Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
метод для студ 4.doc
Скачиваний:
84
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
836.1 Кб
Скачать

II. Самостоятельная работа.

a) Словообразование.

Запомните:

  1. Префикс intra- означает внутри: cellular клеточный – intracellular внутриклеточный.

  2. Префикс over- придает слову значение “сверх”, чрезмерно: dosage дозировка – overdosage передозировка.

Прочтите и переведите следующие слова:

  1. intracranial, intramuscular, intravenous, intracardiac, intrapleural, intrathoracic, intratracheal, intraspinal

  2. overweight, overgrowth, overestimate, overgrow

b) Лексические упражнения:

1. Запомните произношение следующих слов. Переведите их:

hospitalize electrocardiogram

intravenous intramuscular

instruction result

2. Выучите следующие слова и словосочетания:

department (n) – отделение

in-patient department – стационарное отделение

out-patient department – амбулаторное отделение

reception ward – приемная, приемный покой

initial (a) – начальный, первоначальный; предварительный

apply (v) – применять, прикладывать

to apply cups – ставить банки

prescribe (v) – прописывать

dose (n) – доза;

dosage (n) – дозировка

indicate (v) – указывать, показывать, обозначать

keep (kept, kept) (v) – держать, хранить

poisonous (a) – ядовитый, отравляющий, токсический

cause (v) – причинять, вызывать; (n) причина

death (n) – смерть; death rate – смертность

round (n) – обход (больных врачом)

to make one’s daily rounds – делать ежедневный обход

relieve (v) – облегчать; освобождать; снимать (боль)

prevent (v) – предотвращать, предупреждать

recovery (n) – выздоровление; восстановление

3. Переведите следующие словосочетания:

to be admitted to the in-patient department

to fill in a case history

to make an initial diagnosis

to estimate the initial findings

to apply a new method of treatment

overdosage of a drug may cause death

to take the patient’s temperature

to give injections

to take an electrocardiogram

4.* Переведите следующие слова на русский язык, а словосочетания с ними и предложения – на английский.

1. department (n)

стационарное отделение (стационар); амбулаторное отделение; терапевтическое отделение; хирургическое отделение; поступить в стационар;

2. initial (a)

первоначальные симптомы; поставить первоначальный диагноз; определить первоначальные данные; первоначальные наблюдения;

3. apply (v)

ставить банки; применить на практике; применить новый метод лечения; применить успешно;

4. prescribe (v)

прописать лекарство от простуды; ему прописали легкую диету; разве вам не прописали инъекции? Прописанные лекарства дали благоприятные результаты;

5. indicate (v)

операция не была показана; лечение витаминами показано при рахите; что указывается на этикетке? больному гастритом показана легкая диета;

6. keep (kept, kept) (v)

лекарства хранятся в аптечном шкафу; держите ноги в тепле и сухими, чтобы не простудиться; лежать (не подниматься) в постели;

7. poisonous (a)

токсическое лекарство; токсическая реакция; предупредить токсическое действие; вызвать токсическую реакцию;

8. cause (n)

причинить боль; боль в желудке, вызванная передозировкой лекарства; причина болезни; причина неблагоприятной реакции;

9. death (n)

смертность; предупредить смертность; вызвать смерть; смерть наступила на 14 день госпитализации;

10. round (n)

делать ежедневный обход; утренний обход; вечерний обход палат терапевтического отделения; врач на обходе; вы уже закончили обход своих палат? он только вернулся с обхода;

11. relieve (v)

снять боль; снять боль в желудке; эта микстура облегчает кашель; одышка снимается этим лекарством; быстро снять сильную головную боль;

12. prevent (v)

предупредить сердечный приступ; предупредить распространение инфекции; предупредить серьезное осложнение; воспаление было предотвращено соответствующими инъекциями;

13. recovery (n)

быстрое выздоровление; поправляться быстро (хорошо); его выздоровление было медленным; ее быстрое выздоровление обусловлено хорошим уходом.

5. Найдите корень и определите часть речи корня и производного:

hospitalize, unfavourable, instruction, injection, poisonous, reaction, direction

6. Переведите следующие однокоренные слова:

prevent, prevention, preventive, preventing;

indicate, indicated, indicating, indicative, indication;

apply, applied, applying, application;

recovery, recover, recovered, recovering

7. Сгруппируйте парами слова, близкие по значению (письменно):

a disease, to start, not to be able to do smth, to hospitalize, a medicine, a polyclinic, a hospital, to produce, a response, a trouble, a reaction, to begin, to cause, in-patient department, to admit to the hospital, a drug, an out-patient department, to fail to do smth

8.* Определите часть речи и синтаксические функции выделенных слов. Переведите их:

1) Any drug causing a strong reaction must be taken only if the doctor has administered it.

2) Hospitalizing a patient the doctor on duty examines him in the reception ward.

3) The approaching car will take the patient to the hospital.

4) The nurse was applying cups when the ward doctor entered the ward.

9.* Замените придаточные предложения причастиями по следующим образцам.

Model A: The infection which spreads from the wound is dangerous.

The infection spreading from the wound is dangerous.

1) The drug which relieves cough was administered to this patient.

2) Unfavourable reactions which cause serious complications were prevented in due time.

3) The physician who makes the evening round of the wards is a doctor on duty.

4) The course of injections which prevent the inflammation in the kidneys was prescribed to me.

Model B: When the cardiologist is examining the patient he always feels his pulse.

Examining the patient the cardiologist always feels his pulse.

1) When the doctor is hospitalizing the patient he examines him in the reception ward.

2) When the patient is making a good recovery he is allowed to have long walks.

3) When the nurse is applying cups she asks the patient to lie still in bed.

4) When a physician is prescribing to a patient any remedy he explains how it is to be taken.

10.* Замените выделенные слова и словосочетания синонимичными:

1) The doctor advised and ordered me vitamin injections.

2) What may produce any inflammation?

3) Complete rest made less the pain in his heart.

4) A definite amount of the drug is always indicated on a label.

5) The overdosage of some remedies may be toxic.

6) Physiotherapy is allowed and used in this particular case.

7) What can stop the spread of inflammation?

8) When does a nurse usually put cups?

III. 1. Прочтите текст “Work of an In-patient Department”. 2. Найдите и переведите предложения, в которых глагол “to be” имеет модальное значение (3). 3. Выпишите и переведите слова с префиксами “intra-” и “over-” (3). 4. Напишите план текста и перескажите его: