- •Глава I общие проблемы
- •§ 17. Из анализирующей аппаратуры нужно прежде всего указать на спектрометр и спектрограф. Как видно из названий, эти приборы служат для определения спектра сложного звука, каким является и звук речи.
- •§ 32. «Смыслоразличнтельная» функция фонемы основывается, разумеется, на том, что сами фонемы различаются между собой, что
- •§ 53. Положение о непостоянстве границ между фонемами было
- •§ 64. Совокупность фонем данного языка представляет не простой!
- •§ 68. Ограничения в употреблении фонем в сочетании с другими
- •§ 73. Артикуляционную базу нередко определяют как особый уклад
- •Глава II
- •§ 82. Собственно произносительный аппарат состоит из четыре связанных между собой полостей: гортани, глотки, рта и носа.
- •§ 85. Полость рта (см. Рис. 16) отделена от полости носа иёбо*|
- •§ 95. Центральный нервный аппарат управляет образованием (л только звуков речи как таковых, но и голоса, лежащего в основе мн™] гих из них.
- •Глава III согласные
- •§ 101. Различение гласных и согласных имеет очень давнюю исто-
- •§ 106. Под общими условиями образования согласных
- •§ 109. Для современных языков наиболее существенным является
- •§ 154. Вполне возможны и двугубные двухфокусные со вторым язычным, язычковым или фарингальным фокусом. Примером их может
- •§ 156. Ретрофлексные образуются при загнутом ввеР)Су.
- •§ 156. Ретрофлексные ру р у
- •Глава IV гласные
- •§ 181. С напряженностью не следует смешивать интенсив гласных. Интенсивность, т. Е. Сила звука, не влияет, в
- •§ 185. Для наглядности результаты вычислений вычерчивают
- •§ 186. Протяженность во времени является общим ус.Юв"е зовапия звуков вообще, а следовательно и гласных. Д
- •Глава V фонема в потоке речи
- •§ 222. Фонологические факторы, регулирующие приспосабливае-с с1ь артикуляции соседних звуков, являются функцией фонологиче-в ° Сйстемы данного языка и потому должны и могут изучаться только
- •§ 226. Особый случай воздействия гласных на согласные представляет так называемая спираптизация, которая чаще всего наблюдается в интервокальном положении. Механизм спирантизации
- •§ 228. В сочетаниях двух согласных взаимная адаптация мо идти в различных направлениях: по способу артикуляции, по д вуюшему органу, или месту артикуляции, и по участию голоса-
- •§ 242. Обычно при различении типов звуковых изменений имеют
- •§ 249. В результате утраты фонематического противопоставлен или иначе — слияния двух фонем, последние могут стать либо а фонами, либо факультативными вариантами одной фонемы.
- •Глава VI поток речи
- •Глава VIII графика и орфография
- •§ 298. Как видно из приведенного выше определения, орфография строит свои правила, опираясь на правила графики данного языка. Так как графика зачастую дает несколько вариантов написания одного
- •§ 301. Морфологический принцип имеет ограниченное применение. Он используется для различения на письме таких морфологических категорий, которые фонетически не отличаются друг от друга. Так,
- •§ 304. Орфографии не только старописьменных, но и новописьменных языков должны следовать, как говорилось выше, не одному прин-
- •Глава IX транскрипция. Транслитерация
- •Глава I. Общие проблемы ... 4
- •Глава II. Апатомо-физиологиче-ские основы произношения и восприятия
- •Глава III. Согласные...... 111
- •Глава IV. Гласные....... 170
- •Глава V. Фонема в потоке речи 217
- •Глава VI- Поток речи ..... 245
- •Глава VII. Просодика..... 257
- •Глава VIII. Графика и орфография ...... 281
- •Глава IX. Транскрипция. Транслитерация ...... 291
§ 226. Особый случай воздействия гласных на согласные представляет так называемая спираптизация, которая чаще всего наблюдается в интервокальном положении. Механизм спирантизации
[: поскольку для гласного смычка является невозможным способом артикуляции, постольку смычный, оказавшись в месте перехода ■ одного гласного к другому, т. е. от одной щели к другой, сам
'обретает характер щелевого. Спирантизации в первую очередь 'Двержены те согласные, которые характеризуются слабой смычкой.
К таким согласным относятся прежде всего язычковые. Так, в турк-ском языке [■/! является интервокальным аллофоном фонемы, купающей в других положениях в оттенках |к], ^]. Легко спи-ггизуются также заднеязычные, особенно звонкий, имеющий очень
3 весьма слабую смычку; широко распространено это явление
ЦВиецких диалектах, где встречаются чередования типа [1ах]—
I Та%—Та§е. Представлено оно и в тюркских, и в тунгусо-
■ьчжурских языках; в качестве примера можно привести эвенский
"■ в котором между гласными всегда употребляется щелевой «у»,
Других положениях — смычный (см. с. 49).
