Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИГПЗС_Новый период.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
980.99 Кб
Скачать

Раздел 8. Конгресс будет иметь право:

1. устанавливать .и взимать налога, пошлийы, подати и акцизные сборы для того, чтобы уплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, подати и акцизные сборы будут единообразны на всем 'протяжении Соединенных Штатов; ~~

2. делать займы в счет Соединенных Штатов;

3. регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

4. устанавливать единообразное положение о натурализации и единообразные законы по вопросам банкротства на всем протяжении Соединенных Штатов;

5. чеканить монету,, регулировать ее стоимость и стоимость иностранной монеты и устанавливать единицы весов и мер; - ' -" •

6. устанавливать наказания за подделку государственных ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов;

7. учреждать почтовые отделения и почтовые дороги;

8. содействовать прогрессу наук и полезных искусств, обеспечивая на определенный срок авторам и изобретателям исключительное право на их произведения и открытия;

9. учреждать суды, подчиненные Верховному

суду; , - - .

10. определять и карать пиратство и преступления, совершенные в открытом море, и нарушения междуна^ родного права;

11." объявлять войну, выдавать каперские... свидетельства и устанавливать правила относительно захватов на суше и на море;

12. набирать и содержать армию; однако никакие денежные ассигнования на эту цель не будут делаться более чем на двухлетний срок; -

13. создавать и содержать флот;

14. издавать положения об управлении и регулировании сухопутных и морских сил;

15. принимать меры по призыву милиции для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражений вторжения; .

16. принимать меры по организации, вооружению и установлению дисциплины милиции и по управлению тою ее частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, сохраняя за соответствующими штатами назначение офицеров и обучение милиции, в соответ-

7 Зак. 115

193

ствии с правилами дисциплины, установленными Конгрессом;

17. во всех случаях осуществлять исключительные законодательные полйомочия в том округе (не превышающем 10 квадратных миль), который, в силу уступки отдельных штатов и одобрения Конгресса, станет местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, и осуществлять 'такую "же власть во всех местах, купленных с согласия Законодательного собрания того штата, в котором они находятся, для постройки фортов, портовых складов, арсеналов, доков и других необходимых сооружений;

' 18. издавать все законы, которые будут необходимы и уместны для осуществления вышеуказанных полномочий и всех других полномочий, которыми настоящая Конституция наделяет Правительство Соединенных Штатов или любой из его департаментов или какое-нибудь его должностное лицо.

Раздел 9.1. Иммиграция или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне штатов сочтет нужным допустить, не будет запрещаты^я Конгрессом до

1808 г., но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающими 10 долларов с каждого лица '.

2. Привилегия приказа Habeas corpus не будет приостанавливаться, если только в случаях мятежа или вторжения того не потребует общественная безопасность.

3. Не будут приниматься никакие билли о наказании без суда и никакие законы ex post facto2.

4. Подушные подати или иные прямые налоги не будут налагаться иначе, как пропорционально переписи или исчислению населения, произведенным в соответствии с указанными выше положениями.

5. Ни налоги, ни пошлины не будут налагаться на товары, экспортируемые из какого-либо штата.

6. Не будет делаться никаких предпочтений посредством коммерческих или казначейских предписаний портам одного штата перед портами другого; суда, направляющиеся в один из штатов или покидакццие его, не будут принуждаться входить в гавань другого штата, разгружаться там или уплачивать пошдины.

7. Никакие деньги не будут выдаваться казначей-ство1# иначе, как на основании, предписаний, установленных законом; а время от времени будут публиковаться регулярные ведомости и счета поступлений и расходов всех государственных денег.

;/ 8. Никакие дворянские титулы не будут жаловаться Соединенными Штатами; и ни одно лицо, занимаю-

Г

' Речь идет о ввозе негров-рабов.

2 Речь идет о законах, имевших обратную силу, о так называв-.

MOM Bill of Attainder — «БилЛе об опале».

щее какую-нибудь платную или доверительную должность на службе Соединенных Штатов, не будет без согласия Конгресса принимать какой-либо дар, вознаграждение, звание или титул какого бы то ни было... иностранного государства. Раздел 10. 1. Ни один штат не будет вступать в какой-нибудь договор, союз или конфедерацию; выдавать каперские свидетельства; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; уплачивать долги чем-либо, кроме золотой и серебряной монеты, принимать какой-либо билль о наказаний без суда, закон ex post facto- или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или жаловать какие-либо дворянские титулы.

2. Ни один штат не будет без согласия Конгресса облагать какими-либо пошлинами или сборами импорт и экспорт товаров, за исключением тех случаев, когда это может оказаться крайне необходимым для осуществления законов штата о надзоре; чистый доход со всех сборов и пошлин, наложенных каким-либо штатом на импорт и экспорт товаров, будет поступать в пользу казначейства Соединенных Штатов; и все такого рода законы будут подлежать пересмотру и контролю Конгресса.

