- •Unit 1 petroleum and natural gas
- •II. Find the proper Russian equivalents for the following English terms.
- •Petroleum
- •IV. Answer the following questions:
- •V. Retell the text using the questions in IV.
- •VI. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the Degrees of Comparison.
- •VIII. Find one sentence in Present Perfect Tense in the text. Natural gas
- •Translate the following expressions into Russian without a dictionary.
- •II. Read and translate the text. Natural gas
- •III. Answer the following questions.
- •Retell the text using the questions of the previous exercise.
- •Translate the following sentences into Russian, paying attention to the Modal verbs.
- •Put the following sentences into the Past Simple and then into the Future Simple.
- •Unit 2 oil and gas fields development
- •Before reading the text learn the following words.
- •II. Find the proper Russian equivalents for the following English terms.
- •III. Translate the following expressions into Russian without a dictionary.
- •Read and translate the text. Oil and gas fields development
- •V. Answer the following questions.
- •VII. Retell the text “Oil and gas fields development” using the questions in V.
- •XI. Find in the text “Oil and gas fields development” the sentences containing the Participle.
- •XII. A) Read and render the contents of the text below in Russian. Give it a title.
- •Unit 3 historical development of oil pipe line
- •Pay attention to the pronunciation of the following words.
- •V. Read and translate the following text. Historical development of oil pipe line
- •IV. Translate into Russian, paying attention to the passive constructions. Remember the underlined verbs.
- •Unit 4 pumping stations
- •Before reading the text learn the following words.
- •Find the proper English equivalents in the text.
- •Read and translate the text. Pumping stations
- •V. Answer the following questions.
- •VI. Translate the following text into English.
- •VII. Translate the following sentences into Russian paying attention to the use of the Participle.
- •IX. Translate the following word combinations into English.
- •X. Translate into Russian. Pay attention to the translation of the Participle.
- •XI. Translate into English.
- •XII. Translate the following sentences into Russian paying attention to the use of when, while and other conjunctions together with the Participle.
- •XIII. Translate the sentences and define the function of the Participle.
- •XIV. Translate the following sentences into Russian paying attention to the use of the Absolute Participial Construction.
- •Unit 5 manufacture of pipelines
- •Find out the pronunciation of the following words.
- •III. Translate the following words.
- •IV Read and translate the following text. Manufacture of pipe lines
- •V. Answer the following questions.
- •VI. Find in the text the English equivalent to the following Russian words and expressions.
- •VII. Deny the wrong statements. Use the following expressions.
- •VIII. Translate into English.
- •IX. Translate the following sentences, paying attention to the meaning of the verb “would”.
- •X. Translate the following sentences, paying attention to the meaning of the verb “should”.
- •XI. Translate the following conditional sentences.
- •XII. Translate the following sentences into Russian paying attention to conditional sentences.
- •XIII. Translate the following extract into Russian with the help of a dictionary.
- •Unit 6 methods of transporting petroleum and their relative economic importance
- •Read and translate the text. Methods of transporting petroleum and their relative economic importance
- •VII. Translate the phrases into English using the Infinitive as an attribute.
- •I'm afraid that’s wrong.
- •It seems to me, it’s not true.
- •IX. Translate into English.
- •Moving oil and natural gas
- •XII. Give a summary of the text. Unit 7 types of pipe lines and storage tanks
- •Types of pipe lines and storage tanks
- •V. Answer the following questions.
- •VII. Translate into Russian. Pay attention to the form and the voice of the Gerund.
- •IX. Translate into English.
- •X. Translate paragraphs 3-6 in a written form. Pipeline components
- •Unit 8 construction of pipelines
- •Before reading the text learn the following words.
- •III. Find the proper Russian equivalents to the following words and word-combinations.
- •Read and translate the text. Construction of pipelines
- •V. Answer the following questions.
- •VII. Translate into English.
- •VIII. Retell the text “Construction of pipelines” according to the following plan:
- •IX. Translate according to the model.
- •X. Translate into English using the Infinitives according to the model. Give your own ending to the sentences.