'/.8*
227
Нередко спирантизация наблюдается при интервокальном Под0 жеиии губных, причем опять-таки в первую очередь звонкого. При" меры можно найти и в немецких диалектах (например: [ЪЫРэК (§е:В-,1 ЫеСЬеп, ЦеЪеп), и в тюркских языках (например, в азербайджанец/ !Ьа|Ы 'отец'), и в ряде других,
Сравнительно редко встречается спирантнзация переднеязычны* но и она имеет место, например, в испанском языке (ср. [тадеы та[ Аега, [топедэ] топейа).
Относительно легкая спирантизацин звонких по сравнению с глу. хими объясняется двумя обстоятельствами. Во-первых, они отличаад^я относительно более слабой артикуляцией; во-вторых, переход от артикуляции гласного к артикуляции звонкого согласного вообще
Ь V и *
Рис. 85. Кимограмма слова /1Й»м/ 'в доме'
менее резок, так как работа голосовых связок происходит непрерывно. Наиболее стойкими в отношении спирантизации являются глухие переднеязычные смычные, отличающиеся, как правило, более эмергич-
н л у 1 Ь
Рис. 8(5. Кинограмма слова /ИауН)' 'чешется'
ной смычкой, чем другие типы согласных; тем не менее случаи их спирантизации иногда встречаются.
§ 227. Влияние гласных на согласные может выразиться в ее нантизации, которой подвержены звонкие согласные и притом щелевые. Сонантизация также происходит обычно в интервокальном положении; она обусловлена расширением щели согласного и уыейь-шепнем его воздушности под влиянием аналогичных особенностей смежных гласных, свойственных им по самой их природе. Сонантиэ*
ция — нередкое явление в различных языках, она отчетливо
видна
на рис. 85, где дана пневматическая запись интервокального губи зубного 1м I в нивхском слове 1\Чч\хк1 'в доме'. На отрезке линии • где зафиксирован этот согласный, голосовые вибрации не пРеКР^ щаются (ср. с рис. 86, на котором зафиксировано несонантизованн /у/ в слове /г)ау1Г1/ 'чешется'). Сонантизация звонких шелевых "а6Л дается иногда и в русском языке. ^
§ 228. В сочетаниях двух согласных взаимная адаптация мо идти в различных направлениях: по способу артикуляции, по д вуюшему органу, или месту артикуляции, и по участию голоса-
228
5 приспособлении по способу артикуляции сочетания смычного
смычным могут дать следующие варианты. Как уже указывалось
лше, и в гоморганных, и в гетероорганных сочетаниях первый смыч-
н может терять третью фазу, а второй — первую фазу артикуляции.
Гоморганное сочетание, следовательно, может превратиться в дол-
ц согласный (например, русское /аИийа/ Ы:исЫ оттуда). В гете-
оорганных первый согласный может стать имплозивным.
^сколько особый случай представляют в этом отношении гомоор-ганные сочетания с носовыми типа «от», «пп», «др» и т. п.; здесь воз-)жна не полная имплозивность первого согласного, а замена в нем потового взрыва фаукальпым, получающимся при переходе к носовому согласному вследствие опускания нёбной занавески. Смычка губ при Переходе от «Ь» к «п» или языка и твердого нёба при переходе от «а» ; «п», от «8я к «[]» не прерывается; начало артикуляции носового знаменуется лишь отрывом небной занавески от задней стенки носоглотки,
Рис. 87. Кимограмма слова откуда
что и дает эффект так называемого фаукального взрыва. Так происходит, например, в русском языке в словах /аЪт'еп/ обмен, /абпа/ одна, /а1п'и17 отнюдь и т. п.
Влияние носового может вызывать даже опускание нёбной зана-нески перед началом произнесения всего сочетания согласных. Это приводит к полной ассимиляции согласных, как в русском диалектном |агп:ап], [ап:а] обман, одна и т. п., где мы имеем уже не модификацию фонем /Ь/, /а/, а их чередование с /т/, /п/.
§ 229. В сочетании гетерооргапных смычных при сохранении взрыва первого согласного смычка второго согласного может осуществляться до взрыва первого; в таком случае существенное значение имеет порядок следования согласных. Если в сочетании предшествует согласный более глубокого образования (например, заднеязычный Перед переднеязычным или губным «кЬ, «кр» или переднеязычный перед губным «1р» и т. п.), то его взрыв сводится только к отделению активного органа от пассивного, за которым не следует выхода воз-*>'ха. Такой «взрыв» практически не дает акустического эффекта. На тух сочетание воспринимается как долгий смычный с более глубокой скУрсией и более передней рекурсией. Сохранение «пндивидуаль-
ти» первого согласного, если он глухой, обеспечивается, как указы-г °СЬ выше, только специфическим характером предшествующего ниуСН°Г0" ^сли же Б сочетании гетер оор га иных смычных первый из „н ~~ согласный более переднего образования, то он может сохра-Дящ1 ВЗРЫВ- "о взрыв будет ослабленным, так как количество выхо-эапн Г° П^и этом в03ДУ"а невелико; оно ограничено тем небольшим Ней 0М' который содержится в пространстве между передней и зад-смычкой (рис. 87).
