- •2) Те ж, що і коректурні виправлення, тобто сукупність виправлень, які здійснює працівник видавництва чи друкарні у коректурному, пробному відбитку чи в електронній його версії;
- •3) На професійному жаргоні — коректурні відбитки, або ж ко-ректи;
- •4) Навчальна дисципліна, що входить до курсу підготовки спеціалістів із видавничої справи та журналістики.
- •§ 1. З історії фаху
- •§ 2. Сучасний стан коректорської справи в україні
- •§ 3. Коректура й український правопис
- •§ 1. Традиційна і комп'ютерна
- •§ 2. Коректурний відбиток
- •§ 3. Коректор як учасник
- •3.3. Співпраця учасників видавничого процесу. Коректурні виправлення
- •3.4. Обов'язки коректора
- •3.5. Вимоги до сучасного коректора
- •§ 4. Коректорське читання
- •4.1. Різновиди читання
- •4.2. Принципи коректорського читання
- •4.3. Типи коректорського читання
- •4.4. Способи коректорського читання
- •4.5. Виробничі норми у коректурі та «Звіт коректора»
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •§ 1. Поняття про техніку коректурних знаків
- •1.1. Первинний опис системи коректурних знаків
- •1.2. Історичний екскурс у формування системи коректурних знаків
- •1.3. Державний стандарт «гост 7.62-90»
- •§ 2. Алгоритми використання коректурних знаків
- •2.1. Загальні правила використання коректурних знаків
- •2.2. Коректурні знаки для текстових оригіналів
- •2.3. Коректурні знаки для ілюстративних оригіналів
- •§ 7. Внесення виправлень редактором і вичитувачем технічного складання
- •4. Коректура за допомогою споаучних аіній
- •4.1. Коректура багатоколонкової верстки
- •4.2. Коректура картографічних відбитків
- •§ 5. Універсальні методичні рекомендації щодо коректорського читання
- •§ 6. Коректура друкарських форм на поліграфічному підприємстві
- •§ 1. Проблема кореляції
- •§ 3. «Рута» - найвідоміший засіб комп'ютерної коректури
- •3.1. Загальні відомості про програму
- •§ 4. Проблемні аспекти програми «рута»
- •§ 1 Формування системи
- •§ 2. Основні правила складання
- •2.1. Загальні
- •2.2. Абзацні відступи
- •§ 3. Особливості окремих видів складання
- •3.1. Віршований твір
- •§ 1. Основні правила верстання
- •§ 2. Вимоги до окремих видів верстання
- •2.1. Сторінка змісту
- •§ 3. Типові порушення технічних
- •§ 2. Книжкова коректура — видавнича класика
- •§ 5. Журнальна коректура як синтез книжкової та газетної
- •§ 4. Газетна коректура: в лабетах часу
1.2. Історичний екскурс у формування системи коректурних знаків
Перші коректурні знаки з'явилися ще у Середньовіччі. Звісна річ, єдиного варіанту їх накреслення не існувало; крім того вони були досить незграбними; але в середньовічних знаках все ж таки можна побачити далеких попередників сучасних.
З поширенням книгодрукування в Європі стало необхідним навести лад у способах виправлення помилок складача, тож система знаків динамічно розвивалася та вдосконалювалася. До XIX ст. процес вироблення основної маси коректурних знаків практично завершився. Відтоді понад століття коректурні знаки у вітчизняній практиці майже не змінювалися.
їх застосування було обов'язковим у видавничій справі часів монотипного та лінотипного складання: читаючи коректурні знаки на позначення помилок, відшукували помилкові друковані елементи і вносили виправлення (виймали і па їх місце ставили правильні або ж переливали рядок — залежно від поліграфічної технології). Зрозуміло, усунення будь-яких помилок, навіть найменших, а поготів таких значних, як пропуски чи повтори у тексті, завдавало труднощів.
Ф. Брокгауз та І. Ефрон в «Знциклопедическом словаре» (СПб., 1895, т. XVI, с. 339) помістили зразки коректурних знаків, що використовувалися також і в Україні. Більшість серед них ідентична сучасним знакам, а деякі, навпаки, почасти відмінні. Що ж, між ними — понад столітній проміжок часу.
Подібні аналогії бачимо й у виданнях, ближчих до середини XX ст. «Большая советская знциклопедия» (М., 1937), що вийшла за редакцією Шмідта, на с. 362 містить визначення коректури і подає приклад тексту, опрацьованого за допомогою коректурних знаків. Знову ж таки, бачимо схожі, а то й однакові накреслення коректурних знаків:
Таким чином, видавнича справа історично змінювалася: удосконалювалися методи редакційно-видавничої обробки оригіналу, з'являлися нові друкарські машини — і відтак модифікувалися коректурні знаки, змінювалися характерні для коректури вказівки щодо складання.
У книзі «Рукопись и корректура. Руководство для авторов» (М., 1929) викладена техніка і методика коректури, подані коректурні знаки, а також рекомендації щодо коректорських зауважень на берегах. Хоч минуло майже століття од виходу цієї книжки, багато її положень звучать абсолютно актуально. Проте є й такі, що сприймаються нині як щось архаїчне. Так, наприклад, на с. 26 йдеться про поліграфічні прийоми зміни проміжків, вже не застосовувані у сучасній практиці:
Для збільшення проміжку між рядками складання використовують пластини, які називаються шпонами. Якщо складання потрібно робити зі шпонами або якщо шпони десь пропущені, на берегах пишуть «шпони».
Нині коректор вже не пише на берегах коректурного відбитка вказівку «шпони», оскільки змінилася відповідна Друкарська технологія.
Таким чином, система коректурних знаків, історично викристалізувальна, усе ж продовжує поволі розвиватися. Це можна простежити за державними стандартами, якими регулюють застосування коректурних знаків у видавничій практиці.
У колишньому Радянському Союзі їх вийшло кілька. Перший — ОСТ 6080 — був затверджений у 1933 р. На зміну йому в 1936 р. уведений ОСТ / ВКС 8900. Далі, у другій половині XX ст., виходять ГОСТ 16347-76 (почав діяти з 1 січня 1977 р.), ГОСТ 7.62-90. Останній з них нині залишається чинним.