- •Предмет филологии; языкознание в системе филологических наук.
- •Понятие словесности: роды и виды словесности.
- •Предмет языкознания; языкознание в системе наук.
- •Понятие языкового знака: означающее и означаемое, значение и значимость.
- •Единицы и ярусы системы языка: фонологический, морфологический, синтаксический; слово как основная единица языка.
- •Органы речи.
- •Образование звуков речи: резонанс, форманты.
- •Единицы фонетики: звук, слог, такт (фонетическое слово), фраза.
- •Вокализм, классификация гласных звуков.
- •Консонантизм, классификация согласных звуков.
- •Фонетические процессы: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация, протезы, метатезы, эпентезы.
- •Слог, строение слога, виды слогов; теории слогообразования.
- •Ударение и просодия; виды ударения.
- •Фонетика и фонология.
- •Фонема; дифференциальный признак; фонологически значимые и незначимые оппозиции; классификация оппозиций.
- •Нейтрализация; сильные и слабые позиции, варианты и вариации фонем; гиперфонема.
- •Фонологическая система русского и изучаемого языка.
- •Предмет грамматики как лингвистической дисциплины; состав грамматики; грамматическое значение; грамматическая категория.
- •Части речи и члены предложения.
- •Знаменательные и служебные части речи.
- •Существительное как часть речи; грамматические категории существительного (в родном и изучаемом языке).
- •Глагол как часть речи; грамматические категории глагола.
- •Морфология и словообразование
- •Понятие морфологической формы; морфема, виды морфем.
- •Моционные, деривационные, реляционные грамматические категории.
- •Основа слова; виды основ.
- •Словообразование и словоизменение.
- •Грамматические способы языков: аффиксация, чередования и внутренняя флексия; виды чередований, ударение как грамматический способ, редупликация, супплетивизм.
- •Грамматические способы: способ служебных слов, способ порядка слов, интонация как грамматический способ.
- •Чередования, виды чередований: фонетические, морфологические, грамматические чередования.
- •Синтаксис: основные синтаксические единицы.
- •Словосочетание и предложение: предикативные, атрибутивные, объективные, релятивные словосочетания; синтаксические связи в словосочетаниях.
- •Словосочетание: синтаксическая связь и виды синтаксических связей.
- •Синтаксис: предложение, строение предложения, виды предложений
- •Лексикология, предмет лексикологии; номинативное значение слова; языковое и контекстное значение слова; лексема.
- •Слово как предмет лексикологии; виды слов в языке.
- •Словарный состав языка: основной словарный фонд языка; активный и пассивный словарь.
- •Омонимия, антонимия, паронимия.
- •Синонимия, виды синонимов.
- •Исконная и заимствованная лексика.
- •Литературная и нелитературная, разговорная, книжная, нейтральная, экспрессивная, стилистически окрашенная лексика.
- •Идиоматика; фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
- •Переносные значения слов: метафора, метонимия, синекдоха, антономазия, гипербола, литота, народная этимология.
- •Семантическое поле.
- •Лексикография; виды словарей.
- •Понятие родства языков.
- •Внутренняя и внешняя реконструкция.
- •Морфологическая классификация языков: синтетизм и аналитизм.
- •Типология: универсалии.
- •Возникновение и развитие письма: иероглифическое, силлабическое, буквенное письмо; понятие культурно-письменного ареала.
- •Строение системы письма.
- •Литературный язык; понятие нормы языка.
- •Литературный язык и диалекты.
- •Понятие функционального стиля: функциональные стили языка.
- •Донациональные, национальные, международные, мировые языки.
- •Пиджин и креольские языки.
- •Субстрат, адстрат, суперстрат.
Литературная и нелитературная, разговорная, книжная, нейтральная, экспрессивная, стилистически окрашенная лексика.
Нейтральная и стилистически окрашенная лексика. В каждом литературном языке словарный состав распределяется стилистически. Есть слова нейтральные, которые можно употреблять в любом жанре и стели речи. Это прежде всего слова основного словарного фонда в прямых значениях. По сравнению с ними выделяются слова «высокие» или «низкие». Такие образом ломоносовская теория трёх штилей заключает в себе важное теоретическое звено: стили речи соотносительны, и любой стиль прежде всего соотнесён с нейтральным, нулевым. Прочие стили расходятся от него в противоположные стороны. В пределах одного стиля (кроме нейтрального) могут быть свои подразделения: в высоком — поэтический, риторический, патетический, в низком — разговорный, фамильярный, вульгарный. Для каждого языка могут быть свои источники комплектования словаря высоких или низких стилей. В русском литературном языке источники высокого стиля — славянизмы, греко-латинские или международные слова. Источники низкого стиля — исконно русские слова, если место соответствующего нейтрального слова занимает славянизм. Если нейтральное слово русское, то низкий стиль — диалектизмы, жаргонизмы, просторечные слова.
Экспрессивная и неэкспрессивная лексика. К экспрессивной лексике относятся определённые слова и словосочетания, и так же обычные слова, особо употреблённые. Междометия — все целиком относятся к экспрессивной лексике. Особыми средства экспрессии может служить просодия
Идиоматика; фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
Слова в языке сочетаются друг с другом и образуют словосочетания. Свободными словосочетаниями занимается синтаксис, но есть и несвободные лексикализованные, стремящиеся стать одной лексемой, хотя ещё не потеряли формы словосочетания. В предложении такие словосочетания являются одним членом. Могут быть субстантивными, вербальными, наречными. Но не все несвободные словосочетания обладают одинаковой степенью лексикализации. Виноградов выделяет три типа:
Фразеологические сращения — максимально застывшие лексикализованные сочетания, где понимание целого не зависит от непонятных слов или где все слова понятны, но значение целого не складывается из суммы значений частей.
Фразеологические единства — слабые признаки смысловой самостоятельности и наличие зависимости понимания целого от понимания частей (мотивированность)
Фразеологические сочетания — понимание значения отдельных слов обязательно для понимания целого, как правило возможны замены, но в определённых лексических пределах.
В каждом языке лексикализованные сочетания индивидуальны, своеобразны и непереводимы. Они называются идиомами, а их совокупность — идиоматикой.
Идиомами могут быть и слова, употреблённые в переносном значении.
Источники идиоматики: фольклор, профессиональная речь, библеизмы, гомеризмы, литературные цитаты.