
- •1. Риси духовної й матеріальної культури українців у повісті Івана Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я»
- •1. Людина, сім'я та суспільство в психологічному
- •2. Особливості зображення національного відродження українського народу в ранній творчості Павла Тичини. Прочитати напам'ять вірш «Пам'яті тридцяти»
- •1. Проблема вибору життєвого шляху героями роману «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» Панаса Мирного та Івана Білика
- •1. Майстерність Івана Карпенка-Карого як драматурга (на прикладі вивчених творів)
- •2. Цінності людського буття в поезії Максима Рильського
- •1. Багатогранність діяльності Михайла Старицького, її значення для розвитку української культури.
- •2. Мотиви й образи інтимної лірики Володимира Сосюри
- •2. Образ України в поезії «Любіть Україну» Володимира Сосюри. Прочитати вірш напам'ять
- •1. Історичний шлях нації та доля її провідників за поемою «Мойсей» Івана Франка. Прочитати напам'ять уривок із твору (за вибором учня)
- •2. Трагедія роду й ««роду в романі «Вершники» Юрія Яновського
- •1. Ідейно-художнє багатство філософської та громадянської лірики Івана Франка
- •2. Характер конфлікту та його художнє втілення в
- •1. Поетична драма «Зів'яле листя» Івана Франка: Історія
- •2. Зображення в прозових творах Миколи Хвильового боротьби добра і зла в душі людини та житті суспільства
- •1, Взаємини людини й суспільства в повісті Івана Франка «Перехресні стежки»
- •2. Поетичний світ Богдана-Ігоря Антонича
- •1. Поетизація буття гуцулів у повісті «Тіні забутих предків» Михайла Коцюбинського
- •2. Героїзм і трагізм історичної долі українського народу в творчості Олександра Довженка
- •1. Зображення людських почуттів у повісті
- •2. Світ дитинства в кіноповісті «Зачарована Десна» Олександра Довженка
- •1. Михайло Коцюбинський як майстер імпресіоністичної психологічної новели
- •2. Образ ліричного героя поетичних творів Євгена Маланюка
- •1. Творчість Лесі Українки як видатне явище світової
- •2. Зображення духовної величі й краси людини у творчості Івана Багряного (на прикладі прочитаних творів)
- •1. Трагедія людини, відірваної від рідної землі, у драмі «Бояриня» Лесі Українки
- •2. Літературне «шістдесятництво» як суспільне та культурне явище. Аналіз життя та творчості одного з поетів-шістдесятників (за вибором учня). Прочитати напам'ять вірш аналізованого автора
- •1. Утвердження духовно-моральних цінностей людського буття в драмі-феєрії «Лісова пісня» Лесі Українки. Прочитати напам'ять уривок із твору
- •2. Реалізм і символіка картин української дійсності в романі Уласа Самчука «Марія»
- •1. Ідея єдності людини і природи в драмі-феєрії «Лісова пісня» Лесі Українки
- •2. Краса і щирість любовного почуття в ліриці Василя Симоненка
- •1. Ольга Кобилянська як визначний майстер психологічної прози (на прикладі вивчених творів)
- •2. Особливості інтерпретації образу України у поезії Василя Симоненка. Прочитати напам'ять вірш «Лебеді материнства»
- •1. Мотиви й образи громадянської та інтимної лірики Олександра Олеся. Прочитати напам'ять вірш поета (за вибором учня)
- •2. Тематика й поетика новел Григора Тютюнника
- •1. Творчість Василя Стефаника в контексті української та світової новелістики
- •2. Людина в протистоянні зі злом і несправедливістю в поезії Василя Стуса. Прочитати напам'ять вірш поета (за вибором учня)
- •1. Глибина розкриття психології людини в екстремальних обставинах у творчості Володимира Винниченка (на прикладі прочитаних творів)
- •2. Світ людських почуттів і думок у поезії Ліни Костенко. Прочитати напам'ять вірш поетеси (за вибором учня)
- •1. Творчість письменників рідного краю: чільні постаті й найвизначніші набутки
- •2. Морально-етична проблематика романістики Олеся Гончара (на прикладі вивчених творів}
- •1. Література української еміграції: головні центри, напрями, постаті. Аналіз життя та творчості одного з представників літератури української еміграції (за вибором учня)
- •2. Собор як символ духовності й краси в однойменному романі Олеся Гончара
- •1. Шляхи розвитку сучасної української літератури. Аналіз творчості одного з представників сучасного літературного процесу в Україні (за вибором учня)
- •2. Людина й народ як творці історії та культури в романі «Диво» Павла Загребельного
2. Характер конфлікту та його художнє втілення в
драматургії Миколи К/ніша (на прикладі вивченого твору)
Микола Куліш — одна з найтрагічніших постатей в українській літературі. Яскравий талант, якому судилося жити в добу сталінізму, творець нового'театру, який мусив коритися засадам соціалістичного реалізму. Непоборні суперечності, а вихід — смерть без точної дати, за нез'ясованих обставин, десь на обширах ГУЛАГу.
Одним із найвідоміших творів Миколи Куліша є комедія «Мина Мазай-ло». І Іро неї відомий літературознавець Юрій Шерех писав: «Український те-, . атр дістав свою найкращу комедію, може, свою єдину комедію, якщо властивістю комедії вважати легкість, грайливість, ритмічність, грацію на підложжі глибокого, але тільки натякненого змісту». У цих словах — висока оцінка художніх принад твору.
