
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных
- •Брянск 2011
- •Рецензент:
- •Contents
- •Business letter layout
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Learn the following words and word combinations:
- •Find synonyms to the following words and word combinations and translate them into Russian.
- •IV. Read, translate and discuss the following.
- •100 South Road
- •Inside address
- •Inside address
- •V. Read and translate the text.
- •10 February, 2012 or
- •Inside address
- •18 Hill Street
- •Fully blocked letter layout
- •VI. Answer the following questions.
- •VII. Give the correct salutation and complimentary close in each case.
- •VIII. Find mistakes in the layout of the letter. This letter should have been written in fully blocked style.
- •IX. Lay out the following parts of the letter according to the rules you have studied.
- •X. Lay the letter out mentioning the following.
- •XI. How would you start your letter in the following situations? Give opening and closing salutations as well.
- •Unit II
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Lean the following words and word combinations:
- •III. Find synonyms to the following words and word combinations and translate them into Russian.
- •Match the following words with their definitions.
- •V. Read and translate the text.
- •VI. Complete the following sentences and translate them into Russian.
- •VII. Compare:
- •IX. Answer the following questions.
- •X. Study the notes, writing patterns.
- •XI. Rewrite the following extracts from business letters as e-mails using the words and expressions in the box.
- •XII. Make the message below simpler and clearer by deleting as many unnecessary words as possible without changing the meaning.
- •Business contacts 1
- •Introducing a firm, a service, a product
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •Learn the following words and word combinations by heart:
- •Read, translate and discuss the following letter.
- •IV. Answer the following questions.
- •V. Learn the following words and word combinations by heart:
- •Read, translate and discuss the following letter.
- •Introducing a firm Oilprom Co.
- •288 Kirov St., Moscow, rf
- •VII. Answer the following questions.
- •VIII. Learn the following words and word combinations by heart.
- •IX. Read, translate and discuss the following letter.
- •B ritish petrochemicals
- •12 Richmond Park
- •X. Answer the following questions.
- •XI. Learn the following words and word combinations by heart.
- •XII. Read, translate and discuss the following letter.
- •Introducing a firm and requesting assistance Monster Trucks Inc.
- •420.12 Street, Toronto, 72045, Canada
- •XIV. Learn the following words and word combinations by heart.
- •XV. Read, translate and discuss the following letter.
- •The Trade Bureau
- •XVI. Answer the following questions.
- •XVII. Learn the following words and word combinations by heart.
- •XVIII. Read, translate and discuss the following letter.
- •Introducing a company and promoting a new service
- •Instant Internet Solutions Ltd.
- •12 Flinton Street,
- •XIX. Answer the following questions.
- •XX. Learn the following words and word combinations by heart.
- •XXI. Read, translate and discuss the following letter.
- •New Technologies
- •57 Zhitnaya St., Moscow, Russia
- •XXII. Answer the following questions.
- •XXIII. Study the notes and writing patterns.
- •In private - наедине, конфиденциально
- •XXIV. Find synonyms to the following words and word combinations.
- •XXV. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •XXVI. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •XXVII. Letters to make up.
- •XXVIII. Role play.
- •Business contacts 2 exhibitions and conferences
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Learn the following words and word combinations by heart:
- •III. Read, translate and discuss the letter.
- •Invitation to an exhibition
- •V. Learn the following words and word combinations by heart.
- •VI. Read, translate and discuss the letter.
- •VII. Answer the following question.
- •VIII. Learn the following words and word combinations by heart.
- •IX. Read, translate and discuss the letter.
- •J.Sinclare management centre
- •600 Grand Street, London, w1n 9uz tel. (212)324 5674, http://www.Sinclarecenter.Com
- •XIII. Answer the following questions.
- •XIV. Learn the following words and word combinations by heart.
- •XV. Read, translate and discuss the letter.
- •Mirelli s.P.A.
- •Via Gentile 182, I-70100 Bari
- •XVI. Answer the following questions.
- •XVII. Study the notes and writing patterns.
- •1. To have pleasure in doing smth/to have the pleasure of doing smth
- •XVIII. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •XIX. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •XX. Letters to make up.