3. Ни один штат не будет без согласия Конгресса устанавливать какие-либо пошлины на корабельные грузы, содержать войска или военные суда в мирное время, заключать соглашения или конвенции с другим штатом или с иностранным государством или вступать в войну, если только он не подвергся уже вторжению или не находится в такой непосредственной опасности, при которой недопустимы проволочки,

СТАТЬЯ II

Раздел 1.1. Исполнительная власть будет принадлежать Президенту Соединенных Штатов Америки. Он будет занимать свою должность в продолжении 4-летнего срока и вместе с Вице-президентом, выбираемым на тот же срок, будет избираться следующим образом:

2. Каждый штат будет назначать способом, установленным его Законодательным собранием, выборщиков в числе, равном общему числу сенаторов и представителей, которых штат имеет право посылать в Кон-' гресс; но ни сенатор, ни представитель, ни лицо, занимающее доверительную или платную должность на службе Соединенных Штатов, не могут быть назначены выборщиками...

4. Ни одно лицо, не являющееся по рождению гражданином или не состоявшее в гражданстве Соединенных Штатов во время утверждения этой Конституции, не может быть избрано на должность Президента; равным образом не подлежит избранию на эту должность лицо, не до-

194

7*

195

стигшее 35-летнего возраста и не прожившее 14 лет в пределах Соединенных Штатов. .»

5. В случае отрешения Президента от должности или его смерти, отказа или невозможности осуществлять права и обязанности, связанные с его должностью, последние переходят к Вице-президенту...

6. Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение...

Раздел 2. 1. Президент будет главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов и милиции различных штатов, когда она призвана на действительную службу Соединенных Штатов; он может требовать от главных должностных лиц каждого исполнительного департамента письменного мнения по любому вопросу, имеющему отношение к их служебным обязанностям; он будет иметь право откладывать исполнение приговоров и осуществлять помилование по преступлениям, совершенным против Соединенных Штатов, за исключением случаев «импичмента». .

2. Он будет иметь право с совету и с согласия Сената заключать международные договоры при условии одобрения 2/3 присутствующих сенаторов; он будет выдви-•гать и с совета и согласия Сената назначать послов, других полномочных представителей и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом; но Конгресс может законом предоставить назначение таких низших должностных лиц, каких найдет нужным, одному Президенту, судам или главам департаментов. .

3. Президент будет иметь право замещать все вакансии, которые откроются между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия, срок которых будет истекать в-конце следующей сессии Сенат

Раздел 3. Президент будет время от времени представлять Конгрессу сведения о состоянии Союза и предлагать на его рассмотрение такие меры, которые сочтет необходимыми и целесообразными; в экстренных случаях он может созывать обе палаты или одну из них; а в случае разногласий между палатами по поводу времени перенесения сессий он может сам перенести их на такое время, какое сочтет подходящим; он будет принимать послов и других полномочных представителей, он будет следить за-тем, чтобы законы исполнялись честно, и будет определять полномочия всех должностных лиц Соединенных Штатов.

Раздел 4. Президент, Вице-президент шее гражданские должностные лица Соединенных Штатов отстраняются от должности, если при осуждении в порядке импи-

196 '~ • • '

чмента они будут признаны виновными в измене, взяточничестве или других тяжких преступлениях и проступках '

СТАТЬЯ III

Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет принадлежать Верховному суду и тем низшим судам, которые Конгресс может время от времени учреждать и создавать. Судьи как Верховного суда, так и низших судов будут сохранять свои должности др тех пор, пока ведут себя безупречно, и будут в определенные сроки получать за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они состоят в своей должности.

Раздел 2. 1. Судебная власть распространяется на все дела, разрешаемые по закону и по справедливости, возникающие на основе настоящей Конституции, законов Соединенных Штатов и международных договоров, заключенных или которые будут заключены Соединенными Штатами...

2. Все. дела, касающиеся послов, полномочных представителей и консулов, и те, в которых одной из сторон является штат, будут подлежать в первой инстанции юрисдикции Верховного суда. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд будет являться апелляционной инстанцией относительно вопросов -как права, так и факта, за темя исключениями и на основе тех предписаний, которые будут установлены Конгрессом.

3. Все преступления, за исключением случаев «импичмента», будут подлежать суду присяжных, судебное разбирательство будет происходить в том штате, где преступление было совершено; но если оно совершено не в пределах какого-нибудь штата, то суд будет происходить в том месте или местах, которые будут указаны законом Конгресса. .. " -

Раздел 3. Под изменой Соединенным Штатам понимается только возбуждение войны против них, присоединение к их -врагам, оказание им помощи и услуг. Никто не может быть признан виновным в измене, если это не будет подтверждено показаниями двух свидетелей инкриминируемого акта или собственным признанием обвиняемого в от-" крытом судебном заседании.

1 Резолюция о предании импичменту президентов принимались не раз. В 1973—1974 гг. встал вопрос об импичменте по отношению кярезиденту Никсону по так называемому уотергейтскому делу, связанному с установкой подслушивающих аппаратов в штаб-квартире демократической партии. До суда же дело дошло только в одном случае: в 1868 году президент Джонсон (занявший место убитого А. Линкольпа) был предан суду за по-творствование Югу, но для его осуждения не набралось одного голоса (требовалось 2/3 голосов Сената).

197

СТАТЬЯ IV

Раздел 1. В каждом штате будут пользоваться полным доверием и признанием публичные акты, документы и судебные решения всякого другого штата. Конгресс может посредством общих законов предписывать способы установления подлинности таких актов, документов и судебных решений, а также их юридической силы.