- •Предмет филологии; языкознание в системе филологических наук.
- •Понятие словесности: роды и виды словесности.
- •Предмет языкознания; языкознание в системе наук.
- •Понятие языкового знака: означающее и означаемое, значение и значимость.
- •Единицы и ярусы системы языка: фонологический, морфологический, синтаксический; слово как основная единица языка.
- •Органы речи.
- •Образование звуков речи: резонанс, форманты.
- •Единицы фонетики: звук, слог, такт (фонетическое слово), фраза.
- •Вокализм, классификация гласных звуков.
- •Консонантизм, классификация согласных звуков.
- •Фонетические процессы: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация, протезы, метатезы, эпентезы.
- •Слог, строение слога, виды слогов; теории слогообразования.
- •Ударение и просодия; виды ударения.
- •Фонетика и фонология.
- •Фонема; дифференциальный признак; фонологически значимые и незначимые оппозиции; классификация оппозиций.
- •Нейтрализация; сильные и слабые позиции, варианты и вариации фонем; гиперфонема.
- •Фонологическая система русского и изучаемого языка.
- •Предмет грамматики как лингвистической дисциплины; состав грамматики; грамматическое значение; грамматическая категория.
- •Части речи и члены предложения.
- •Знаменательные и служебные части речи.
- •Существительное как часть речи; грамматические категории существительного (в родном и изучаемом языке).
- •Глагол как часть речи; грамматические категории глагола.
- •Морфология и словообразование
- •Понятие морфологической формы; морфема, виды морфем.
- •Моционные, деривационные, реляционные грамматические категории.
- •Основа слова; виды основ.
- •Словообразование и словоизменение.
- •Грамматические способы языков: аффиксация, чередования и внутренняя флексия; виды чередований, ударение как грамматический способ, редупликация, супплетивизм.
- •Грамматические способы: способ служебных слов, способ порядка слов, интонация как грамматический способ.
- •Чередования, виды чередований: фонетические, морфологические, грамматические чередования.
- •Синтаксис: основные синтаксические единицы.
- •Словосочетание и предложение: предикативные, атрибутивные, объективные, релятивные словосочетания; синтаксические связи в словосочетаниях.
- •Словосочетание: синтаксическая связь и виды синтаксических связей.
- •Синтаксис: предложение, строение предложения, виды предложений
- •Лексикология, предмет лексикологии; номинативное значение слова; языковое и контекстное значение слова; лексема.
- •Слово как предмет лексикологии; виды слов в языке.
- •Словарный состав языка: основной словарный фонд языка; активный и пассивный словарь.
- •Омонимия, антонимия, паронимия.
- •Синонимия, виды синонимов.
- •Исконная и заимствованная лексика.
- •Литературная и нелитературная, разговорная, книжная, нейтральная, экспрессивная, стилистически окрашенная лексика.
- •Идиоматика; фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
- •Переносные значения слов: метафора, метонимия, синекдоха, антономазия, гипербола, литота, народная этимология.
- •Семантическое поле.
- •Лексикография; виды словарей.
- •Понятие родства языков.
- •Внутренняя и внешняя реконструкция.
- •Морфологическая классификация языков: синтетизм и аналитизм.
- •Типология: универсалии.
- •Возникновение и развитие письма: иероглифическое, силлабическое, буквенное письмо; понятие культурно-письменного ареала.
- •Строение системы письма.
- •Литературный язык; понятие нормы языка.
- •Литературный язык и диалекты.
- •Понятие функционального стиля: функциональные стили языка.
- •Донациональные, национальные, международные, мировые языки.
- •Пиджин и креольские языки.
- •Субстрат, адстрат, суперстрат.
Строение системы письма.
Когда возникает письменность, возникает понимание языка как системы. Существуют буквенные системы письма. Буква именует звук. Алфавит обычно заимствован, поэтому обозначает звуки другого языка — от этого он избыточен или недостаточен. Но избыточность и недостаточность бывает системной — например, в русском алфавите не хватает знаков для мягких согласных, поэтому мы обозначаем мягкость с помощью другой буквы.
Орфография — система норм записи слов. Имеются свои принципы:
1)
2) каждое слово должно иметь свой графический облик
3) в написании сохраняется основа слова.
Система письма состоит из алфавита, графики и орфографии. Можно так же включить сюда пунктуацию — она размечает интонацию и даёт представление о структуре предложения. Но пунктуации может и не быть в системе письма.
Литературный язык; понятие нормы языка.
Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной.
Среди общих закономерностей развития литературных языков народов Запада и Востока отмечается важная закономерность, характерная для эпохи феодализма, предшествующей образованию национально-литературных языков, - это употребление в качестве письменного литературного языка не своего, а чужого языка. В эту эпоху границы литературного языка и народности не совпадают.