229
При гоморганных сочетаниях типа «смычный + щелевой» реку, сия первого может слиться с эскурсией второго; в таком случае в ном вместо взрыва имеет место плавный переход к щели; иными д вами — рассматриваемое сочетание может оказаться замененным а/ фрикатой. В сочетаниях с боковыми щелевыми артикуляция смычщХ может приноравливаться к ним в том отношении, что взрыв будЗ латеральным, или же получится аффриката с боковой щелью. Это наблюдается в русском языке, например в словах /аНийка/ опиуч^ или /сП'а/ для, /росНьпУ подлый и т. п.
При гетероорганных сочетаниях смычного со щелевым действие органа, образующего щель, не зависит от органа, осуществляющего смычку. Так, например, п сочетании «рх» ничто не мешает широкому раскрытию губ при взрыве «р», даже если в это время задняя часть языка уже готова к артикуляции «х».
Щелевой в сочетании с другими щелевыми, равно как и со смм ными, не оказывает на них никакого влияния и сам не испытывает их влияния в отношении способа образования.
Своеобразное явление может быть при сочетании переднеязычных щелевых с переднеязычным дрожащим. Артикуляция дрожания осуществляется при максимальном сближении (однако не до полной смычки, см. с. 146) действующих органов. При переходе от щелевого к дрожащему кончик языка делает движение к нёбу, что может привести к образованию кратковременной слабой смычки. В результате дрожащий может получить в начале более или менее значительный подлинно смычный элемент, который в конечном счет*; может приобрести известную самостоятельность. Так происходит в русском диалектном произношении в словах /з(гатЛ /гах'а/ срам, зря их. п.
Сходная картина может получиться и при сочетании переднеязычного бокового «1» с переднеязычным дрожащим «г», хотя причина появления смычного элемента другая. Здесь кончик языка осуществляет смычку уже во время произнесения «1», притом смычку довольно энергичную. Если смычка сохраняется и после поднятия спинки языка, которая при боковом согласном должна быть опущена, то при переходе к артикуляции дрожания может возникнуть довольно отчетливый взрыв; в результате «г» получает вначале смычный элемент. Такое явление наблюдается в эвенском языке, где сочетание фонем /1г/ ре*1 лизуется в виде Пйг]; например: [о1йга] 'рыба', []аМга] 'уголь'. Такого рода явление лежит в основе французской формы гюикгш, пол)чив" шейся из той/ (от ьоиЫг) ■+ гЫ (суффикс будущего времени), с последующим выпадением Л
Появление смычного элемента в начале «г» имеет место также после переднеязычного носового; в данном случае причина этого явлекй* совсем иная. Здесь нёбная занавеска при подготовке к артикул»11" неносового «г» поднимается несколько «преждевременно», т. е. до 10Г ' как произошел взрыв ев; последний при этом переходит в соответе вующий ему смычный неносовой «о1». Примером этого может слУ,*('а/ русское диалектное произношение таких слов, как /пс1гаГ/, /пагвУ '
прав, нравиться.
230
а этом случае ничего специфичного для сочетания именно с дробим не происходит. Аналогичная картина должна получаться при яком гоморганном сочетании носового со щелевым, например: , впГ», «Ш» и т. п., — которые дают «п1з», «гпрЬ, «па! (п11)». Разу-1ет'ся, в сочетаниях с боковыми взрыв будет латеральным. Примеры кого явления имеются в немецком языке (ср. жзепШск, е1§епШск ик?дан -\- -Иск и ещеп + -Иск, а также диалектное /цапЫ вместо " п5/ Саня).
Б 230. Адаптация согласных по действующему органу, касага-аяся, разумеется, только гетероорганных сочетаний, в своем край-Й выражении приводит к полной ассимиляции соседних звуков, изложенным выше соображениям и в сочетаниях двух согласных уподобление предыдущего последующему (регрессивная ассимиляция) деет гораздо более широкое распространение, чем обратное (прогрес-ивная ассимиляция). Особенно часто наблюдается воздействие со-дних произносительных органов. Так, сочетание двух разных переднеязычных (например, дорсального и какуминального; ср. в русском сочетание /1а/, где /1/ представлено какуминальным вариантом, не встречающимся в русском языке в других условиях) скорее приведет к ассимиляции, чем сочетание переднеязычного с заднеязычным или губным.
Минимальная адаптация сводится к приобретению соседними согласными особой окраски, зависящей от действия разных органов. Так, например, переднеязычный щелевой 1ъ! останется в русском языке переднеязычным в сочетании с любым согласным, но перед губным, в силу того что весь он (или хотя бы только часть его) будет произноситься в момент перехода к губной артикуляции, получит иную окраску, чем перед заднеязычным.