- •XXI. Role play.
- •Business contacts 3
- •Initiating a deal
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •Learn the following words and word combinations by heart.
- •Read, translate discuss the letter.
- •International computing services plc
- •47 City Road, London ec3 4hj
- •IV. Answer the following questions.
- •V. Learn the following words and word combinations.
- •VI. Read, translate and discuss the letter.
- •Visit confirmation s.A. Importers Ltd.
- •Learn the following words and word combinations.
- •Read, translate and discuss the letter.
- •International computing services plc
- •47 City Road, London ec3 4hj
- •Answer the following questions.
- •X. Learn the following words and word combinations.
- •Read, translate and discuss the letter.
- •G. Wood and sons
- •36 Castle Street, Bristol bs1 2bq
- •Http:// www.Wooddies.Com
- •XII. Answer the following questions.
- •XIII. Learn the following words and word combinations.
- •XIV. Read, translate and discuss the letter.
- •Johnson developers ltd.
- •112 Kingsway, Liverpool l20 6hJ
- •XV. Answer the following questions.
- •XVI. Study the notes and writing patterns.
- •XVII. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations.
- •XVIII. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •XIX. Letters to make up.
- •Enquiries and replies to enquiries
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •Learn the following words and word combinations by heart.
- •Read and discuss the lead-in and the letter.
- •Learn the following words and word combinations by heart.
- •Find synonyms to the following words and word combinations:
- •Read, translate and discuss the following lead-in.
- •Answer the following questions.
- •Learn the following words and word combinations by heart:
- •Find synonyms to the following words and word combinations.
- •Read, translate and discuss the following letter.
- •XI. Answer the following questions.
- •XII. Learn the following words and word combinations by heart:
- •XIII. Read, translate and discuss the following lead-in and the letter.
- •XIV. Answer the following questions.
- •XV. Learn the following words and word combinations by heart:
- •XVI. Read, translate and discuss the following lead-in and the letter.
- •XVII. Answer the following questions.
- •XVIII. Study the writing patterns.
- •XIX. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •XXI. Letters to make up.
- •XXII. Role play.
- •General conditions of sale
- •Practice the pronunciation of the following words:
- •Learn the following words and word combinations by heart.
- •III. Read, translate and discuss the following.
- •IV. Answer the following questions.
- •V. Study the notes and writing patterns.
- •VI. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •VII. Fill in the gaps with prepositions/ particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •VIII. Letters to make up.
- •IX. Role play.
- •Unit VIII export contracts. Correspondence relating to export contracts
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •II. Learn the following words and word combinations by heart:
- •Read, translate and discuss the letter.
- •Rosexportneft
- •11 Mytnaya St., Moscow, Russia
- •Learn the following words and word combinations by heart:
- •Read, translate and discuss the letter.
- •Super Oil Inc.
- •1740 West End Avenue, Chicago, Illinois 60624, usa
- •Answer the following questions.
- •VII. Learn the following words and word combinations by heart:
- •VIII. Read, translate and discuss the letter.
- •Rosmashexport
- •13 Suschevskij val, Moscow
- •V.Sidorov
- •VIII. Answer the following questions.
- •IX. Learn the following words and word combinations by heart:
- •X. Read, translate and discuss the letter.
- •Zao elkom-una
- •145 Lenin Avenue, Moscow, Russia
- •XI. Answer the following questions.
- •XII. Learn the following words and word combinations by heart:
- •XII. Read, translate and discuss the letter.
- •Rosintegral
- •Victor Suchov
- •XIV. Study the following writing patterns.
- •XV. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •XVI. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •XVII. Letters to make up.
- •XVIII. Role play.
- •Unit IX
- •Import contracts general conditions of delivery
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •III. Find synonyms to the following words and word combinations.
- •V. Answer the following questions.
- •VI. Read and discuss the following information
- •1. Basis and volume of delivery
- •2. Packing and marking
- •3. Shipment
- •4. Sanctions
- •5. Guarantee
- •6. Export licence
- •7. Inspection and tests
- •8. General provisions
- •VII. Answer the following questions.
- •VIII. Study the writing patterns.
