Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Литература Китая Конспект.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
107.06 Кб
Скачать

24 Февраля 2012

Научные исследования тоже сводятся к этим направлениям. Прикладное культурологическое направление. Одежда, обряды, напитки, еда, социально-политические реалии, попытка воспроизведения частей или целиком «Ши цзин».

Стал изучаться в IV-V вв. н.э.

Годяньские находки. Мартин Кер исследует «Ши цзин».

Композиция «Ши цзина». Один из важнейших этапов осмысления «Ши цзина» связано с Чжу Си 朱熹, он подготовил редакцию «Ши цзина», он первый из китайских теоретиков, кто поставил под сомнение достоверность смысловых интерпретации «Ши цзина», заявив, что «Гофэн» не надо вкладывать дополнительный смысл, так их и надо понимать, так это народные песни.

Очень богатый спектр версий переводов. Самый первый перевод Легга, Штукин перевел на русский. В русском переводе комментаторская часть практически отсутствует.

Состав, композиция: всего 305 произведений. Четыре основных раздела:

1. Гофэн 國風 – «нравы царств», «ветры царств». 15 видов 類, 160 пяней 篇.

2. Сяо я 小雅 – «малые оды», 74 шоу

3. Да я大雅 – «большие оды», 31 шоу

4. Сун 頌 – «гимны», 40 шоу

В русских переводах подавляющее число названий высосаны из пальца.

Гофэн

160 текстов. Подразделяется на 15 частей, которые соотносятся с определенной местностью и царством, существующем в раннечжоуский период. Первые два раздела: чжоунань 周南 и шоунань . Дискуссии о том, что скрывается за этими названиями. По одной из версий имелись в виду те районы, которые были выделены Чжоу-гуном 周公 в качестве своего рода доменов его собственных и его младшего брата для того, чтобы контролировать местные удельные владения. Гофэн схож с «Шань хай цзином» 山海經, поскольку в нем заложен богатый материал о природе и географии различных царств.

В тексте зафиксирована идеальная модель государственного устройства, которая была идеалом для Конфуция, ранних конфуцианцев или конфуцианцев эпохи Хань. Названия главок уподоблены названиям царств, хотя многие из них были маломощными, о сильных же царствах речь не шла: Бэй 邶 (Хэнань 河南), Юн 鄘 (левый берег Хуанхэ 黃河 от 成王), Вэй 衛 (там же), Ван 王 (скорее всего домен Чжоу-гуна, со столицей Лои 洛邑 - совр. Лоян 洛陽), Чжэн 鄭 (центр Хэнань), Ци 齊, Вэй 魏 (другое Вэй, 7 в. до н.э., Шэньси 陝西), Тан 唐 (юг Шаньси 山西), Цинь 秦 (юг Ганьсу 甘肅), Чэнь 陳 (юг 河南), Цзэн 橧 黃河, Цао 曹 (правый берег山東), Бинь 豳 (陝西) (последние три – это первоначальный ареал чжоусцев).

В «Цзо чжуань» 左傳есть рассказ о том, как в 543 г до н.э. один из сановников посетил царство Лу 魯 и попросил ознакомить его с музыкой дома Чжоу. Царство Лу возглавлялось непосредственно потомками Вэнь-вана 文王. Там же дается список песен, которые ему исполнили. При царских дворах создаются своды музыкально-песенных произведений, один из этих сводов восходит к Чжоу, он во многом совпадает с Гофэн. Поэтому возможно, что «Ши цзин» опирается на сходную схему. Создается в VII-VI вв. до н.э. для собрания музыкально-песенных произведений. Наполнение этой схемы вызывает много вопросов. Небольшие по объему тексты: 14-18 строк, четырехсловие (3-4 иероглифа). Большая часть датируется VIII-VII вв. до н.э. Хотя туда могли попасть и более ранние произведения ритуального характера. В традиции фэн - это исключительно народные песни. Скорее всего, там действительно есть образы, напоминающие народное творчество, но в целом по своему составу, по тематике, по художественной выразительности намного превосходит народный фольклор. Тематика произведений поразительно широка. Энциклопедичность, охватывание самых разных сфер деятельности, самые разные человеческие чувства. Широко представлена поэзия на тему любви, много свадебных песен и т.д.

