- •Канд. Філол. Наук в.М. Передрієнко
- •До читачів
- •Передмова
- •Перекладна література
- •Оригінальна література
- •Літературна мова післямонгольської доби
- •1Імі її давньоруських пам'ятках київського походження. Слово
- •I, розмовляв; мова та своїх правил, граматик і словників не має і
- •1 / Українська літературна мова хуі-го століття. — с. 311.
- •41» |Ки|и], презе[н]това[л] ту[т], на враде, коне[и] девятеро, ма-
- •I списках. Є тут і російські відповідники2. Разом із а. Сатанов-
- •Понять, стосовних людської психіки.
- •Українська мова як інструмент реанімації національної свідомості
- •1 Франко і. Студії над українськими народними піснями // Зібрання творів: іш і. К-, 1986. -т. 43. - с. 248.
- •1 Згадую Україну, і згадать боюся.
- •1 Винокур г.О. Избранньїе работьі по русскому язьїку. — м., 1959. — (' 218
- •Розширення функціональних меж української мови
- •На зламі віків
- •Ь'ііі цс винні»).
- •Часи української державності і бездержав'я
- •Гуде на сполох («Уманські спогади»).
- •Висновки
- •Список рекомендованої літератури
- •Покажчик імен
Висновки
у уа цьому, звичайно, історія україн-хХ.ської літературної мови не вичерпується: перед нею, незважаючи на всілякі перепони, ще довгі віки розвитку. Кожного разу, коли на ній ставили хрест і казали, що її «не бьіло, нет и не будет», вона знову воскресала, ставала всеохопнішою і життєздатнішою.
Як ви могли переконатися, український народ спершу обслуговувала спільнослов'янська мова — старослов'янська, або церковнослов'янська (назва виникла у зв'язку з переважно виконуваними цією мовою функціями). Оригінальні твори, написані цією мовою, поділялися на три стилі: високий, середній і «низький». Високий був класичним церковнослов'янським, середній - церковнослов'янським з багатьма місцевими вкрапленнями, «низький» — русько-українським з церковнослов'янськими вкрапленнями. Проте неперехідної межі між цими стилями не було: так, окремі уривки з агіографічної літератури (високий стиль) майже повністю збігаються з відповідними уривками з Іпатіївського літопису (середній стиль).
Староукраїнська літературна мова розвивалася на основі «низького» стилю — юридично-ділових документів. Церковнослов'янізми поступово замінювалися руськими словами, але активно запозичувалася й іншослов'янська лексика, зокрема чеська й польська. Через польську мову входили в староукраїнську й слова з інших мов, зокрема з німецької. Староукраїнська літературна мова досягає розквіту в
XVII ст. — на початку XVIII ст., але згодом поступово замінюється слов'яноруською, в якій переважали церковнослов'янські елементи, і зрештою занепадає, здаючи свої позиції російській мові. З кінця
XVIII ст. зароджується нова українська літературна мова на народній основі з окремими елементами давньої. Але її функціональні можли-
409
вості були обмежені — вона вживалася тільки в белетристиці і частково в листуванні. Т. Шевченко довів цю мову до блиску, що послужило поштовхом до її дальшого розвитку у творах його послідовників — Марка Вовчка, Л. Глібова, І. Нечуя-Левицького, А. Свидницького, Ю. Федьковича, Панаса Мирного та ін. Кінець XIX — початок XX ст. позначені намаганням виробити українську публіцистичну й наукову мову з власною термінологією. В 20-ті роки XX ст. багато було зроблено і для утвердження української термінології, і для освіти українською мовою, і для розвитку книговидання. Підрадянський час складається з двох різних за національно-політичною орієнтацією періодів: короткого (1922—1930 рр.) коли проводилася українізація, і довгого (1930-1990 рр.), позначеного ставленням до української мови й культури як до меншовартісних. І все ж навіть у ці роки була коротка хрущовська відлига, яка породила третє покоління українських письменників, що подивилися на світ іншими очима, ніж офіційна пропаганда, і взяли в свої руки долю української мови. І тепер ця мова могла б про себе сказати словами П. Тичини:
Щоб жить — ні в кого права не питаюсь,
Щоб жить — я всі кайдани розірву.
Я стверджуюсь, я утверждаюсь,
Бо я живу.
410
СПИСОК СКОРОЧЕНЬ
Актьі, относящиеся к истории Западной России, собранньїс и и ІЛШІ ньіе Археографическою комиссиею: В 5 т. - СПб., 1846-1853. - Апокрифи і легенди з українських рукописів. Зібрав і упорядкуїшн і пояснив Др. їв. Франко. Т. 1. Апокрифи старозавітні.., Львів, 1890, Могила Амвросій. Галка Ієремія. Поезії. — К., 1972. Акти села Одрехова / Упорядники І.М. Керницький, О.А. Купчин ський. - К., 1970.