- •XI. Translate the following sentences with the Passive Constructions.
- •XII. Read and translate the following extract with the help of a dictionary.
- •Unit 9 materials
- •Study the following words before reading the text.
- •Pay attention to the pronunciation of the following words.
- •V. Read and translate the following text. Materials
- •VI. Answer the following questions. Use the questions as a plan for your retelling of the text.
- •VII. Translate the following sentences. State the functions of the Infinitive.
- •IX. Translate the sentences. Pay attention to the Infinitive as an Adverbial Modifier of Purpose.
- •X. Translate into Russian using the proper function of the Infinitive.
- •XI. Translate the sentences, paying special attention to the use of the Complex Object and the Complex Subject.
- •XII. Translate into Russian using the Complex Object and the Complex Subject.
- •Unit 10 trunk and multi-product pipelines
- •I. Before reading the text learn the following words.
- •VII. Translate the following phrases into Russian.
- •VIII. Read and translate the text. Trunk and multi-product pipelines
- •VIII. Answer the following questions.
- •IX. Say a few words about a) trunk pipelines; b) multi-product pipelines. Make up a short plan of your speech.
- •X. Translate into English.
- •XI. Translate into Russian. Define the form of the Infinitive and its function.
- •XII. Translate into Russian. Pay attention to the use of the Participle and the Gerund.
- •XIII. Translate the following extract using a dictionary.
- •XIV. Find out if the following statements are true or false.
- •Unit 11 pipeline operation and safety measures
- •Find the proper Russian equivalents for the English terms.
- •Find the proper English equivalents for the following verbs.
- •Read and translate the following text. Pipeline operation and safety measures
- •VI. Answer the following questions.
- •VII. Describe the pipeline operation according to the following plan.
- •VIII. Translate into Russian. Find out if the underlined words are the Gerund or the Participle.
- •IX. Define the function of the Infinitive used in the following sentences. Translate them.
- •X. Translate the following sentences. Pay attention to the Participle II.
- •XI. Read and translate the following extracts with the help of a dictionary.
- •Unit 12 types of coatings
- •I. Before reading the text study the following words.
- •II. Write out the proper transcription to the following words from the dictionary.
- •Find the proper Russian equivalents for the following English terms.
- •V. Find the suitable nouns to the verbs from List a. Make up your own sentences with the given phrases.
- •VI. Read and translate the following text. Types of coatings
- •VII. Translate the following sentences into English.
- •VIII. Answer the following questions.
- •IX. Retell the text “Types of Coatings” using the questions from the previous exercise.
- •X. Find English equivalents for the following words and phrases.
- •XII. Translate the following text in the written form. Pipe coatings
- •XIII. Translate the following sentences paying attention to the Gerund.
- •Unit 13
- •Integrated systems for pipeline security
- •I. Before reading the text study the following words.
- •II. Find out the proper transcription of the following words in the dictionary.
- •III. Find the proper Russian equivalents for the following English terms.
- •IV. Translate the following phrases into Russian without a dictionary.
- •Read and translate the following text.
- •Integrated systems for pipeline security
- •VIII. Answer the following questions.
- •IX. Find English equivalents for the following words and phrases.
- •X. Translate the following sentences into English.
- •XI. Retell the text “Integrated Systems for Pipeline Security” using the questions in VIII.
- •XII. Translate the following sentences into Russian paying attention to the Passive Voice.
- •XIV. Translate the sentences paying attention to the Sequence of Tenses.
- •XV. Rewrite the following sentences beginning with the phrases given in brackets. Pay attention to the Sequence of Tenses.
- •Unit 14
- •I. Before reading the text study the following words.
- •II. Write the proper transcription to the following words.
- •III. Find the proper Russian equivalents for the following English terms.
- •IV. Translate the following phrases into Russian without dictionary.
- •V. Remember the synonyms.
- •VI. Translate the following phrases into Russian.
- •VII. Find the proper translation of the English words and word-combinations.
- •VIII. Read and translate the following text.
- •IX. Answer the following questions.
- •Find in the text English equivalents for the following words and phrases.
