- •Министерство обороны российской федерации в.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина Введение в языковедение
- •Москва – 2007
- •В.М. Бельдиян Введение в языковедение: учебное пособие/
- •В.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина. – Омск: отии, 2007. – 298 с.
- •Рецензенты:
- •Содержание
- •Глава 1. Научный статус языковедения 14
- •Глава 2. Основные принципы языковедения
- •Глава 3. Грамматика 123
- •Глава 4. Семасиология 165
- •Глава 5. Основы риторики 274
- •Предисловие
- •Введение История формирования языковедения
- •Раздел I. Основные понятия языковедения
- •Глава 1. Научный статус языковедения
- •Названия науки о языке
- •2. Виды знаний и языковедение
- •3. Объект, метод и предмет исследования языковедения
- •Глава 2. Основные принципы языковедения (постулаты ф. Де Соссюра)
- •1. Дихотомии ф. Де Соссюра
- •Язык и речь
- •3. Означающее – означаемое
- •4. Сходство и различие (эквивалентность и противопоставление)
- •5. Синхрония – диахрония
- •6. Парадигматика – синтагматика
- •Глава 3. Теория знака
- •Глава 4. Генеалогическая классификация языков
- •Языки индоевропейской семьи
- •Индийские языки
- •Дардские языки
- •Нуристанские языки
- •Иранские языки
- •Славянские языки
- •Балтийские языки
- •Германские языки
- •Кавказские языки
- •Палеоазиатская семья языков
- •Америндская семья языков (языков американских индейцев)
- •Раздел II. Лингвистика языка (теория языковой системы)
- •Глава 1. Теория уровней
- •Глава 2. Фонология
- •Становление фонологии (фонетики) как науки о звуковом строе языка
- •2. Фонологические идеи и.А. Бодуэна де Куртенэ
- •3. Фонологические школы
- •4. Три аспекта изучения звуковой стороны языка. Фонология и фонетика
- •Четыре степени обобщенности минимальных звуковых единиц (принцип п.С. Кузнецова)
- •Звуковые (фонологические) единицы языка
- •Фонологические позиции и разновидности фонем (принцип а.А. Реформатского)
- •Установление состава фонем
- •Система фонем и их разновидностей в русском языке
- •Транскрипция
- •Фонологические процессы
- •11. Чередование фонем
- •12. Фонетические свойства звуков. Артикуляционный аспект. Строение и работа органов речи
- •13. Артикуляционно-фонетические свойства гласных звуков
- •14. Артикуляционно-фонетические свойства согласных звуков
- •Артикуляционные свойства русских согласных
- •Артикуляционная таблица согласных
- •15. Акустические свойства речи
- •16. Акустические свойства звуков речи
- •17. Слоги и слогоделение
- •Теории слогоделения
- •18. Русское словесное ударение
- •19. Интонация русской речи
- •Глава 3. Грамматика
- •1. Грамматическая форма (два направления)
- •2. Структура грамматических исследований
- •3. Грамматические средства
- •4. Грамматические формы
- •5. Грамматические способы
- •6. Грамматическая структура слова
- •7. Части речи в русском языке
- •8. Грамматические (морфологические) процессы Грамматические (морфологические) процессы – это изменения грамматической структуры слов и функций их составляющих (то есть функций морфем).
- •9. Словосочетание
- •10. Члены предложения
- •11. Синтаксис
- •12. Синтаксические группы
- •13. Простое предложение
- •14. Осложненное предложение
- •15. Сложное предложение
- •16. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •Глава 4. Семасиология
- •1. Единицы семасиологии. Лексикология и теория высказываний
- •2. Простое высказывание
- •3. Сложное высказывание
- •4. Значение и смысл
- •5. Типы лексики
- •6. Лексические отношения и типы лексем
- •7. Отношения между значениями лексем и типы полисемии
- •8. Денотативная полисемия
- •9. Лексико-семантические группы
- •10. Предикативная полисемия
- •11. Образная семантика
- •12. Фразеологические единицы
- •13. Языковая картина мира
- •14. Пласты (регистры) лексики
- •15. Возникновение и развитие языков
- •16. Социальное развитие языка
- •17. Письменность и ее виды
- •Раздел III. Прикладная лингвистика
- •Раздел IV. Лингвистика речи (речеведение)
- •Глава 1. Формы, типы и виды речи
- •Глава 2. Виды текстов
- •Глава 3. Лингвистические стили
- •Глава 1. Основы конституционного строя.
- •Глава 4. Речемыслительный процесс (мышление, внутренняя речь, внешняя речь)
- •1. История разработки теории речемыслительного процесса
- •2. Структура речемыслительного процесса
- •3. Семантическая структура текста
- •Ночные горы
- •4. Последовательность изложения текста
- •Глава 3. Основы риторики
- •1. Виды речевой коммуникации
- •2. Аспекты риторического текста (топосы)
- •3. Фазы риторического сообщения
- •Предметный указатель
- •Именной указатель
- •Библиография
- •Введение в языковедение
- •II. Общее языковедение.
- •III. Словари и справочники.
8. Грамматические (морфологические) процессы Грамматические (морфологические) процессы – это изменения грамматической структуры слов и функций их составляющих (то есть функций морфем).
Аналогия – это процесс смены морфем, свойственных определенной парадигме, на морфемы, свойственные другим парадигмам. Аналогия совершается в процессе исторического развития языка или смены типов речи. Например, в творительном падеже множественного числа древнерусских существительных мужского рода было окончание -и (Софонтеи со товарищ-и), в дальнейшем морфема -и была заменена окончанием, характерным для существительных творительного падежа множественного числа женского рода -ами (Софонтей со товарищ-ами). Видимо, это произошло потому, что форма творительного падежа множественного числа мужского рода напоминала форму именительного падежа множественного числа мужского рода. Процесс аналогии разрушил эту омонимию.
В разговорной речи форма течет по аналогии часто заменяется формой текет, некоторые из таких форм переходят в литературный язык, например, старая литературная форма тчет (от глагола ткать) в разговорной речи заменялась формой ткет, которая в дальнейшем стала литературной. Англоязычные дети очень часто заменяют литературные неправильные формы аналогичными им правильными, например: childs вместо children (дети), taked вместо took (взял) и т.д.
Опрощение – это процесс сокращения числа морфем в составе слов. Например, слова жир, пир, дар, мир произошли от слов жить, пить, дать, а также от глагола, соотносительного с современными словами мирить и милый – мить. Иначе говоря, -р- было отдельной морфемой. В современном языке этот звук перестал выполнять функцию отдельной морфемы, и слова, которые раньше были двухморфемными, стали одноморфемными. Восстановление старых морфем может быть произведено с помощью аналогии, например, соотнесение форм коза – козел позволяет восстановить старую морфему -ол, по аналогии слово орел может быть предположительно для более древнего времени разделено на две морфемы – -ор и -ол. Слово корова, которое в современном русском языке содержит корневую морфему коров- и флексию -а, для более древнего времени подразделялось на морфемы кор- и -ов (ср. кор-ень и стол-ов-ая). Аналогично для древнего времени членилось на три морфемы современное одноморфемное слово каравай, когда-то оно произносилось и писалось как коровай (кор- – «гнутый», -ов – суффикс прилагательного, -ай – суффикс существительного, восходящий, по-видимому, к глаголу).
Интересно происхождение английских слов лорд (lord) и леди (lady). Слово лорд произошло от сочетания hlaf weord (hlaf – хлеб, тесто, weord – хранитель, хозяин). Слово леди произошло от словосочетания hlaf digger (hlaf – хлеб, тесто, digger – месить, печь).
Усложнение – увеличение количества морфем в составе слова. Такие случаи происходят обычно при заимствовании слов из одних языков в другие. Например, когда-то русские люди заимствовали из татарского языка слово хужаин – «уважаемый человек, совершивший хадж – путешествие по святым мусульманским местам». В русском языке это слово стало означать «глава, управитель». С появлением слова хозяйский в нем выделилась основа хозяй- и суффикс -ин. В нынешнее время, когда появилось слово бесхозный в данном слове выделяется корень хоз- и два суффикса – -яй и -ин.
Аналогичным образом усложнилась морфемная структура заимствованного слова кибернетика (наука об управлении в механизмах, живых организмах и социальных структурах). Первоначально слово делилось на корень кибернетик- и флексию -а. С появлением слова кибернетический выделился корень кибернет- и суффикс -ич-, после появления слова кибер выделился корень кибер- и суффиксы -нет и -ик.
Переразложение – это процесс передвижения морфологических границ в слове. Этот процесс происходит либо при заимствовании слов и словосочетаний из других языков, либо в процессе исторического развития языка. Например, когда-то русские люди заимствовали из голландского языка сложное слово zonnedeck (прикрытие от солнца). В русском языке это слово произносилось как зонтик. Поскольку в русских существительных имеет место суффикс уменьшительности -ик, то слово стало восприниматься как уменьшительное от несуществующего в голландском языке слова зонт (прикрытие от дождя и солнца).
В древнерусском языке имели место существительные женского рода с основой на -а, к которым добавлялись флексии падежей: жена, жена-м, жена-х, жена-ми. В дальнейшем по аналогии с окончаниями существительных мужского рода: дом – дом-ам, дом-ах, дом-ами часть основ и окончаний существительных женского рода стала восприниматься как единая флексия, и граница между морфемами передвинулась: жен-ам, жен-ах, жен-ами.
Слияние – это объединение двух знаменательных слов, в процессе которого одно из них превращается в служебную морфему. Этот процесс происходит в результате исторического развития. Например, в древности формы прилагательных образовывались присоединением к прилагательным местоимений, в результате чего эти местоимения превращались во флексии: слово твердых образовалось в результате присоединения к основе твердый местоимения их, которая с течением времени стало флексией -ых. Форма твердым образовалась присоединением к основе твердый местоимения им, получилась флексия -ым. Форма твердыми образовалась присоединением к основе твердый местоимения ими, получилась флексия -ыми.
Грамматизация – это переход одной части речи в другую часть речи. Например, деепричастие благодаря становится предлогом, аорист (прошедшее время глагола) древнерусского языка становится частицей бы, сочетание двух слов – глагола есть и частицы ли – становится союзом если, сочетание предлога по и местоимений тому, что становятся союзом потому что.