Сочетание двух гетероорганных щелевых может иметь и другие далеко идущие последствия. Уже в случае минимальной адаптации в какой-то момент имеет место двухфокусная артикуляция; не исключена возможность п того, что она распространится на все время произнесения соответствующего сочетания, тогда последнее будет реализоваться как двухфокусный согласный или же превратится в таковой, ^го, по-видимому, и произошло в истории немецкого языка, в котором из сочетания /зх/ развился согласный /&/,
Адаптация смежных согласных в отношении участия голоса —
ьление, широко распространенное в разных языках. Озвончение или
ог-тушение согласного под влиянием соседнего согласного может быть
Шым или частичным. Подобное взаимовлияние касается большей
стью шумных согласных; однако и сонанты в некоторых языках
'зывают озвончение соседних согласных. Это имеет место, например,
Марийском языке (ср. [ко1сЫ) 'бросать', (копсЫ] 'приносить'вместо
*1*вЛ. [коп(аЛ [, т. п.).
231. Модификация фонем в потоке речи является следствием только их взаимного приспособления, но и действия других факто-Эд из таких факторов, заслуживающим рассмотрения в первую
З й
Р
фр у
РВДь, является ударение. Звук, находящийся под ударением, имеет энергичную и более четкую артикуляцию, чем безударный звук.
231
Качественная редукция безударных гласных, широко встречаю щаяся во многих языках (можно было бы даже сказать — в той ц-.' иной мере обязательная для всех языков), в своем наиболее ярко" выражении будет сводиться к превращению их в неопределенны-произносимые при нейтральном положении языка, т. е. близки! к тому, которое он занимает в состоянии покоя. Меньшая степень п», дукшш характеризуется, во-первых, утратой напряженности, если оц= присуща гласным данного языка, во-вторых, стремлением к смешан, ной артикуляции, которая наиболее близка к нейтральному положи нию языка, так как не вызывает сосредоточения его в одной какой, нибудь части рта.
Вместе с тем следует указать, что редукция может и не заходИть настолько далеко, чтобы стиралась грань между гласными переднего и заднего ряда. Так, в русском языке даже в положении наибольшей редукции различаются редуцированный переднего ряда и редуциро-ванный заднего ряда (ср., например, [р'ьг'ьуо51 перевоз и [ръглуо$] паровоз).
Количественная характеристика гласного также находится обычщ в связи с местом ударения. При прочих равных условиях ударный гласный может отличаться большей длительностью, а гласный, наиболее удаленный от ударного слога, — наибольшей краткостью. Это относится и к таким языкам, в которых длительность имеет фонематическое значение. В таком случае долгие всегда остаются относительно, т. е. в одинаковых фонетических условиях, более длительными, чем краткие, но их абсолютная длительность варьирует с зависимости от положения относительно ударного слога.
§ 232. Редукция безударных согласных выражается в ослаблении их артикуляции, а именно — в ослаблении напряжения действующего органа, в сокращении воздушности. В некоторых случаях ослабление артикуляции может иметь значительные последствия. В смычных это ведет прежде всего к ослаблению взрыва, к аффрициро-ванности согласного. Ослабление смычки может привести к сниранти-зации смычного. При произнесении круглощелевых ослабление напряжения действующего органа ведет к замене круглой щели плоской.
§ 233- Существенное влияние на качество того или иного звука оказывает и его место в слове или синтагме; находится он в абсолютном начале или в абсолютном конце. В последнем случае легко мож# произойти ослабление артикуляции вследствие возвращения произносительных органов в положение покоя. Сюда относится преж^ всего такое распространенное во многих языках явление, как оглУ шение звонких согласных, связанное с раскрытием голосовой ш&1 '
чаю"'
оизношение звуков, стоящих в абсолютном начале, должно отли й бй
необходимым для физиологического дыхания; а также встре еся в некоторых языках явления назализации конечных б ) б ю
чаю"'
У неб
р
(особенно гласных), которая происходит благодаря опусканию занавески, возвращению ее в неречевое положение. ^
По сравнению с абсолютным концом абсолютное начало ело связанное с выведением органов произношения из состояния Р требует сосредоточения внимания говорящего. Начало Фои это, несомненно, более активный процесс, чем конец ее
ться большей интенсивностью, большей определенностью. Они юлжны в меньшей степени подвергаться редукции, чем звуки, стоя-, в абсолютном конце. Историческая фонетика многих языков эдтверждает это положение. В качестве примера можно привести немецкий язык (равно как и другие германские языки), в котором раз-яичные гласные окончаний, существовавшие в древние периоды, оказались замененными редуцированными — «э» (ср., например: древне-немецкие им. мн. 1а§а, род. мн. 1а§6 и современные им. и род. мн. Та$е). п0 французском языке имело место отпадение конечных гласных и согласных (ср., например, старофранцузское ранге — современное французское /раЛ/ раге, старофранцузское йгеИ — современное французское /6г\\а-: Шг).
