
- •В. В. Морковкин идеографические словари
- •Содержание
- •Введение
- •Глава 1. Что такое идеографический словарь и для чего он нужен Два подхода к расположению слов в словаре
- •Идеографический словарь — для чего он нужен?
- •Глава 2. История составления идеографических словарей Древнейшие идеографические словари
- •Книга I
- •Книга II
- •Книга III
- •Идеографическая классификация лексики и проблема философского языка
- •Идеографические словари п. М. Роже и п. Буассьера
- •Синоптическая схема словаря п. М. Роже (3-я ред., 1963)
- •Пример статьи в Тезаурусе п. М. Роже
- •Три типа идеографических словарей
- •Идеографические тезаурусы
- •Синоптическая схема классификации, принятая в словаре ф. Дорнзайфа
- •План классификации, разработанной X. Касаресом
- •Категории словаря н. Льюиса
- •Классификация понятий (по р. Халлигу и в. Фон Вартбургу)
- •Аналогические словари
- •Идеографические словари учебного типа
- •Пример статьи в словаре р. Лориша
- •Глава 3. Идеографический словарь как макет лексической системы языка (Синтетический словарь)
- •Слово — член парадигматических и синтагматических рядов
- •Парадигматические и синтагматические отношения c точки зрения учения об ассоциациях
- •Идея конвергенции словарей
- •Значение слова
- •Понятие синтетического словаря
- •Словари словоупотребления
- •Парадигматическая классификация лексики
- •Описание сочетаемости слов
- •Глава 4. Идеографическое расположение лексики и проблема рационального толкования слов (на материале имен, называющих средства перемещения в русском языке)
- •Характер словарных определений и требования, предъявляемые к ним
- •Пути усовершенствования словарных определений
- •Ошибки в определениях
- •Выделение дифференциальных элементов значения имен, называющих средства перемещения
- •Дифференциация элементов значения имен, называющих средства перемещения
- •Распределение элементов значения
- •Некоторые итоги
Пути усовершенствования словарных определений
В первой главе уже указывалось, что идеографическая классификация лексики окажет значительную помощь в выработке оптимальных толкований значений слов. Рассмотрение слова в составе лексической парадигмы заставляет определять его значение на достаточную глубину. Ниже мы проиллюстрируем эту мысль на примере анализа денотативного аспекта значений имен, обладающих общим семантическим свойством называть средства перемещения в русском языке. «В ряде очевидных и давно известных случаев,— писал Л. Ельмслев, — содержание знака легко раскладывается по тому же принципу, что и содержание выражения. Так, латинское именное окончание — ibus разлагается, с одной стороны, на четыре элемента выражения: i, b, u, s, а с другой — на два элемента содержания: датив/аблатив и множественное число... Указанный метод разложения содержания на элементы необходимо обобщить. Однако для того чтобы упорядочить все лексические факты в соответствии с указанным принципом, предстоит выполнить чрезвычайно трудоемкую работу. Правда, большая подготовительная работа уже выполнена лексикографией: лексикографические определения одноязычных словарей являются по сути дела первым важным приближением к решению поставленной задачи»76. В толковых словарях определение значений слов основывается на сопоставлении одних обозначаемых словами предметов (понятий) с другими. Цель сопоставления — выявить такие отличия, которые являются существенными для отграничения одного имени от другого. Однако нередко даже в наиболее компетентных словарях встречаются определения слов неудовлетворительные, определения, которые отсылают от одного слова к другому, не помогая выявить их более общие предметно-смысловые связи. Было предложено несколько способов преодоления круга. Один из них в формулировке Б. Рассела звучит так: «Существует несколько способов, с помощью которых слова; употребляемые в науке, могут быть определены небольшим числом терминов из числа общих слов. Эти немногие термины могут иметь или наглядное, или номинативное определение с помощью слов, не принадлежащих к данной науке, или — пока наука не «интерпретирована» — могут быть оставлены как бы без наглядного и без номинативного определения и рассматриваться просто как набор терминов, имеющих те свойства, которые наука приписывает своим основоположным понятиям. Такой набор начальных слов я называю «минимальным словарем» данной науки, если только а) каждое иное слово, употребляемое в науке, имеет номинальное определение с помощью слов этого минимального словаря; б) ни одно из этих начальных слов не имеет номинального определения с помощью других начальных слов»77.
Эта мысль перекликается с предложенным французским языковедом Ш. Балли способом идентификации, который он понимал как установление связи между каждым конкретным речевым фактом и его логическим эквивалентом, как приравнивание этого факта к простому понятию78. Идентификация Ш. Балли требует нахождения такой общей части значения, которая может быть точно выражена каким-либо простым словом того же языка. За рубежом эти мысли были реализованы в ряде трудов, имеющих большую практическую и научную ценность79.