct one’s mistakes; 9) to sort out; 10) to go on doing smth; 11) not to do any good to smb; 12) to be over; 13) to express regret; 14) to knock out one’s pipe; 15) to be interested in smth; 16) in my opinion; 17) to make enemies; 18) in the end; 19) after a time; 20) to set an example; 21) to miss the last train; 22) to be on the point of doing smth; 23) to take smb away; 24) to raise an objection; 25) to be in a bad temper; 26) to watch smb with deep admiration; 27) to be cured.

Find sentences in the text where the English equivalents are used, be ready to translate them into Russian and back.

Retell the chapter as if you were Denny.