Актовьіе книги Полтавського городового уряда XVII в. / Ред. и прим В.Л. Модзалевского. - Чсрнигов, 1912. - Вьіп. 1-2. Багряний Іван. Сад Гетсиманський. — К., 1991.
Беринда П. Вірші // Рєзанов В. Драма українська. - К., 1926.- Вин. І. Лексикон словенороський Беринди / Підготовка тексту і вступна стаття В.В. Німчука. - К., 1961.
Самійла Величка Сказаніє о войн^ козацкой з Поляками. — Пам'ятки українського письменства. Видає Археографічна комісія Української Академії наук. — К., 1926. — Т. 1. Вишенский Йван. Сочинения. — М.; Л., 1955.
Возняк М. Матеріали до історії української пісні і вірші. Тексти й замітки // Українсько-руський архів. — Львів, 1913—1914. — Т. 9—10. Весільні пісні: у 2 кн. Ч. 1. Полісся, Наддніпрянщина, Слобожанщина, Степова Україна; Ч. 2. Волинь, Поділля, Буковина, Прикарпаття, Закарпаття. - К., 1982.
Вільям Шекспір. Твори: В 6 т. — К., 1986. — Т. 5. Могила Амвросій. Галка Ієремія. Поезії. — К., 1972. Галятовській. Небо новое. — Львів, 1665. Грушевський Михайло. Історія української літератури: В 6 т. — К., 1994-1995.
Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського (З Галичини, Волині, Поділля, Придніпрянщини і Полісся). — К., 1974. Ділова мова Волині і Наддніпрянщини XVII ст. - К., 1981. Ділова і народно-розмовна мова XVIII ст. Підготував до видання В.А. Передрієнко. - К., 1976.
Донцов Д. Поетка українського рісорджемента. — Львів, 1922. Яворський Ю.А. Пропавшая западнорусская книга «Диалог о смерти» 1621 г. - СПб, 1912.
Рєзанов В. Драма українська // Збірник історично-філологічного відділу. - К., 1926-1929.
Єфремов С. Націоналістичне ліквідаторство // Вісник Академії наук України. - К., 1991. - Ч. 2.
Житье и хожденье Данила Русьскьія земли игумена (1106-1108). Текст воспроизведен по древнейшему списку XV века, изданному Право-славньїм палестинским обществом. — СПб, 1896.
411
Заточн.- Моление Даниила Заточника // Повести Древней Руси XI—XII века. -Л., 1983.
Зін. — Зіновіїв Климентій. Вірші. Приповісті посполиті. Передмова й упорядкування І.П. Чепіги. — К., 1971.
ИПМН - Драгоманов М., Антонович В. Исторические песни малорусского наро-да. - К., 1875. - Т. 1.
ІЛ — Полное собрание русских летописей. — Т. 2. Ипатьевская летопись и Суздальская летопись по академическому списку. - М., 1962.
Ілар. - Молдован А.М. Слово о законе и благодати Илариона. - К., 1984.
К. Зв. — Кримский А.Ю. Звинигородщина з погляду етнографічного та діалектологічного. Ч. 1. Побутово-фольклорні тексти. — К., 1928.
Котл. - Котляревський І.П. Енеїда. - К., 1968.
КП — Киевская псалтьірь 1397 года из Государственной публичной б-ки им. М.Е. Салтьїкова-Щедрина в Ленинграде (ОЛДП Р6). — М., 1978.
ЛГП — Лікарські та господарські порадники XVIII ст. / Підготував до видання В.А. Передрієнко. — К., 1984.
ЛЛ - Полное собрание русских летописей. - Т. 1. Лаврентьевская летопись и суздальская летопись по академическому списку. - М., 1962.
ЛРК - Лехвицька ратушна книга другої пол. XVII ст. - К., 1985.
ЛСК — Лексикон Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського. — К., 1973.
МБ — Местечко Борисполе в XVII веке. Актьі мейского уряда. 1612—1699. — К., 1892.
МВ - Возняк М. Початки української комедії (1619-1819). - Львів, 1920.
Мог. — Могила Амвросій. Галка Ієремія. Поезії. — К., 1972.
Некр. - Кістяківська Н. Сатиричне та побутове письменство XVIII в. Вип. 1. Твори Івана Некрашевича. Розвідка та тексти. - К., 1929.
ОЕ — Остромирово евангелие 1059—1057 гг. 2-е фотолитографическое изд. Иждивением И.К.Савинкова. — СПб, 1889.