В современном немецком языке начальное безударное /е/ сохраняет свое качество, тогда как в конце слова оно редуцируется в [э! (ср. ЫкЬг] ] Еп1к!1ск!ип§, но |ге:йз1 Не<1е и т. п.). § 234. Характер звука зависит не только от' его места в слове, Б0 и от положения в слоге. Так, длительность гласного при прочих равных условиях, как правило, будет различной в открытом и закрытом слоге. В открытом слоге гласный не ограничен в конце и потому скорее может оказаться более «протянутым», чем в закрытом слоге, где его в большей или меньшей степени «обрывает» согласный, закрывающий слог. Особенно важно количество согласных, следующих за I [асным: перед двумя согласными гласный будет короче, чем перед одним, и т. д. Качественное приспособление гласного к последующему согласному также будет зависеть от того, принадлежит ли этот согласный к тому же слогу, что и предшествующий гласный, или же к следующему. Совершенно очевидно, что в первом случае рекурсия гласного будет полнее сливаться с экскурсией согласного, чем во втором, 'авным образом, как указывалось выше, и качество согласного будет находиться в большей зависимости от гласного, с которым он составляет один слог, чем от гласного соседнего слога.
§ 235. Весьма существенное влияние на модификацию звуков ока-швает темп речи. Разумеется, что при медленном темпе звуки пронзятся более тщательно, чем при быстром темпе, когда переход от 'й артикуляции к другой неизбежно вызывает большую или меньшую «смазанность» их 1."
Редукция звуков, вызванная быстрым темпом речи, может иметь личные фонематические основы. Так, в ербогоченском говоре эвенского языка звонкие согласные при быстром небрежном нронзнесе-Утрачивают звонкость (утрата может быть разной степени, вплоть полной), тогда как при медленном четком произнесении она обя-ельно присутствует. Утрата звонкости оказывается в этом говоре 1ематическп возможной благодаря тому, что глухие согласные * характеризуются прндыхательностью, так что противоположение рживается признаком «придыхательные — непридыхательные».
см. в * соотношении темпа с произносительными типами — полным и неполным
233
Редукция в данном случае не нарушает фонематических отношения она могла бы иметь место и при медленном темпе в полном стиле пп ' игшошения. Ро*
Иначе обстоит дело, например, в русском языке с редукцией ударных /е/ и Ш при быстром темпе произношения. Она приводи' к тому, что и безударном положении фонема /е/ оказывается замене*! ной фонемой Г\1. И если в полном стиле при медленном темпе речи предложениях [лпа "эс'т' т'Па| она очень мила, [лпа т''е1а киэтпъЫ она мела комнату слова мила и мела могут различаться по звучанию то при быстром произнесении оба слова, как правило, звучат одцца' ков о.
§ 236. В предыдущих параграфах при рассмотрении вопроса о фак. торах, определяющих различные типы модификации фонем, было показано, что действие артикуляторного механизма при сочетании звуков лимитируется соответствующими фонемными отношениями Вместе с тем сочетание «одинаковых» звуков может выглядеть по-разному и в тех языках, в которых фонемные отношения сходны. Так например, и в эвенском, и в удэйском языках переднеязычные смычные противополагаются среднеязычным (палатальным); фонематические отношения, следовательно, в обоих языках одинаковы. Однако в эвенском перед гласным переднего ряда переднеязычные палатализуются, а в удэйском — нет.
В подобных случаях дело идет, очевидно, о различии артикуляционных баз. Наличие соответствующего приспособления, адаптации, звуков в одном языке и отсутствие его в другом, относительное постоянство особенностей каждого языка в этом отношении (нарушаемое, однако, фонетической эволюцией языка) находит свое объяснение в устойчивости артикуляционной базы, в передаче фонетических особенностей от поколения к поколению. Стремясь воспроизвести общий облик слова как можно точнее, чтобы быть лучше понятым, ребенок усваивает все обязательные аллофоны именно в тех фонетических положениях, в которых они встречаются, а вместе с тем усваивает и те закономерности, которые управляют модификацией фонем в соответствующих фонетических условиях.
Таким образом, различный характер модификации звуков в одинаковых фонетических положениях в разных языках можно объяснить с одной стороны, тем, что в истории этих языков физиологические факторы взаимодействовали с неодинаковыми фонематическими факторами, а с другой стороны, тем, что физиологический фактор действуй не с чистом виде, а, так сказать, как преобразованный в артикуляционную базу.
Б. ЧЕРЕДОВАНИЕ ФОНЕМ
§ 237. Взаимной приспособляемостью фонем в связной ^ а также другими рассмотренными выше факторами объясняется только возникновение обязательных аллофонов {комбинаторных " п зиционных), но, в известной мере, и так называемое фонетическое и живое чередование фонем, ведущее к образованию фонемных РяДк„. Живые чередования подчиняются определенным фонетическим э*1
„мерностям, т. е. они происходят в строго определенных фонетических Условиях. От них отличаются исторические чередования, существующие лишь в силу традиции.
Теория чередований была впервые развита И. А. Бодуэном де Куртенэ 161. К нему восходит и различение живых и исторических ■ередований, или, по его терминологии, — неофопетических и палео-ьонетичеекпх альтернаций. Однако в его теории имеется одна своеобразная черта. В неофопетнческих альтернациях Бодуэна совпадают чередования фонем и чередования аллофонов одной фонемы, если |но имеет место в пределах одной и той же морфемы. Бодуэн различает ша вида чередования оттенков: происходящие в разных морфемах и в одной морфеме. Так, он пишет: «Великорусские гласные а, е, о... имеют различный оттенок в зависимости от природы последующего согласного (мат, мел, закон.... мать, мель, конь)... Такое расщепле-е психически единой фонемы на две или более, происходящее на наших глазах, мы можем назвать дивергенцией, и в этом случае она будет чисто антропофонической, чисто фонетической, то есть дивергенцией самих фонем, независимо рт их принадлежности к составу родственной морфемы». В случае же юза — возит, баба — бабе, этот — этих «мы получаем, — говорит Бодуэн, —фонетически-этимологическую ди-
вергенцию, неофонетическую альтернацию, исконную альтернацию морфем и входящих в их состав фонем» \6, 2961. К последней оп относит, кроме того, и чередования фонем; например, русские о || а || ъ (год, года, годовой) или немецкие = Ь *•= (| = р (ОгаЬе, ОгаЬ). Таким образом, по Бодуэну, живое чередование фонем и чередование аллофонов одной фонемы могут представлять один тип. Наличие известного сходства между живыми чередованиями фонем и механизмом образования аллофонов фонемы {чередованиями аллофонов одной фонемы) и является основанием того, что представители Московской фонологической школы рассматривают чередующиеся фонемы как варианты одной фонемы (см. § 52). Между тем между чередованием фонем и чередованием аллофонов существует принципиальное различие.
При позиционном чередовании каких-нибудь двух фонем только
°дна из них бывает связана с определенным фонетическим положением,
■°гда как другая фонетически независима. Так, в русском языке,
; звонкие и глухие согласные являются разными фонемами, звонкий
'ласный в интервокальном положении чередуется с глухим в абсо-
1(°тном конце независимо от этимологических связей соответствующей
Рфемы. Чередование же конечного глухого с интервокальным звон-
и имеет место в одних морфемах (например: /за!/ — /зас1а/ сад —
Ма, /хо1/ — /хойа/ ход — хода и т. п.) и не свойственно другим мор-
'*м (например: /Ьга1/ — /ЬгаЫ брат — брата, /кот/ — /каЫ
~ кота и т. п.). Следовательно, зависимой от фонетического по
ния оказывается только фонема /с!/, не встречающаяся в конце
связанная же с ней чередованием фонема Ш не зависит от фоне-
«кого положения, так как встречается и в конце, и в середине
'°Е между гласными.
235
Можно сказать, что чередование фонем имеет определенную цап вленность. Так, чередование интервокального /а/ с конечным /?" может быть охарактеризовано только как замена фонемы 1й1 фц ' мой IX!, если мы формулируем определенное правило. Отправляйе> от 1X1, мы никакого правила сформулировать не можем. То же отн^ сится и к чередованию /6/\\/X/ в сочетаниях согласных. Разниц! состоит в том, что направленность здесь будет двусторонняя. Можн сказать, что /о1/ заменяется /I/ в положении перед глухими соглаг° ными и Ш заменяется /а7 в положении перед звонкими (см. 1257])"
При чередовании аллофонов никакой направленности нет. Каждый из таких аллофонов фонетически зависим, каждый возможен только в том фонетическом положении, в котором другой невозможен. Так в корейском языке, где различие согласных по участию голоса не является фонематическим, где звонкий согласный может стоять только в середине слова между гласными, а глухой — только в начале или в конце слова, где звонкий и глухой согласный — лишь аллофоны одной фонемы, всякий интервокальный звонкий чередуется с конечным или начальным глухим, равно как и всякий конечный или начальный глухой чередуется с интервокальным звонким. Таким образом, чередования аллофонов фонемы как бы механически обусловлены, тогда как при позиционном чередовании фонем это не имеет места.
При комбинаторном чередовании фонем их зависимость от произносительных особенностей соседних фонем является лишь кажущейся, поскольку соответствующие фонемы могут встречаться и независимо от них. Так, чередование непалатализованных согласных с палатализованными перед гласным /1/ (например, /(гиЬа/ — ДгиЬ'Н/) нельзя считать обусловленным только артикуляцией /1/, так как палатализованный согласный может оказаться и перед другими гласными (например, /(гиЬ'а/ трубя).