Сучасні дослідники визначають комедію «Мина Мазайло» як політичну. Адже політичний підтекст закладений уже в сюжеті. У комедії йдеться про дрібного службовця Донвугілля Мину Мазайла, який вважає, ш.о завадою його ус- ' пікові в кар'єрі і приватному житті було українське прізвище. Тому він хоче змі-
30
нити його на російське. Цю ідею підтримують дружина Мини, родичка з Курська тьотя Мотя, донька Рима (повне ім'я Мокріша). Не сприймають Я син Мо-кій і дядько Тарас. Коли врешті-решт новітній Мартин Боруля став Миною : Мазєніним, він із жахом дізнався з газети, що за «систематичний і зловмисний опір українізації службовця М. М. Мазайла-Мазе.ніна» звільнено з посади.
Нищівна сатира Куліша спрямована насамперед проти почуття меншовартості самого Мини Мазайла — «малороса», українського міщанина, що пнеться в росіяни, як Мартин Боруля удворянство: <Серцем передчуваю, що українізація — цс спосіб робити з мене провінціала, другосортного службовця і не давати мені ходу на вищі посади».
Викриває драматург і російських шовіністів, які стають на наступальні по^ зіщії щодо української самобутності. Вони представлені тьотею Мотею Роз-торгуєвою з Курська і вчителькою правильної вимови Бароновою-КоЗино. Бувала в бувальцях тьотя Мотя у всіх «доказах» покликається на класику: «Єто-го не может бить, потому что єтого не может бить нікада» (перекручений вислів з валуєвського циркуляра |863 p.). Є й інший аргумент: «Та в "Днях Турбіних" Альоша, ти знаєш, як про українізацію сказав: все це туман, чорний туман, каже, і все це минеться. І я вірю, що все оце минеться. Зостанеться єдина, неподільна».
Глибокий аналіз тогочасної дійсності у комедії Куліша вражає. На тлі подальших подій зовсім не смішно звучать слова, сказані дядьком Тарасом: «їхня українізація — це спосіб виявити всіх нас, українців, а тоді знищити разом, щоб і духу не було... Попереджаю!»
На підставі художніх властивостей комедії Лесь Танюк визначив її як філологічний водевіль, який збудовано на співставленні української та російської мов. Саме ця двомовність є естетичним ключем твору. Яскравим зразком таких «філологічних» засобів комічного є урок правильної вимови:
«— Пахнет сеном над лугами...
Баронова-Козино трошки захвилювалась:
— Прононс! Прононс! Не надлу-гами, а надлу-гамі! Не га, а га...
Мазайло:
— Над лу-гами....
— Над лу-га-га!
— Над лу-га-га! -Гаї
— Га!»
А в сусідній кімнаті син Мокій навчає вродливу Улю Розсоху навпаки — переборювати російський акцент при читанні українською мовою. «Уля:
— Підхорою над криницею хорювали брат з сестрицею...»
Сюжет твору насичений розмовами на філологічні теми, здебільшого мовні. Приміром, з діалогу двох подруг, Улі та Рипи, дізнаємося, що Мокій колись порівняв гарні очі подруги сестри з двома вечірніми озерцями в степу. Проте Уля, відзначаючи поетичність такого виразу, мріє про шлюб з людиною, яка щоліта возила б'Гі відпочивати до Криму: «А там не два озерця — море! Два моря! Чорне й Каспійське!» Перед нами — дві життєві позиції, поезія і проза житгя. Це перші експозиційні штрихи до стосунків Мокія та Улі, які й надалі розвиватимуться під знаком «сукрмова». Молодий Мазайло переконує дівчину, що, оскільки у неї і прізвище українське, й індекси, тобто антропологічні дані, українські {очі, рот, стан — все чисто українське), їй конче необхідно оволодіти рідною мовою, і наполегливий хлопець домагається свого. Міщаночка Уля, яка, соромлячись прізвища Розсоха, називає себе Розсохиною, стає ревним оборонцем української мови (варто .зазначити-обігрування,прізвищ як вдалий комедійний засіб драматурга):
«Уля:
— / знаєш, «дружина» — це краще, як «жінка» або «супруга», бо «жінка» — то означає «рождающая», «супруга» ж по- вкраїнському — «пара волів», а «дружина»... Ось послухай: рекомендую — моя дружина, або: моя ти дружинонько».
Сюжетна лінія Мокій — Уля багата подібними міркуваннями. Але своєї гостроти й виразності «філологічний» конфлікт досягає у стосунках Мокія і батька. Під час «диспуту» до них приєднуються тьотя Мотя, дядько Тарас, комсомольці, і кожен з них має свою власну позицію щодо українізації чи русифікації. Незважаючи на різноманітність думок, перед нами постає узагальнений образ обивателя в його безглуздій войовничості, нікчемності та поверховості. Забуваються національне коріння, національні традиції, зраджуються рідна мова, культура. Натомість з'являються теорії про всесвітню трудову коммуну, в якій прізвища замінять номери: «наприклад: товариш нумер 35— 51» або ж «поміж вільних безкласових людей поведуться зовсім інші, нові прізвища». Так мислить і живе радянська людина. Драматург засобами шаржу та гротеску висміює новітніх «міщан удворянстві».
Білет № 9