Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
482.82 Кб
Скачать
  1. Литературная и нелитературная, разговорная, книжная, нейтральная, экспрессивная, стилистически окрашенная лексика.

Нейтральная и стилистически окрашенная лексика. В каждом литературном языке словарный состав распределяется стилистически. Есть слова нейтральные, которые можно употреблять в любом жанре и стели речи. Это прежде всего слова основного словарного фонда в прямых значениях. По сравнению с ними выделяются слова «высокие» или «низкие». Такие образом ломоносовская теория трёх штилей заключает в себе важное теоретическое звено: стили речи соотносительны, и любой стиль прежде всего соотнесён с нейтральным, нулевым. Прочие стили расходятся от него в противоположные стороны. В пределах одного стиля (кроме нейтрального) могут быть свои подразделения: в высоком — поэтический, риторический, патетический, в низком — разговорный, фамильярный, вульгарный. Для каждого языка могут быть свои источники комплектования словаря высоких или низких стилей. В русском литературном языке источники высокого стиля — славянизмы, греко-латинские или международные слова. Источники низкого стиля — исконно русские слова, если место соответствующего нейтрального слова занимает славянизм. Если нейтральное слово русское, то низкий стиль — диалектизмы, жаргонизмы, просторечные слова.

Экспрессивная и неэкспрессивная лексика. К экспрессивной лексике относятся определённые слова и словосочетания, и так же обычные слова, особо употреблённые. Междометия — все целиком относятся к экспрессивной лексике. Особыми средства экспрессии может служить просодия

  1. Идиоматика; фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.

Слова в языке сочетаются друг с другом и образуют словосочетания. Свободными словосочетаниями занимается синтаксис, но есть и несвободные лексикализованные, стремящиеся стать одной лексемой, хотя ещё не потеряли формы словосочетания. В предложении такие словосочетания являются одним членом. Могут быть субстантивными, вербальными, наречными. Но не все несвободные словосочетания обладают одинаковой степенью лексикализации. Виноградов выделяет три типа:

    1. Фразеологические сращения — максимально застывшие лексикализованные сочетания, где понимание целого не зависит от непонятных слов или где все слова понятны, но значение целого не складывается из суммы значений частей.

    2. Фразеологические единства — слабые признаки смысловой самостоятельности и наличие зависимости понимания целого от понимания частей (мотивированность)

    3. Фразеологические сочетания — понимание значения отдельных слов обязательно для понимания целого, как правило возможны замены, но в определённых лексических пределах.

В каждом языке лексикализованные сочетания индивидуальны, своеобразны и непереводимы. Они называются идиомами, а их совокупность — идиоматикой.

Идиомами могут быть и слова, употреблённые в переносном значении.

Источники идиоматики: фольклор, профессиональная речь, библеизмы, гомеризмы, литературные цитаты.