Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
текст-перевод.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
81.83 Кб
Скачать

Когда продукт - король

Люси Келлэуэй

Г-н Джеймс Дайсон носил фиолетовую обувь, красные носки, эластичные утонченные брюки и белую рубашку, на которой каждая кнопка была различным цветом. Сообщение было четким: владелец этой одежды не считает, что обычный бизнесмен. Фактически г-н Дайсон не считает себя бизнесменом вообще. Не берите в голову факт, что он продал ценность (за $1,65 миллиарда) за больше чем £1 миллиард пылесосов. Не берите в голову факт, что его компания - лидер рынка в Великобритании и является одним из немногих британских производителей, который экспортирует в Японию. Вместо этого он рассматривает себя как разработчика, изобретателя и чемпиона британского производства. Он только что записал книгу о своей десятилетней борьбе, чтобы продать его bagless машину. 'В течение того времени над ним смеялись, использован и сорван большим бизнесом и заканчивал тем, что делал и продал пылесос непосредственно.

Можно начать обсуждать любой аспект компании, которую Вы любите, но все переговоры быстро возвращаются к одному предмету: продукт. ‘Я полностью ориентируюсь на продукт. Если наш продукт замечателен и если мы заботимся о людях, включая наших ретейлеров и наших клиентов, бизнес заботится о себе.’

Это очень хорошо для небольшой компании, чтобы думать этот путь. Действительно целая структура работы Дайсона кажется идеально подходящий для фирмы семейства, фокусируемой вокруг одного продукта.

Все поощряются быть творческими, точно так же как их босс. Записки запрещаются, электронной почте обескураживают. Лицом к лицу находится в. Новые сотрудники, безотносительно их уровня, проводят свой первый день, делая пылесос, который они могут тогда купить за 20£.

Почти все сотрудники нанимаются непосредственно из колледжа - г-н Дайсон говорит, что не хочет никого в своей компании, кто был уже загрязнен бизнесом. И как заключительная концессия творческому потенциалу, все носят их собственную одежду. Иски - универсальная форма врага. Но эти методы действительно имеют значение? Конечно, то, что Вы носите, незначительно: должно быть возможно быть творческим в иске. Г-н Дайсон улыбается и качает головой. ‘Нося иск смирительные рубашки Вы. Разрешение людям носить шорты и футболку означает, что они являются более естественными. Это - оператор свободы и освобождения.’ Когда компания даже вырастет и разносторонне развивается в другие области, конечно тогда она будет вынуждена стать бизнесом немного больше как все другие. Г-н Дайсон настаивает, что то, что компания делает теперь, может просто быть расширено, когда есть больше людей.

Why the last shall be first.

By John Kay

Have you heard of Berkey or Ampex? Gablinger or Chux? Perhaps you should have, because each occupies an important place in .the history of product innovation. Berkey produced the first hand-held electronic calculators, Ampex the first video recorders. Gablinger developed low-alcohol lager and Chux sold the first disposable nappies.

Or perhaps you should not, because none of these companies made a commercial success of their innovations. Today the calculators we use are probably made by Casio, our video recorder comes from Matsushita, our low-alcohol beer is Miller Lite, our nappies are made by Proctor & Gamble. In each of these markets the innovator was swept away.

Xerox looks like an exception to this sorry catalogue. The company was first into the photocopier market and, even if its dominance was ultimately challenged by Canon, it remains a large and successful company today. But Xerox was also a pioneer in fax machines and personal computers. Each of these eventually proved to be a success — but not for Xerox Corporation.

As we all know, it was Apple that developed the personal computer market. But Apple’s leadership quickly disappeared when IBM came on the scene. Apple then jumped ahead by introducing the graphical user interface. Its windows and mice brought personal computing within the reach of everyone. But it is Microsoft that does this now.

The business world is not kind to pioneers. Even if you know how a market will develop, timing is a matter of luck — or of quite exceptional skill.

There are two closely related lessons. One is that being first is not often very important. The other is that innovation is rarely a source of competitive advantage on its own. Individuals and small companies can make a great deal of money out of good new ideas. The success of large established corporations — Matsushita, Philip Morris, IBM or General Electric is generally based on other things: their depth of technical expertise, their marketing skills. And time and again these characteristics enable them to develop the innovative concept far more effectively than the innovators themselves.

This is not to say that there is no role in business for the great innovator. After all, General Electric was built on the extraordinary creativity of Thomas Edison’s mind, the Ford motor company on the abilities of its eponymous founder. The imagination of Walt Disney created a company that is still without parallel or rival. Perhaps Akio Morita of Sony occupies a similar place in the annals of modern business.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]