Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
дом.чтение rencontre.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.09.2019
Размер:
237.57 Кб
Скачать

12.Mettez les phrases ci-dessous à la forme passive :

1.Les commentaire de fin de semestre chagrinaient le père d’Anna. 2.Anna a écrit un mot à l’intention de Fanou. 3.Mère Marie-Ange l’a punie en la metttant au piquet. 4.Les religieuses détestaient Anna et la prenaient à partie devant tout le monde. 5.La réponse du père a déconcerté Anna. 6.On avait écrit quelque chose d’illisible au bas de la photo. 7.L’odeur du tabac a envahi la pièce. 8.Cette punition ne devait pas concerner Fanou. 9.Anna et son frère écoutaient souvent les conversation de leurs parents. 10.Mère Marie-Ange a fait une scène à Anna à la sortie du Couvent.

13.Enrichissez vos connaissances : Que savez-vous de la guerre d’Algérie ? Que signifiait-elle pour la France et les Français ?

14.Expression écrite :

Imaginez tante Betty qui écrit un article ou une lettre à la rédaction de L’Express où elle critique l’école du Couvent.

15.Constituez votre dossier pédagogique :

Après l’étude des textes réunissez les informations qui vont vous permettre d’avoir connaissance sur le système éducatif en France dans les années 1950-1960.

1 ...il y avait peu de chance pour que... – было маловероятно, чтобы…

2 Il se dégageait d’elle une dureté – от нее исходила жесткость…

3 Je crains d’avoir encore à vous mettre une mauvaise note –Боюсь, что снова вынуждена поставить вам плохую оценку

4 Elle paraissait résignée au pire – казалось, она смирилась с худшим

5 …avec une emphase très théâtrale – с театральной напыщенностью

6 ...qui ne cillait jamais et contribuait à renforcer, dans toute l’institution, sa sévérité – который никогда не мигал и усиливал, во всем учебном заведении, ее строгость

7 ...s’exposer à une pareille humiliation -подвергать себя подобному унижению

8 ...avec espoir que son ange gardien saurait l’inspirer – в надежде, что ее ангел хранитель сумеет ее вдохновить

9 ... je m’en fiche – разг. мне наплевать

10 Une fatigue soudaine l’envahit – внезапная усталость охватила ее

11 Elle crut qu’elle allait vomir et gémit – она подумала, что ее сейчас вырвет и застонала

12 ...d’autres jouaient au ballon prisonnier ou à la marelle – другие играли в мяч или в классики

13 Anna fit la brave, comme elle avait coutume de faire avec son petit frère... – Анна прикинулась храброй, как она обычно делала со своим маленьким братом…

14 Ele paraissait à la fois excédée et méfiante – она казалась утомленной и недоверчивой одновременно.

15 ...elle était persuadée, à l’avance, qu’il y avait faute. – ...она была убеждена, что что-то не так.

16 Ne trouvez-vous pas que cela fait mauvais genre ? –Вы не находите, что это дурной тон?

17 J’ignorais que vos murs abritaient la fille de Serge Taurant... – я не знала, что в ваших стенах нашла приют дочь Сержа Торана

18D’imaginer Fernandel avec un voile de religieuse était si distrayant qu’elle avait du mal à suivre les explications –Представить Фернанделя монахиней, было так забавно, что ей было трудно уследить за объяснениями…

19 ...sa moustache blanche était finement taillée... – его седые усы были искусно подстрижены…

20 ...dans l'espoir que celle-ci l'aiderait à mettre un nom sur ce visage - … в надежде, что та подскажет ей, чья фотография в газете

21 Elle paraissait mal à l'aise et contrariée. – Казалось ей было неловко и досадно.

22 Le blanc –январская распродажа кухонного и постельного белья в торговых центрах

23 Voyez-moi ça.. – ну надо же! Подумать только…

24 Il lui fit un clin d’oeil - он подмигнул ей

25 ...nous taversons une période trouble et dangereuse –мы переживаем смутный и опасный период

26 Il y a des Français qui défendent ardemment le général de Gaulle, nous en faisons partie. – Мы принадлежим к тем французам, которые пылко защищают генерала де Голля.

27 J’ai failli avoir une bonne note. – Я чуть было не получил хорошую отметку.

28 ..à l’avance découragée par ce qu’on risquait de lui répliquer - …заранее обескураженная тем, что ей могут ответить

29 Anna s’y était révélée aussi médiocre que dans les autres. – Анна себя в них проявила в них так же посредственно, как и в других (дисциплинах).

30 ... en s’arrachant, sans s’en apercevoir, les petites peaux autour des pouces. – сама того не замечая, она обкусывала кусочки кожи на больших пальцах

31 ...en proie à une frayeur qu’elle ne s’expliquait pas mais qui augmentait de seconde en seconde – во власти страха, который она не могла объяснить и, который нарастал с каждой секундой

32 Une sirène de pompiers, soudain, déchira l’air. – Вдруг, раздался звук пожарной сирены.

33 ...comme un ressort, elle se redressa – а резко выпрямилась

34 ...sans que ses lèvres, en bougeant, la trahissent...- …чтобы не выдать себя, шевеля губами...

35 Fanou, enfin, sortit de sa réserve et eut un petit rire. - Наконец, Фану оставила свою сдержанность и засмеялась.

36 Pourvu qu’il n’y ait pas encore eu un attentat. – Только бы не было еще одного покушения.

37 ...son sourire... était empreint de tristesse – в его улыбке сквозила грусть

38 ...une de ses mains s’ouvrait et se refermait sur le bras du fauteuil. – его рука то сжималась, то разжималась на подлокотнике кресла

39 ...punie pour avoir écrit, lors du cours d’instruction religieuse, un mot à l’intention de Fanou. - …наказанная за то, что во время урока религиозного воспитания, написала записку Фану.

40 ...avec juste une pointe d’agassement – лишь с легким раздражением

41 Apparemment son père ne lui tenait pas rigueur de ses mauvaises notes et des nombreuses heures passées en retenue... – По-видимому, отец не сердился на нее за плохие оценки и за долгие часы, проведенные в школе в наказание.

42 Si je m’étais doutée... – Если бы я только знала…

43 Elles rôtiront toutes en enfer...- Все они поджарятся в аду.

44...elle « couvait quelque chose » - … она «таит что-то в себе» (простуду)

45 ...extrême droite – крайне правые (политические силы)