ОКО - Отв^ть Кирика Острожского Ипатію Потею // Памятники полемиче-ской литературьі в западной Руси: В 3 кн. - Спб, 1878-1903.
П. — Грамоти XIV ст. Упорядкування, вступна стаття, коментарі і словни-ки-покажчики М.М. Пещак. — К., 1974.
Пал. - «Палинодия» 3. Копистенського // Русская историческая библиотека. Т. 4. Памятники полемической литературьі в западной Руси. — СПб, 1876.
ЇІаньк. — Панькевин 1. Матеріали до історії мови південнокарпатських українців // Наук, збірник Музею української культури в Свиднику. № 4. Кн. 2. — Пряшів, 1970.
ПЄ — Пересопницьке євангеліє 1556—1560 рр. // Рукопис ЦНБ НАН України. - № 15512.
ПЛ — Приватні листи XVIII ст. // Підготував до видання В.А. Передрієнко. -К., 1987.
Пушк. — Пушкин А. Сочинения. Редакция, биографический очерк и примеча-ния Б. Томашевского. - Л., 1936.
Р. — Українські грамоти XV ст. / Підготовка тексту, вступна стаття і коментарі В.М. Русанівського. - К., 1965.
412
Р. Дн. - «Русалка Дністрова». Фотокопія з видання 1837 р. - К., 1972,
Рєз. - Рєзанов В. Драма українська // Збірник історично-філологічпоіо ііідділу
Ч. 6-7. - К., 1926.
РИБ — Русская историческая библиотека. Т. 2. — СПб, 1875. Роз. - Южнорусские грамотьі. Собр. В. Розовьім. Т. 1. - К., 1917. РП — Русская Правда. Текст, издаппьій по трем спискам с предислонисм н
кратким обьяснительньїм словарем, составленньш кандидатом прим
А.Б. Гинцбургом. - СПб, 1888. Сам. - Дотопись Самовидца по новооткрьітьім спискам с приложением трех
малороссийских хроник. — К., 1878. Свидн. — Свидницький А. Люборацькі. — К.; X., 1931. Сков. — Сковорода Г. Повне зібрання творів: В 2-х т. — К., 1973. СПУ — Слово о полку Ігоревім. Текст давньоруською мовою. — К., 1977. Ср. - Срезневский И.И. Материальї для словаря древнерусского язьїка. Т. 1-3.
СПб, 1893-1912. ССУМ — Словник староукраїнської мови XIV—XV ст.: В 2-х т. Т. 1—2. — К.,
1977-1978.
СУМ - Словник української мови: В 11 томах. - К., 1970-1980. Тим. — Баб'як П. Листи Євгена Тимченка до В. Гнатюка // Записки науковою
товариства ім. Т. Шевченка. Праці філологічної секції. Т. ССХХ^. —
Львів, 1992.
Т.Л. С. — Тредиаковскш В., Ломоносов М., Сумароков А. Стихотворения. — М., 1935. УЗ — Успенский сборник XII—XIII вв. / Издание подготовили О.А. Князев-
ская, В.Г. Демянов, М.В. Ляпон под ред. С.М. Каткова. - М., 1971. УІн. — Українські інтермедії XVII—XVIII ст. Пам'ятки давньої української
літератури. К., - 1960.
УП — Українська поезія. Кінець XVI — поч. XVII ст. / Упорядники В.П. Колосова, В.І. Крекотень. — К., 1978.
ФЗМВ — Фольклорні записи Марка Вовчка та Опанаса Марковича. — К., 1983. Фр. - Франко /. Зібрання творів: У 50 т. - К., 1976-1984. ХТУ - Грушевський М.С. Хто такі українці і чого вони хочуть. - К., 1991. ЦА Л — Лазаревский А. Цеховьіе актьі Левобережной Малоросии 1622—1645
(окремий відбиток).
Ш — Шевченко Т.Г. Повне зібрання творів: У 10 т. — К., 1949—1963. Вг. - Вгйскпег. 8ю\упік егугтю1о£Іс2пу і^ука ро1зкіе§о. - Кгакбш, 1927. МасЬ. - МасНек V. Еіутоіо^іску зіоупік ]ахука сезкеїю а зіоуепзкепо. - Ргаїш,
1957. Міс. - Різта Асіата Міскіе^ісга. ХУусіапіе поше гпасгпіе ро^і^кзгопе. - Т. І. -
\Уаг$га\¥а, 1858. \¥аг82. - 8ю\упік ^гука роізкіе^о / Росі. гесі. і. Кагкжісга, А. Кгугїзкіе^о і XV. N100!-
2\уіесІ2кіе§о. — \Уаг82а\уа. 1900—1927.
413