Напротив, чередование аллофонов фонемы целиком обусловлено произносительными особенностями соседних фонем; каждый аллофон фонемы не может существовать в данном языке независимо от соседней фонемы. Палатализация согласных перед гласными переднего ряда встречается во многих языках, но там, где палатализованные, в отличие от русского языка, фонематически не противополагаются непалатализованным, они не могут появляться перед гласными заднего ряда.
§ 238- Как было показано в главе I, в живых чередованиях неш рализация фонематических противоположений является, по существ> лишь ограничением в употреблении определенных фонем. Такие °ГР ничения обусловлены не артикуляционными особенностями, а Ф° тической историей данного языка. Так, в русском языке палатализ ванные и непалатализованные согласные, например /$'/ и /з/> " .$ начально были комбинаторными аллофонами одной фонемы; пер был единственно возможен в положении перед /}/ и гласными пеР него ряда, второй — во всех остальных положениях. Впоследс* ^ когда эти аллофоны стали двумя самостоятельными фонемами, ^д. тализованное /з7 оказалось возможным также и перед г л а с н ы м I - нЯ него ряда- Само собой разумеется, что распространение употрео
236
,, а ловые фонетические положения не означает, что оно должно-1$ ,.ступить место иепалатализоваиному /з/ в тех словах, в которых ^встречалось раньше. Этого и не случилось: палатализованное /&'/ О1'°ядУ с новои позицией перед гласными заднего ряда продолжало '"" аНЯТься и в старой позиции перед гласными переднего ряда, ьтате мы имеем фонетическое чередование /з/1| /э7, например,
___с /поз/ — /поз'е/ нос — носе, /саз/ — /саз'е/ час — часе и т. п.,
В.''поминающее то положение, которое существовало тогда, когда /$/
"ау/ были аллофонами одной фонемы.
11 Вследствие широкого распространения указанного чередования,
также постоянного употребления /з7 перед гласным /е/ в старых а„даах, палатализованное /з7 произносится и в относительно новых г'човах] как, например, /5'е]тп/ сейм, /з'ег'^а/ серия и т. п. Однако в'произнесении таких слов, которые появились врусском языке не* давно, возможно и отступление от старой традиции. В качестве примера можно привести произнесение слова консервы с непалатализован-ным /з/ (/капзегуы/), имеющее широкое распространение в русском языке, или слово сэр, произносимое обязательно с непалатализованным /з/. Возможность такого произнесения обусловлена, разумеется, тем, что /з/ — это самостоятельная фонема и потому потенциально независима от фонетического положения. Не исключено поэтому ее появление и в незаимствованных словах, например /екевевег/ СССР. Относительно того, что перед !\1 и /е/ в русском изыке, как правило, стоят мягкие согласные, Щерба писал: «...может показаться, что мягкие согласные перед этими гласными фонетически обусловлены... Однако это оказывается безусловно неверным по отношению к мягкости согласных перед гласным «э» (т. е. «е»): дело в том, что при русских мягких согласных язык поднимается к нёбу так же сильно, как при гласном «и», а следовательно гораздо больше, чем при гласном «э» (т. е. «е»), а отсюда вытекает, что мягкость согласных перед этим гласным вовсе не является результатом живой ассимиляции» 1'90. 219].
239. Мы видим, таким образом, что механическая обусловлен-живых чередований является скорее внешней, что в действительности в их основе лежит не действие произносительного механизма, а языковая традиция. В этом смысле живые чередования сходны с так называемыми историческими чередованиями, в которых либо вовсе
Ыьзя найти фонетической закономерности с точки зрения современно языка, либо такая закономерность может быть усмотрена только асти случаев, в которых данное чередование встречается. Примером (1'Ц??Го может служить чередование 1й'1\\ Ш в русском языке (/за-щ ~~ ''загаГ/ садить — сажать, но /зЧй'еГ/ — /з'И'аХ/ сидеть — глас пРимеР°м второго — чередование /к/ || /с/, которое перед со-/5{г ?ы" /к/ всегда имеет место (/гика/ — /гцска/ рука — ручка, ЧесКи ~ /з1госка/ строка — строчка и т. п.), но в других фонетн-Ша!^ ^ Условиях никакой закономерности не обнаруживает (ср. 1га-вб(Пе ' /гапЫси/ замолкать — замолчу и /уыр'екаГ/ — /\ыр'еки/ Чере ть — выпеку, где в одном и том же фонетическом положений ание может и наличествовать, и отсутствовать).
237
Исторические чередования отражают такие фонетические заК0н мерности, которые не действуют в настоящее время. Чередован °" /§/1| III (/Ь'ееи/ — /Ь'е_.ы5/ бегу — бежишь, /Га^и/ — /.'«&(./ ляа,™ ляжешь) в современном русском языке не определяется действующий сейчас фонетическими правилами. В современном русском языке !дч вполне возможно перед гласными Л/, /е/ (ср. /Ъ'е#Ч/ беги, /ё'егр/грпт. с точки зрения же исторической фонетики появление III вместо /1} обусловлено положением перед гласными Л/, /е/.
