- •Text “Mineral deposits”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формы:
- •Text “Petroleum engineering and petroleum industry”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста.
- •7. Составьте предложения, соединив части а и в.
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Types of petroleum engineers”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true…; It’s not right.
- •7. Переведите предложения на английский язык:
- •8. Переведите следующие предложения на русский язык, пользуясь словарем:
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Petroleum. Formation and composition”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s wrong.
- •7. Закончите следующие предложения, используя текст.
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •10. Ответьте на следующие вопросы:
- •11. Передайте содержание текста на английском языке. Используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Petroleum products”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s not right; It’s wrong.
- •7. Определите значение выделенных слов, по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы, опираясь на текст.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Pipeline transport”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие группы слов:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: It’s true…; It’s not right; It’s wrong.
- •7. Переведите предложения на английский язык:
- •8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Передайте содержание текста, используя разговорные формулы:
- •Text “Natural gas”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •6. Определите значение выделенных слов по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •7. Прочитайте и укажите предложения, которые не соответствуют содержанию текста.
- •8. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали о природном газе. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Types of raw natural gas wells. Natural gas processing”.
- •Words and word combinations.
- •6. Прочитайте следующие предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- •7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Uses of natural gas”
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- •7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •8. Ответьте на следующие вопросы.
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Storage and transport of natural gas”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •3. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •4. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •5. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •6. Прочитайте и переведите следующие предложения на английский язык:
- •7. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •8. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true; It’s not right.
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Перескажите текст. Используйте следующие разговорные формулы:
Words and word combinations.
pipeline – трубопровод
pneumatic tubes – пневматическая труба
sewage – сточные воды
slurry – грязь, шлам, жидкий цементный раствор
arguably – бесспорно
wrought iron – сварочное железо, кованный
steel – сталь
pump station – насосная станция
flow – течь, вливаться, литься
speed – скорость
sequence – последовательность, порядок (следования)
adjacent – смежный, примыкающий, соседний
interface – поверхность раздела (двух фаз или слоёв жидкости)
absorbe – поглощать, абсорбировать
absorption rate – скорость поглощения
buildup – нарастание, накопление, образование
scraper - скребок, ёрш
go-devil – скребок для чистки нефтяных трубопроводов
smart – резкий, сильный, быстрый
detect – обнаруживать, открывать
dents – вмятины, царапины
loss – ущерб, убыток, потеря
launche – начинать, пускать в ход
pressurized – герметический, под давлением
odorless – без запаха, лишенный запаха
odorant – добавка, придающая запах
interconnected – взаимосвязанный
treatment – обработка, очистка
feeder line – соединительный трубопровод
inner- внутренний
pig – скребок для очистки труб
downstream station – станция, следующая по направлению потока
facitilies – средства обслуживания, оборудование
gathering pipelines – межпромысловые трубопроводы
distribution pipelines – распределительные трубопроводы
intelligent pig – исследовательский поршень, диагностическое и очистное устройство
pig launcher station – площадка запуска поршня
wax deposit – парафиновые отложения
line - трубопровод
1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
пневматическая труба, трубопроводный транспорт, ценный, сырая нефть, нефтяное месторождение, природный газ, стальные трубы, глубина, поглощать, вмятины, механические повреждения, приборы, условие, компрессорные станции, цель, сеть, скважина, потребитель, товары, строить, железная дорога, очищенный нефтяной продукт,
скребок, соединительный трубопровод, лишенный запаха, средства хранения, скорость поглощения.
2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие группы слов:
transportation of goods through a pipe
chemically stable substance
large quantities of oil
shipping by railroad
can be sent through a pipeline
some mixing of adjacent products
pipeline inspection gauges
detect anomalies in the pipe
forming complex networks
long pipes with large diameters
3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
1. pipeline
2. liquid
3. solid capsule
4. refined oil products
5. pump station
6. speed
7. scraper
8. corrosion
9. carbon steel
10. interconnected
1. насосная станция
2. сообщающийся
3. скребок
4. скорость
5. углеродная сталь
6. твёрдая капсула
7. жидкость
8. трубопровод
9. коррозия
10. очищенные нефтепродукты
4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
1. металлические повреждения
2. пластиковые трубы
3. парафиновые наросты
4. тип трубопровода
5. сточные воды
6. сжатый воздух
7. скорость поглощения
8. разные продукты
9. экономичный способ
10. физическое разделение
1. compressed air
2. sewage
3. economical way
4. plastic tubes
5. different products
6. physical separation
7. absorption rate
8. wax buildup
9. metal loss
10. type of pipeline