Вторая закономерность, вытекающая из первой, - это различия, связанные с историческим своеобразием использования в отдельных странах (например, славянских) чужого языка (например, применительно к западнославянским народам: к польскому - латинского, к чешскому - латинского и немецкого, к южнославянским и восточнославянским народам - старославянского языка, хотя бы и родственного), и различия в общественных функциях, сферах применения и степени народности письменных литературных языков. В конкретно-историческом воплощении этой закономерности наблюдается значительное своеобразие, обусловленное культурно-историческими и социально-политическими условиями развития отдельных славянских народов (например, чешского в раннем и позднем средневековье).
Третья закономерность развития литературных языков, определяющая различие их качеств и свойств в донациональную и национальную эпохи, состоит в характере отношения и соотношения литературного языка и народно-разговорных диалектов, а в связи с этим - в структуре и степени нормализации литературного языка. Так, письменная речь в древнейшие эпохи у европейских народов в разной степени насыщена диалектизмами. Сравнительное изучение деловых текстов с произведениями художественной литературы поможет распознать и сочетать отдельные диалектные черты, которые легли в основу литературных норм.
Четвертая закономерность связана с процессами нормализации общелитературного языка, базирующегося на народной основе, и с отношением его к старой литературно-языковой традиции. К концу феодального периода (в одних государствах с XIV - XV вв., в других с XVI - XVII вв.) народный язык в разных европейских странах в той или иной степени вытесняет чужие языки из многих функциональных сфер общения.
Никакой печатный текст невозможен без нормы. Развиваются системные нормы языка. Появляется противопоставление литературной и нелитературной нормы. Нормирование может быть или прецедентным, или с помощью описания языка — грамматики. В России до начала 17 века литературным языком был церковнославянский. Норма была прецедентной — по образцам воспроизводили новые тексты.
Литературный язык характеризуется:
наличием сознательно установленных сознательно поддерживаемых норм, отражённых в словарях и грамматиках. Такое закрепление норм называется кодификацией.
Наличием письменности.
Наддиалектным характером — такая разновидность языка должна быть понятна всем говорящим на данном языке.
Полифункциональностью — литературный язык может обслуживать коммуникацию в любой сфере человеческой деятельности.
Существует различие между литературным языком и национальным языком. Национальный язык выступает в форме литературного языка, однако не всякий литературный язык сразу становится национальным языком.
НО́РМА ЯЗЫКОВА́Я — совокупность правил, упорядочивающих употребление языковых средств в речи.
Понятие "норма" распространяется на все уровни лит. языка.
Лексич. нормы в первую очередь предполагают правильность выбора слова и уместность применения его в общеизвестном значении и в общепринятых сочетаниях. Прямое отношение к ним имеет стилистическое, социальное и территориальное расслоение лексики (просторечие и профессионализмы, жаргонизмы и диалектизмы)
2. Акцентные нормы предусматривают правильную постановку ударения, что является важным признаком грамотной, лит. речи. Вариантность и изменение акцентных норм обусловлены рядом причин: влиянием террит. диалектов (ке́та — кета́, вью́га — вьюга́), межязыковыми контактами и воздействием иноязыч. акцентологич. модели (револьве́р — рево́львер, индустри́я — инду́стрия), социально-профессион. речевыми особенностями (добы́ча — до́быча, ра́порт — рапо́рт). Однако осн. факторами развития ударения служат причины внутрисистемного характера: влияние аналогии, т. е. уподобление отдельных яз. фактов более общему структурно однотипному разряду слов (и́скриться — искри́ться по аналогии с кружиться, виться, носиться и др.), и тенденция к ритмич. равновесию, вызывающая переход ударения в многосложных словах с крайних слогов ближе к центру (дебаркаде́р — дебарка́дер, аккомпанирова́ть — аккомпани́ровать). Для совр. рус. лит. языка характерно усиление грамматич. функции ударения. Развитие нафлективного ударения (на хо́лме — на холме́) устраняет редукцию гласного в грамматически значимой позиции, способствуя тем самым узнаванию словоформы.
3. Орфоэпич. нормы предполагают правильное произношение слов, что служит важным признаком речевой культуры. Осн. особенностями развития орфоэпич. норм рус. лит. яз. служат: а) устранение диалектного произношения; б) стирание различий между моск. и петерб. произношением; в) сближение произношения с правописанием (жёлчь — желчь, скушно — скучно).
4. Орфографич. нормы — это официально установленные правила, закрепляющие единообразие передачи речи на письме. Науч. описание орфографич. норм рус. яз. впервые осуществлено акад. Я. К. Гротом. Регламентация правописания проводится законодательным порядком, а также путем усовершенствования орфографич. словарей.
5. Морфологич. нормы — это правила словоизменения и словообразования, определение родовой принадлежности слова, установление функциональной специализации вариантных словоформ. По сравнению с др. язык. уровнями морфологич. нормы наиб. формализованы и поэтому сравнительно легче поддаются унификации и типовой регламентации.
6. Синтаксич. нормы предполагают правильное построение грамматич. конструкций и соблюдение форм согласования членов предложения.
Норма — инструмент, с помощью которого происходит культурный отбор.