В цитированной выше работе по теории чередований Бодуэи писал «...чисто традиционные альтернанты никогда не могут быть '
й
чалькыми, а в исторической последовательности всегда являются лишь продолжением неофонетических альтернантов, или дивергентов антропофоническая причина которых, как живой фактор, уже угасла' ибо она действовала только в прошлом» [6, 309].
Что между фонетическими и историческими чередованиями нет резких границ, видно из того, что одно и то же чередование может выступать в одном случае как фонетическое, а в другом как историческое. Так, например, чередование фонем /о7 || /_'/ в русском языке в словах /\'айа/ — /\'аа"_са/ вода — водица имеет характер фонетического, поскольку в положении перед /_/ возможен только палатализованный согласный, а в словах /уайа/ — /\<аа"апка/ вода — водянка — характер исторического, поскольку фонетическое положение фонем /о7, /я1'/ в обоих слонах одинаковое.
Все сказанное позволяет утверждать, что переход живых чередований в исторические, примером которого является вышеприведенный случай с чередованием перед /е/, не должен рассматриваться как некий скачок, как качественное изменение в звуковом составе данного языка, каким является превращение «чередующихся» аллофонов одной фонемы в самостоятельные противополагающиеся фонемы.
§ 240. Как живые, так и исторические чередования играют существенную роль в строе языков. Это обстоятельство и служит основанием для выделения особой лингвистической дисциплины — морфонологии, которая является промежуточной между фонетикой и морфологией {см. § 10). На морфологическую и семасиологическую функцию чередований обратил внимание еще Бодуэн, который выделил на этом основании так называемые корреляции [6, ЗОН. Их возникновение обусловлено тем, что одна и та же морфема присоединяется к морф* мам, заканчивающимся разными фонемами. Так, например, в русско
языке /е/ как окончание дательного падежа присоединяется к рази
что ПР
корням: маме, голове, стене, руке, тете и т
/ ||
присоединяется к р . п. Естественно, что ПР ' |
'
корням: маме, голове, стене, руке, тете и т п. Есте таких обстоятельствах чередования /т || т', V || V', п || п', к| ' * || 17 и т. п. служат наряду с окончаниями средством протиоопоста^ ния именительного и дательного падежей существительных соотв вуюшего типа склонения. оДе
Возникнув как живые чередования, подобные альтернации в развития языка могут стать историческими, фонетически ||СМ°Г1'1Ьк" ванными, но, сохраняясь в определенных парадигмах, они не т ^ не утрачивают, но даже усиливают, именно в силу фонетическ ^. понятности, свою грамматическую значимость. Сюда относятс >
оИМер, такие чередования, как русские /_7 || /г/, /§/1| III: сидишь — ,1ки, глядишь — гляжу, ходишь — хожу, бегу — бежишь, берегу — .пежешь и т- д. Аналогичны и чередования по умлауту в немецком |ыке (Са$( — Са$(е, Оог{ — Одг/ег), которые также были перпона-яльно фонетически обусловлены.
Своеобразную функцию выполняют исторические чередования в «до-ком языке, и котором один и тот же корень, входя в состав суще-бдительного, имеет смычный придыхательный согласный, а в составе 'лзгола — щелевой, например: /ксэ/ 'топор' — /хэу1>/ 'рубить1, /рсиГ/ а' — /Гиу1)/ 'пилить', /цсоу$/ 'черпак' — 1%о\%1 'черпать' и т. п.
_за
В. ЗВУКОВЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
§ 241- С вопросом о модификации фонем в речевом потоке теснейшим образом связан вопрос о звуковых изменениях. Старое языко-шзиие, строившее всю сравнительную и в значительной степени историческую грамматику отдельных языкоз на фонетической основе, стественно, уделяло проблеме звуковых изменений и так называемых вуковых законов» большое внимание, ей посвящена обширная литература '. В вопросе о причинах звуковых изменений наиболее широким признанием пользуются три теории, развитые еще а XIX в.: 1) так называемая «теория поколений», согласно которой причина звуковых изменений лежи г в несовершенстве воспроизведения детьми произношения родителей; 2) «теории субстрата», которая видит причину звуковых изменений в несовершенстве восприятия иноязычного произношения; 3) «теория наименьших усилий», или, как ее называет Иеспер-сен, «теория удобств» (ВечистПспке.Ыпеопе), которая полагает, что шчнна звуковых изменений лежит в стремлении к легкости, простоте произношения. Первая и вторая теории касаются общих причин зву-)вых изменений, третья же имеет в виду сам фонетический процесс. 1оэтому именно она прежде всего должна рассматриваться в общей шетине. Этой теории придерживались и придерживаются многие ученые, она лежит в основе «принципа экономии», провозглашенного А- Мартине [108 и 109].