Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Литература Китая Конспект.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
107.06 Кб
Скачать

Юэфу Южных и Северных династий

Юэфу Южных династий (народные песни южных местностей)

Пятисловные четверостишия. Большая часть на любовные темы.

Цзы Е гэ 子夜歌 делятся по временам года. 42 текста. Цзы Е – имя девушки.

Юэфу северных династий. Более 50 текстов. Небольшие произведения, посвященные военным походам. Мотивы воспевания воинской удали и боевого искусства.

Му Лань ши «Стихи о Мулань». 58 строк балладного типа, но значительно короче, чем павлины, оригинальный сюжет. Героиня - девушка, уходит на войну вместо отца. Послужила в армии10 лет, покрыв ее воинской славой, никто не знает, что она женщина. Воинские подвиги удостоились аудиенции императора. Отказалась от предлагаемых почестей и должностей. Вернулась домой к обычной девичьей жизни. Песня пронизана фольклорными интонациями. Подробности будничной военной жизнью. Озорные юморные нотки.

Условно авторская и авторская лирическая поэзия

Условно авторская - это стихи, произведения, не связанные с музык творчеством и песенным фольклором, автор неизвестен. Главный представитель - 19 древних стихотворений гуши. Их было больше, 19 выделили в «Вэнь сюань». Все написаны пятисловным размером, тексты относительно небольшие 8-20 строчек. Отличаются от юэфу более глубоким философским содержанием. Полный перевод на русский Вахтин(?) Варьирование тягости, краткости человеческой жизни, испытания и т.д.

Текст ханьского У-ди.

Великая женщина поэтесса Бань Цзиюй. Цзиюй - это ее гаремное имя. 46-88 г. до н.э., дальняя родственница Бань Гу.

Она возлюбленная наложница императора Чэн-ди 成帝. В то время, когда она была фавориткой, появляется Чжао Фэйянь - летящая ласточка. Влюбляет в себя Чэн-ди, пытается устранить конкуренток, в том числе Бань Цзиюй. Она не вступает в эти перепалки, ее обвиняют в колдовстве, но ей разрешили оправдаться. Просит переехать ко двору вдовствующей импратрицы. Славу ей принесло одно произведение, очень небольшое. "Песня о моей обиде". Вся образность будет варьироваться в последующей поэзии.

Чжан Хэн два теста: стихи о печали, на любовные темы, варьирующие народные песни. «Песнь о созвучии». В истории китайской поэзии это одно из ключевых произведений, воспевание торжества любви. Опыт передачи женских чувств поэтом мужчиной, повествуется о чувствах новобрачной. Исключительно откровенно.

Металл, блеск обозначение усиления яной энергии.

Цай Янь. Вэньцзи Вэнь Чжа 172-220 гг. Судьба потрясающая. Дочка Цай Юна - мыслитель, литератор конца нет, очень авторитетный. Блестящее домашнее образование, необыкновенно хороша собой, очень рано выходит замуж, но очень быстро овдовела. Возвращается к отцу, 192 г попадает в мясорубку - разгром Лояна, попадает в плен, ее угнали на чужбину, там она приглянулась вождю сюнну, берет в свой гарем, он быстро умирает, она оказывается в гареме его сына, более или менее приживается, рожает двух сыновей. Когда Цао Цао подписывает договор с сюнну, один из пунктов разрешение вернуться домой китайцам, Цай Янь хватается за новую возможность, но она должна была оставить сыновей. Она их бросает, возвращается на родину. Еще раз выходит замуж. Муж вызывает гнев Цао Цао. Он приговаривает его к казни, Цай Янь удается получить у Цао Цао аудиенцию и Цао отменил свой собственный приказ о казни ее мужа, отпустил его, и они уехали. "Скорбные строки" где она описывает свою судьбу. Возможно были более поздние изменения, он исполнялся сказителями. Перевод на русский язык есть полный. Начинается с характеристик.