Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМП Деловой англ.яз Часть 2.docx
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
374.08 Кб
Скачать

VIII. Learn the following words and word combinations by heart.

data [ ] - данные

information on/about [ ] – информация о чём-либо

company in question [ ] – компания, о которой идёт речь

preliminary talks [ ] – предварительные переговоры

to hold negotiations [ ] – проводить переговоры

to set up a joint venture [ ] – создавать совместное предприятие, готовить совместный проект

to treat smth as strictly confidential [ ] – рассматривать что- либо как строго конфиденциальную информацию

IX. Read, translate and discuss the following letter.

APPLYING FOR REFERENCE

B ritish petrochemicals

12 Richmond Park

Plymouth PL655

United Kingdom

Tel:3245678;Fax:1122330

Our ref.____________

Your ref.___________

30 October, 2011

Nafta Bank

5/3 Zhytnaya St.

Moscow

Russia

Dear Sirs,

We have been referred to you for information on the financial standing by Oilprom Co. which has been banking with you.

We shall be grateful to you for any data you can send us concerning the company in question .At the present time we are holding preliminary talks with them as we intend to set up a joint venture with Oilprom next year.

Please rest assured that any information you give will be treated as strictly confidential.

We thank you very much for your assistance.

Yours faithfully,

Jack Smithson

Jack Smithson

Manager

X. Answer the following questions.

  1. What information is requested by British Petrochemicals from Nafta Bank?

  2. Why is the company interested in receiving this information?

  3. What is British Petrochemicals planning to set up?

XI. Learn the following words and word combinations by heart.

to request [ ] – просить, запрашивать

to withstand the most extreme climatic conditions [ ] –

выдерживать самые суровые климатические условия

to be ideally suited for smth [ ] – идеально подходить для чего-либо

specification sheet [ ] – спецификация

to penetrate the market [ ] – проникать на рынок

to visit on a fact-finding trip [ ] – наносить визит с целью прояснения обстановки

XII. Read, translate and discuss the following letter.

Introducing a firm and requesting assistance Monster Trucks Inc.

420.12 Street, Toronto, 72045, Canada

Tel: 3456987 Fax: 256897

Our ref______

Your _______

September 5, 2011

The Trade Bureau

Embassy of Canada

Moscow RF

Dear Sirs,

We would like to obtain some information on export to Russia. Our company manufactures heavy truck diesel engines designed to withstand the most extreme climatic conditions. We believe our products are ideally suited for Russia. Herewith we enclose three copies of our catalogue, specification sheets and some brochures.

We should appreciate it if you would advise us on the best ways to penetrate the Russian market. Our representative Mr Farewell is prepared to visit Moscow on a fact-finding trip.

Thank you in advance.

Yours faithfully,

Walter Gatsby

Walter Gatsby

Sales manager

Encl.

XIII. Answer the following questions. 1. Why has Monster Trucks Inc. applied to the Embassy? 2. What goods does the firm produce? 3. Why does the firm believe that its products are suitable for Russia? 4. What is enclosed with the letter? 5. Why is the firms representative ready to visit Moscow?