- •XI. Retell the text “In-tube Magnetic Examination of Lined Tubing” using the questions in IX.
- •XII. Translate the following sentences paying attention to the Complex Object and the Complex Subject.
- •XIII. Translate the sentences into English paying attention to the Complex Object and the Complex Subject.
- •Contents
XIV. Translate the sentences paying attention to the Sequence of Tenses.
1. The Russian President declared that there would be created a special Committee responsible for revealing oil theft. 2. The scientists found out that those unusual physical properties of the substance had been already proved by foreign researchers. 3. Soon ecologists realized that Russia was gradually losing its natural resources and destroying flora and fauna. 4. He wanted to join our expedition a lot and said that he had already phoned to his mother to tell her he would be back only in 5 days. 5. We knew that this company usually required highly skilled specialists in the sphere of programming. 6. He asked me what substances would be utilized during that experiment. 7. We suspected that he had excluded that chemical composition from the list of necessary components. 8. She said that she would be able to improve her pronunciation in England. 9. At the first meeting we were told that full-time students had obtained grants for good studies the year before.
XV. Rewrite the following sentences beginning with the phrases given in brackets. Pay attention to the Sequence of Tenses.
Soil and water are being constantly polluted because of accidental oil spills. (His report was devoted to the problem) 2. The reasons of that accident have been already discussed. (The local authorities declared) 3. The construction of modern buildings is characterized by accuracy of planning. (The architect told) 4. Polyethylene pipes have resistance to gas components, corrosion and cracking. (The students of that department learnt) 5. This problem was solved by oil pumping shutdown for rather long period of time. (The engineers found out) 6. The application of this method will be very labour-consuming. (My colleague supposed) 7. Some oil product pipelines have been closed down temporarily. (It was reported) 8. The health of population will have been fully destroyed by 2030 if necessary measures are not taken in the near future. (The scientists and ecologists realized) 9. These companies have undergone certification this year. (The documents ran)
Unit 14
IN-TUBE MAGNETIC EXAMINATION OF LINED TUBUING
I. Before reading the text study the following words.
1. accuracy 2. afield weld interconnections
3. assurance factor 4. axial load 5. bench tests 6. condition of piping
7. cross-sectional defects 8. detector 9. diffusion and absorption of the signal 10. digital gauges 11. displacement 12. electric hoist 13. eliminate 14. exploitability
15. factory corrosion-resistant coating
16. heterogeneity 17. high-resolution inspection shell
18. in “dry” mode 19. in due time 20. in-tube magnetic examination
21. jamming 22. lateral defects 23. leakages of magnetic flow 24. lined tubing
25. lining 26. longitudinal weld 27. pitting 28. practicability 29. protective bushing 30. removing the welded joint 31. running intellectual diagnostic shell
32. service life 33. shear load 34. shield 35. substantiate 36. surface 37. test coil 38. test facility 39. threshold load 40. welded joint area |
1. точность 2. монтаж сварного соединения в полевых условиях 3. коэффициент запаса 4. осевое усилие 5. стендовые испытания 6. техническое состояние трубопровода 7. поперечные дефекты 8. дефектоскоп 9. рассеяние и поглощение сигнала
10. электронная аппаратура 11. смещение 12. лебедка с электроприводом 13. устранять 14. применение; возможность эксплуатации 15. заводское антикоррозионное покрытие 16. неоднородность 17. инспекционный снаряд высокого разрешения 18. в сухую 19. своевременно 20. внутритрубная магнитная дефектоскопия 21. застревание (снаряда) 22. продольные дефекты 23. утечки магнитного потока 24. трубопровод (трубы) с внутренним покрытием 25. внутреннее покрытие 26. продольный сварной шов 27. питинговая коррозия 28. возможность 29. защитная втулка 30. демонтаж сварного шва 31. пропуск интеллектуального диагностического снаряда 32. срок службы 33. сдвиговое усилие 34. экранировать (защищать) 35. доказывать, подтверждать 36. наносить 37. испытательная катушка 38. испытательный полигон 39. предельное усилие 40. зона сварного соединения |