Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык.doc
Скачиваний:
858
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
3.49 Mб
Скачать

Произношение сочетаний согласных

В отношении литературного произношения выделяются некоторые сочетания согласных, строго определенные по своему составу. Такие сочетания встречаются на морфологических стыках слов (конечный согласный приставок и начальный согласный корня, конечный согласный корня и начальный согласный суффикса), а также в местах слияния предлога с начальным согласным знаменательного слова.

  1. Сочетания еж - зж, сш - зш на стыке морфем, а также предлога и следующего слова произносятся как двойной твердый согласный [], []: сжал, без жира, сшил, без шины, несший, влезший - [ал], [б'иеыръ], [ыл], [б'иеыны], [н'оы], [вл'еы].

  2. Сочетания зж, а также жж внутри корня произносятся как долгий мягкий согласный [']: езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи - [еj'у], [в'и'у], [по'ь], [во'и], [дро'и] (см. § 57, п. 5) (допустимо произношение жж как []).

  3. Сочетания сч, зч на стыке корня и суффикса произносятся как долгий мягкий [] или [ш'ч']: переписчик ['ик], [-ш'ч'ик], заказчик [-'ик], [-ш'ч'ик]. На стыке приставки и корня или предлога со следующим словом на месте сч, зч произносится [ш'ч']: без числа [б'ьш'ч'исла], расческа [рΛшчоскъ].

  4. Сочетания тч, дч на стыке морфем произносятся как двойной мягкий [']: летчик [л'о'ик], молодчик [мΛло'ик], отчет'от].

  5. Сочетание тс на стыке глагольных окончаний с постфиксом -ся произносится как двойной твердый []: гордится и гордиться [гΛрд'иъ];

тс, дс (в сочетаниях тск, дск, тств, дств) на стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: братский [брацки], заводской [зъвΛцкоi], родство [рΛцтво].

  1. Сочетания тц, дц на стыке морфем, реже в корнях, произносятся как двойной []: братца [браъ], подцепить [пъэып'ит'], двадцать [дваът'].

  2. Сочетание чн, как правило, произносится как [чн], а в следующих словах как [шн]: скучно, конечно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и в женских отчествах типа Никитична.

  3. Сочетание чт, как правило, произносится не как [чт], а как [шт]: что, чтоб, чтобы, что-то (-либо, -нибудь), ничто.

  4. Сочетания гк, гч обычно произносятся как [хк], [хч]: мягкий [м'ахк'и], легче [л'ехч'ь].

79.

Непроизносимые согласные

При произношении слов некоторые морфемы (обычно корни) в определенных сочетаниях с другими морфемами утрачивают тот или иной звук. Вследствие этого в написаниях слов оказываются буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. К числу непроизносимых согласных относятся:

1) т - в сочетаниях стн (ср.: косный и костный), cтл (счастливый), нтск - ндск (ср.: гигантский - интриганский, голландский - хулиганский), стск (ср.: марксистский и тунисский);

2) д - в сочетаниях здн (ср.: праздник и безобразник), рдц (ср.: сердце и дверца);

3) в - в сочетаниях вств (ср.: чувствовать и участвовать), лвств (безмолвствовать);

4) л - в сочетании лнц (ср.: солнце и оконце).

80.

Произношение согласных звуков, обозначенных двумя одинаковыми буквами

В русских словах сочетания двух одинаковых согласных обычно находятся между гласными на стыке морфологических частей слова: приставки и корня, корня и суффикса. В иноязычных словах двойные согласные могут быть долгими и в корнях слов. Так как долгота звуков не свойственна фонематической системе русского языка, иноязычные слова, по мере их освоения русским языком, утрачивают долготу согласных и произносятся с одиночным звуком (ср. то[н]ель, те[р]аса, а[п]арат, а[п]етит, ко[р]ектор, ко[м]ерция и т.п.).

Двойной согласный обычно произносится в положении после ударного гласного (ср.: ва[нн]а, ма[сс]а, гру[пп]а, програ[мм]а и т.п.). На конце слова двойные согласные, как правило, не произносятся (ср. криста[л], мета[л], гри[п], гра[м] и т.п.).

Произношение двойных согласных как в русских словах, так и в иноязычных регламентировано в словарном порядке (см.: «Орфоэпический словарь русского языка»).

81.

Произношение отдельных звуков

  1. Звук [г] перед гласными, согласными звонкими и сонорными произносится как звонкий согласный взрывной: гора, где, град; перед глухими согласными и на конце слова - как [к]: ожегся, ожег [Λж'окс'ъ], [Λжок]. Произношение фрикативного звука ([ã ]) возможно в ограниченных случаях, причем с колебаниями: в формах слов Бог, Господи; в междометиях ага, ого, эге, гоп, гопля.

  2. На месте букв ж, ш, ц во всех положениях произносятся твердые звуки [ж], [ш], [ц]: парашют, брошюра - [пърΛшут], [брΛшуръ]; конца, концом, ситцем - [кΛнца], [кΛнцом], [с'иъм]. но в слове жюри предпочтительно произношение [ж'ÿр'и].

  3. На месте букв ч, щ всегда произносятся мягкие согласные (ч], (uTj или (шч]: час, чох, чур - [ч'ас], [ч'ох], [ч'ур]; роща, Щорс, щебет, щука - [ро'ъ], ['орс], ['еб'ьт], ['укъ].

  4. На месте буквы и после ж, ш и ц произносится звук [ы]: жил, шил, цикл - [жыл], [шыл], [цыкл].