- •IX. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •X. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •XI. Letters to make up.
- •XII. Role play.
- •Unit X claims and complaints
- •I. Practice the pronunciation of the following words:
- •Read and discus the lead-in and the Arbitration Clause.
- •IV. Answer the following questions.
- •V. Study the notes and writing patterns.
- •VI. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.
- •VII. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.
- •VIII. Letters to make up.
- •Role play.
- •Список использованной литературы
- •Английский язык учебно-методическое пособие
- •081100 «Государственное и муниципальное управление»,
- •080100 «Экономика предприятий и организаций»,
- •190600 «Эксплуатация транспортных
IV. Answer the following questions.
1. What is claim?
2. In what case may a claim arise?
3. In what case are the parties to the contract entitled to reject a claim?
4. What is a Letter of Complaint?
5. What is an unjustified complaint?
6. What does an amicable settlement of the claim imply?
7. What are Points of Claim?
8. What documents are needed for filing Points of Claim with Arbitration Court?
9. Which party should appoint an Arbitrator and an Umpire?
10. Why are the cases entrusted to a sole Arbitration?
11. Who covers the expenses of the arbitration proceedings?
12. Can the parties to a contract apply to Courts of Law?
13. Do the parties to the contract have the right to submit the matter to the Court of Appeal?
V. Study the notes and writing patterns.
NOTES
The Arbitration vs arbitration - написание с большой буквы и, как правило, с определенным артиклем the Arbitration означает судебную инстанцию, проводящую арбитраж, например Арбитражный суд.
Слово arbitration подразумевает обычно процесс арбитражного производства.
WRITING PATTERNS
1. |
Hereby we make a claim on you for damages. |
Настоящим мы предъявляем Вам претензию о возмещении убытков. |
2. |
The claimant and the respondent have come to an amicable settlement of the claim in questions. |
Истец и ответчик пришли к дружественному урегулированию вышеупомянутого спора. |
3. |
We intend to refer the dispute for consideration to the Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of Russia. |
Мы намерены передать спор на рассмотрение в Арбитражный Суд Торгово-Промышленной Палаты России. |
4. |
The decision/award of the arbitration is final and binding on both parties. |
Решение арбитража является окончательным и обязательным для всех сторон. |
5. |
No claim may arise out of or in connection with this clause of the contract. |
Истец не имеет права предъявлять претензию, вытекающую из или в связи с данным пунктом контракта. |
6. |
The appointment of the umpire is left to the discretion of the President of the Arbitration Court. |
Назначение суперарбитра является прерогативой/остается на усмотрение председателя Арбитражного суда. |
7. |
On filing Points of Claim the claimant shall make payment in advance on account of the fee to cover the expenses of the arbitration proceedings. |
По представления искового заявления истец должен внести авансовый платеж в счет покрытия расходов на ведение арбитражного производства. |
8. |
The party to the contract has infringed the terms of the contract. |
Эта сторона нарушила условия контракта. |
9. |
Complaints and claims may arise in connection with inferior quality, late delivery or non-delivery and in many other cases. |
Жалобы и претензии могут возникнуть в связи с низким качеством товара, недопоставкой или непоставкой товара, а также во многих других случаях. |
10. |
The Seller holds the Buyer responsible for… |
Продавец считает Покупателя ответственным за… |
11. |
The claimant may withdraw/abandon the claim. |
Истец может отозвать претензию. |
12. |
The dispute was settled by arbitration. |
Спор был урегулирован в арбитражном порядке. |
13. |
In case of arbitration each party should appoint in arbitrator. |
В случае арбитражного разбирательства каждая сторона должна назначить своего арбитра. |
14. |
An umpire’s decision is final and binding upon both parties. |
Решение суперарбитра является окончательным и обязательным для обеих сторон контракта. |
15. |
Arbitration clauses provide for all disputes and differences to be settled by arbitration held… |
Арбитражные оговорки предусматривают разрешение споров и разногласий в арбитражном порядке в … |
16. |
The claimant submits the disputes for arbitration by filing Points of Claim with… |
Истец передает спор в арбитраж путем представления искового заявления в … |