- •Общая морфология
- •Библиотека
- •Глава 1. Объект морфологии и ее основные единицы ........... 12
- •§ 1. Объект морфологии и место морфологии в модели языка . 12
- •§ 2. Понятие «слова» (словоформы) в морфологии:
- •Часть вторая
- •1Лава 7. 1лагольные семантические зоны ................... 291
- •Предисловие
- •Глава 1
- •§ 1. Объект морфологии
- •1.1. О термине «морфология»
- •1.2. Определение объекта морфологии
- •1.3. Морфологический уровень языка
- •§ 2. Понятие «слова» (словоформы) в морфологии: словоформы, морфемы и клитики
- •Глава 2
- •§ 1. Аддитивная модель морфологии и отклонения от нее
- •§ 2. Несегментные морфемы
- •§ 3. Аддитивно-фузионный континуум
- •§ 4. О трех моделях морфологии
- •Глава 3
- •§ 1. Определения корня и аффикса
- •§ 2. Позиционные типы аффиксов
- •'Доход, поступление'9'
- •Глава 1
- •§ 1. Понятие морфологического значения
- •§ 2. Классификация морфологических значений
- •§3. Неграмматические
- •§ 4. Разбор некоторых трудных случаев: «грамматическая периферия»
- •4.2. «Квазиграммемы»
- •Глава 2
- •§ 1. Согласовательный класс
- •§2. Падеж
- •§3. Изафет и другие типы
- •Глава 3
- •§ 1. Общее представление о залоге
- •§ 2. К основаниям классификации залогов
- •§ 3. Другие типы залогов
- •§ 4. Актантная деривация
- •§ 5. Диахронические факторы
- •Глава 4
- •§ 1. Что такое значение граммемы
- •1.2. Структура значений граммемы
- •§ 2. Требования к типологическому описанию граммем
- •§ 3. Грамматические категории и части речи
- •Ршва 5
- •§ 1. Характеристики речевого акта
- •§2. Лицо и грамматика
- •§3. Дейктические системы: пространственный дейксис
- •§ 4. Временной дейксис
- •Глава 6
- •§ 1. Субстантивное число и смежные значения
- •§2. Детерминация
- •§1. Аспект
- •§ 2. Модальность и наклонение 2.1. Общее представление о модальности
- •2.2. Оценочная модальность
- •Приложение. Поморфемная нотация
Глава 1
Объект морфологии и ее основные единицы
§ 1. Объект морфологии
и место морфологии в модели языка
1.1. О термине «морфология»
Слово «морфология* составлено из двух древнегреческих корней и в переводе означает, собственно, 'учение о форме* (ср. традиционный немецкий аналог Formenlehre, буквально воспроизводящий структуру греческой модели). Сам этот термин не является специфичным для лингвистики и возник также вне лингвистики: в 1822 г. не кто иной, как Гете предложил использовать его в естественных науках (в биологии, физиологии и геологии он применяется для описания различных «форм» живой и неживой природы до сих пор). В лингвистику же он оказался перенесен только во второй половине XIX в., когда «биологическая метафора» вообще, как известно, была в исследовании языка очень популярна'*.
В лингвистике, однако, значение этого термина (несмотря на авторитет Гёте, стоявшего у его колыбели) оказалось в конечном счете весьма
'* Важную роль здесь сыграли работы одного из основателей так называемого «натуралистического направления» в лингвистике Августа Шлейхера, особенно его книга «О морфологии языка», изданная в 1859 г. До середины XIX в. (а нередко и позже) разделы описательных грамматик, посвященные образованию «форм слов», носили название этимология. «Естественнонаучный* (и, шире, «натурфилософский») подтекст термина морфология в гуманитарном знании долгое время был очень отчетливым; так, знаменитая книга Освальда Шпенглера «Закат Европы», написанная в начале XX в., имела подзаголовок «Очерки морфологии мировой истории*; к тому же периоду относится и «Морфология сказка» В. Я. Проппа.
далеким от первоначального «изучения форм»; впрочем, полного един-о^гва взглядов по поводу того, какое содержание в него следует вкладывать, в< лингвистике нет до сих пор. Наиболее общепринятое и устоявшееся в современной науке понимание хорошо сформулировано И. А. Мельчуком: «Морфология есть часть лингвистики, занимающаяся словом во всех его релевантных аспектах» [Мельчук 1997: 30]; ниже мы еще вернемся к этой формулировке, но пока примем ее в качестве исходной4. Однако прежде чем мы перейдем к сути дела, необходимо еще одно терминологическое уточнение.
Слово «морфология» в лингвистике (независимо от конкретного объема этого понятия) имеет два различных значения: в первом случае (который нас и будет в дальнейшем интересовать) под морфологией понимается некоторый раздел лингвистики, а во втором случае — некоторая часть системы языка (или, если угодно, часть описания языка, моделирующая именно этот фрагмент). Так, когда мы говорим, например, об особенностях корейской глагольной морфологии, мы имеем в виду определенное множество правил корейского языка, т. е. часть корейской грамматики; но когда мы употребляем формулировки типа «данное понятие было перенесено в морфологию из фонетики», мы имеем в виду, конечно, морфологию «как науку», т. е. совокупность сведений обо всех частных морфологиях языков мира. (Крупные) разделы лингвистики и изучаемые ими части языковой системы вообще, как известно, имеют одинаковые названия, ср. «испанская фонетика» (а: 'часть модели испанского языка*) и «правило фонетики» (sb 'относящееся к тому разделу лингвистики, который описывает фонетические компоненты языковых моделей'). Слово «морфология» на обложке данной книги следует, конечно, понимать как соотносящееся с определенным разделом науки о языке.