  5. На месте буквы с в аффиксах -ся - -сь произносится мягкий звук [с]: боюсь, боялся, боялась - [бΛjус'], [бΛjалс'ъ], [бΛjалъс'].

  6. На месте всех согласных букв (кроме ж, ш, ц) перед [е] произносятся соответствующие мягкие согласные (сел, пел, мел, дел, тел и т.п.) [с'ел], [п'ел], [м'ел], [д'ел], [т'ел] и т.п. (о произношении этих сочетаний в иноязычных словах см. § 83).

82.

Произношение отдельных грамматических форм

  1. Безударное окончание именительного падежа ед. ч. мужского рода имен прилагательных -ый, -ий произносится соответственно написанию: [добры], [горды], [пр'ежн'и], [нижн'и].

Произношение окончания -ий после [к], [г], [х] предпочтительнее в мягком варианте: [н'иск'и], [убог'и], [тих'и].

  1. На месте буквы г в окончании родительного падежа ед. ч. прилагательных мужского и среднего рода -ого и -его произносится достаточно отчетливый звук [в] с соответствующей редукцией гласных: острого, этого, того, кого - [остръвъ], [этъвъ], [тΛво], [кΛво]. Звук [в] произносится на месте буквы г в словах: сегодня, сегодняшний, итого.

  2. Безударные окончания прилагательных -ая, -ое при произношении совпадают: добрая, доброеобръь - добръъ].

  3. Окончание (безударное) прилагательных -ую - -юю произносится в соответствии с написанием: теплую, летнюю - [т'оплуу], [л'ет'н'уу].

  4. Окончания -ые, -ие в именительном падеже мн. ч. прилагательных, местоимений, причастий произносятся как [ыи], [ии]: добрые, синие - [добрыи], [син'ии].

  5. На месте безударного окончания 3-го лица мн. ч. глаголов 2-го спряжения -aт - -ят произносится [ът]: дышат, ходят - [дышът], [ход'ът].

  6. Формы глаголов на -кивать, -гивать, -хивать произносятся с мягкими [к], [г], [х]: [вскак'ивъл], [вздраг'ивъл], [рΛзмах'ивьл].

83.

Особенности произношения иноязычных слов

Многие слова иноязычного происхождения прочно усвоены русским литературным языком, вошли в общенародный язык и произносятся в соответствии с существующими орфоэпическими нормами. Менее значительная часть иноязычных слов, относящихся к различным областям науки и техники, культуры и искусства, к области политики (также иноязычные собственные имена), при произношении отступает от общепринятых норм. Кроме того, в ряде случаев наблюдается двоякое произношение иноязычных слов (ср.: с[о]нет - с[а]нет, б[о]ле-ро - б[а]леро и др.). Произносительные варианты с [о] в таких случаях характеризуют произношение как нарочито книжное. Такое произношение не отвечает принятым в литературном языке нормам.

Отступления от норм при произношении иноязычных слов охватывают ограниченный слой лексики и сводятся в основном к следующему:

  1. В безударных слогах (предударных и заударных) в иноязычных словах на месте буквы о произносится звук [о]: [о]тель, б[о]а, п[о]эт, к[о]ммюнике, м[о]дерат[о], ради[о], ха[о]с, кака[ï], п[o] этесса; в собственных именах: Б[о]длер, В[о]льтер, З[о]ля, Т[о]рез, Ж[о]рес и др.

  2. Перед е в иноязычных словах произносятся твердо преимущественно зубные согласные [т], [д], [з], [с], и [н], [р]: отель, ателье, партер, метрополитен, интервью; модель, декольте, кодекс; шоссе, безе, морзе; кашне, пенсне; Сорренто; Торез, Жорес, также Флобер, Шопен.

  3. В безударных слогах иноязычных слов с твердым согласным перед [е] на месте буквы е произносится гласный [э]: ат[э]лье, ат[э]изм, мод[э]льер и т.п. На месте буквы е после и в следующих иноязычных словах произносится [э]: ди[э]та, пи[э]тизм, пи[э]тет, ди[э]з.

  4. На месте буквы э в начале слова и после гласных произносится [э]: [э]ко, [э]пос, по[э]т, по[э]тесса, по[э]тический.

ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

Русская графика

84.

Понятие о графике

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело различные формы и виды и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, т.е. письма рисунками. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать, например, вывеску-рисунок «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник», «Починка обуви» и т.д.

На следующем этапе развития письма - в идеографии - рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак - иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (ср.: дорожные знаки как идеограммы: зигзаг - «поворот», крест - «перекресток», восклицательный знак - «осторожно!» и т.п.).

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертаниями и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков - букв.

Письмо, передающее звуковую сторону языка условными начертаниями - буквами, называется звуковым или речевым.

Русское письмо - звуковое. Однако в нем наличествуют элементы и пиктографии, и идеографии. К пиктографическим элементам нашего письма относятся, например, математические знаки (+, - , ×, : , Δ и т.п.). К числу письменных знаков, которые употребляются как иероглифы, принадлежат обозначения цифр, пробелы между словами, кавычки, прописные буквы после точки и в именах собственных, вопросительный знак.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической системой языка, так и орфографической.

Графика представляет инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки и т.п. знаки препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Графика русского языка и графика латинского языка различны, хотя имеют значительное число букв, внешне сходных. Внешне сходные буквы в русской и латинской графике обозначают различные звуки. Поэтому слова, написанные по-русски, читаются по-латыни по-иному: русские слова репа, сироп, роса могут быть прочитаны по-латыни как пена, купон, пока.

85.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.