Приемы: варьируются строки 4 строфы. Прием, который явно совпадает с поэтикой фольклора. Многие видят в этом доказательство, что это и правда народное творчество. Другие говорят, что такое виртуозное владение этими приемами - доказательство авторства. Прослеживается символика. «Ши цзин» задает широкий пласт будущей китайской образности.

Тематика: воспевание невест, жен, первые развернутые портреты красавиц, никакого негативного в христианском понимании отношения к женщине нет. Произведения описывают чувства молодых людей друг к другу, причем как девушки к юноше, так и юноши к девушке. Песни о восхвалении супруга, об одиночестве, супружеской неверности и т.д.

Нет ли какого-то противоречия между конфуцианским домостроем и насыщенностью Гофэн? Позднее любовно-лирические произведения истолковывались как отношение между государем и подданным.

Произведения на военные темы. Восхваление супруга-война, произведения с патриотическими мотивами, по большей части повествует о тяготах военной жизни, нужно покидать семью, родные места, ради чего? Это скорее антивоенные произведения.

Антивоенная направленность поэзии на военные темы станет одной из характерных черт лирики Китая, за исключением моментов реальной опасности.

Есть шуточные песни, социальные темы, восхваление личности правителя, его порицание: "Большая мышь". Говориться, что крестьяне уйдут в счастливые земли от большой мыши, которая все у них съедает. Но в других краях будет другая злая мышь. В чжоускую эпоху были особые дни, когда крестьянин мог бросать свои земли в поисках лучших условий.

Песни философского характера. "Песня о седьмой луне", об обрядах крестьянского хозяйства.

Малые оды. 74 произведений IX-VIII вв. Считается, что они созданы придворными. Малые оды во многом перекликаются по содержанию и по тематике с Гофэн, но более пространное повествование. 30 и более строк, более сложны с художественной точки зрения, чем Гофэн. Много словословий правителю и царю. Произведения о придворных, присутствует немало произведений критического характера, где обличаются текущие правители и общечеловеческие пороки. "Словословие царю".

Великие оды. 31 произведение, X-IX вв. 50 и более строк, главное место занимают панегирики, повествующие на исторические темы, рассказывающие о чжоуских предках. "Ода У-вану" много произведений о знамениях.

Гимны. 40 произведений, всего три раздела:

1) Чжоуские, начало Чжоу 周, это древнейшие гимны.

2) Гимны дома Лу 魯

3) Гимны дома Шан 商

Гимны Чжоу. Исходно это храмовые песнопения, достаточно краткие: около 10 строк. Написаны смешанным размером. Восхваление основателей дома Чжоу - Хоу-цзи 後稷 (владыка просо)

Гимны Лу. Резко отличаются от гимнов Чжоу пространные тексты больше похожие на я, а не на храмовые песнопения. Воспроизводится пиршественная церемония, обряды царства Лу, восхваление дома Лу (я 雅). Есть гимн, где идет перечисление мастей коней. Академик Васильев перевел "Лошадиный гимн". Это воспевание обилия, процветания и многообразия царства Лу, коим оно не обладало.

Гимны Шан. Воспеваются предки и правители Шан. Похоже на чжоуские гимны. Шанские гимны - подделка (VII в. до н.э.).

Стихосложение. Тексты разбираются на строфы, в которых может содержаться от 3-4 до 30 строк. Чтобы не запутаться в комментариях обязательно сообщается сколько строф (чжан 章) и строк (цзюй 句). Рифма богата и разнообразна: рифмование четных строк, парных, перекрестных.

Композиция. Общая композиционная схема состоит из двух композиционных узлов - начало, изложение, завершение, итог. Эта схема будет применяться и в последующем.

Приемы: зачин, повторы, тавтофоны (удвоение), анафора (повтор иероглифа в начале строк), эпанастрофа (иероглиф, 2 или 3, стоящие в каждой строке, повторяются с самого начала. Стилистический оборот, когда слово, заканчивающее одно предложение, ставится в начале следующего).

Великое предисловие к «Ши цзину». Мао ши да сюй 毛詩大序. Традиция приписывает авторство Бу Шану 卜商(Цзы Ся 子夏 507 г. до н.э. - ?). Это стали оспаривать уже в III-IV вв. н.э. Называют Вэй Хуна 衛宏 (I в. н.э.). Преобладает точка зрения, что это компилятивное анонимное произведение, в котором излагаются конфуцианские воззрения на «Ши цзин», сформировались они к концу эпохи Хань.