Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматические трудности при переводе.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
27.10.2018
Размер:
1.17 Mб
Скачать

Тема 4: Членение и объединение высказываний при переводе

1. Высказывания, содержащие однородные члены предложения

При переводе однородных членов следует обращать внимание на то, что однородные члены английского языка в переводе на русский язык часто оказываются логически несовместимыми. Поэтому переводчику следует в таких случаях прибегать к трансформациям, лексическим или грамматическим. Иногда один из однородных членов приходится переводить группой слов. Например:

It was a little store on grove Street in the slums. The people who came to the store were all interesting and poor.

Это была лавочка на Гроув стрит в районе трущоб. Все покупатели были бедные люди, но зато очень интересные.

Совершенно очевидно, что перевести эти однородные члены как бедные и интересные или бедные, но интересные было бы не правильно.

  1. Переведите на русский язык следующие предложения:

  1. He was the oldest of their group, a tall, clumsy, kindly figure with an asthmatic cough and pebble-thick glasses.

  2. My lady and Mr. Godfrey (not knowing what Mr. Franklin and I knew) both started, and both looked surprised.

  3. The queen inclined her pretty and determined dark head.

  4. I was so shocked at the sudden appearance of this ape-man that I hesitated whether I should not climb down again. But I was already so far up the great tree that it seemed a humiliation to return. After a long pause therefore, to recover my breath and my courage, I continued my ascent.

  5. He strolled to the window, saw a fine bright New England day and a knot of photographers.

  6. The waiter came and they ordered spaghetti and half a bottle of Chianti, and watched the restaurant fill up with people and actors who still had traces of grease paint around their collars and tall, astonishing-looking girls in mink coats from the musicals across the streets.

  7. Without pomp and circumstances, NATO closed its Paris headquarters on Friday evening. The building which has housed the secretariat and the 15 delegations for some 10 years has been rapidly emptying of furniture and staff.

  8. He was an old Dansker, long anglicized in the service, of few words, many wrinkles and some honorable scars.

  9. He paid two dollars and a half a month rent for a small room he got from his Portuguese landlady, Maria Silva, a virago and a widow, hard working and harsh tempered, rearing her large brood of children somehow, and drowning the sorrow and fatigue at irregular intervals in a gallon of thin sour wine that she bought from the corner grocery and saloon for fifteen cents.

  10. There were but four rooms in the little house – three when Martin’s was subtracted. One of these, the parlor, was kept strictly for company. She cooked, and all ate in the kitchen, where she likewise washed, starched, and ironed clothes on all days of the week except Sunday. Remained the bedroom, small as the one occupied by Martin, into which she and her seven little ones crowded and slept.

  11. In a few seconds Crumble-Howard came stalking out of the cottage. He was scarlet in the face and alone.

  • Переведите предложения, обращая внимание на однородные члены в различной сочетаемости.

  1. Не was wearing grey flannel slacks, a white shirt, a blue cardigan, and a look of surprise.

  2. There were no women in the firm. That mistake had been made in midseventies, when they recruited the number one grad from Harvard, who happened to be a she and a wizard at taxation.

  3. One evening, our friends took us to the Pizzeria Sfera, where I ate one of the best pizza 1 have ever tasted. The pizzeria is a ten-minute walk from the centre, but worth the effort and the wait while Signor Sfera cooks.

  4. The windows were high, and many, letting in the light as into a schoolroom.

  5. Like them, you were born poor and on a farm.

  6. It reminds me of how when I was a little boy and sleepy my father carried me from the car into the house at the end of a long trip.

  7. Football and trying to be white to my fellow-men were about the extent of my college curriculum.

  8. Kim Brandstrup is 31 years old and a choreographer.

  9. Like many things created in Japan, this book is sturdy, well-designed and a good buy.

  10. While scathing and dismissive in debate, he had the knack — unusual in a politician — of winning both the argument and friends.

  11. A second Jane Sommers novel "If the God Could..." appeared last June, again to respectful reviews but meager sales.

  12. At present "Scientific technology" occupies a bastard position in the universities, in funding and in the public mind.

  13. Aunt Rosa fetched cold compresses, aspirins and the family doctor, who after examining the wound prescribed aspirins and cold compresses.

  14. Spotting a black cab near his home with the keys in the ignition, and needing to pay off a few household debts, Mr.Wilks jumped in and drove off. He worked the cab ranks of Victoria on the night shift. But four days later and £300 the richer, the game was up.

  15. The senior airline steward was tired. It had been a hard day looking after passengers on the British Midland service between Teeside and London and now all he wanted was a cup of tea and bed.

Переведите следующие предложения:

  1. At Corpus Christy College I was welcomed by sally Braithwaite, the tutorial secretary. She became a good friend — she is expert on the whereabouts of the tutors and a good provider of tea and conversation.

  2. Among other rooms on the second floor is the Petit Bureau, with a glistening chandelier and a view into the courtyard.

  3. President Virgilio Barco's war on the cocaine barons won praise abroad and some success at home.

  4. The most impressive of all seaside ruins is Dunstanbur Cattle. Its tall and craggy towers might have been dreamed by Sir Walter Scott. A clamber to the top of them for the view and a deep lungful of sharp sea air is more pleasure than effort.

  5. Bengt Westerberg, the Liberal Party leader, is the nice guy of Swedish politics with home-knitted woolly jumpers and progressive views on human rights that sometimes put him to the left of the Social Democrats.

  6. After six months and ten deaths, the IRA hunger strike at the Maze prison outside Belfast seemed to be crumbling last week.

  7. Malcolm Kennedy said after being arrested for drunkenness on the night of December 23 he was taken to a cell in Hammersmith police station, where he dozed off. He was later aware of another man, Patric Quin, aged 55, in cell, and of a fight between him and a policeman.

  8. Other projects include the renovation of Barcelona's shabby sea-front to make a promenade dotted with fanciful lamps and over-style- conscious cafes — an exclusively playful, toy town conception whose benches gather dust, not strollers.

  9. "I'm sorry, Patric," she had said, standing at the door of her flat, her baggage packed and visible in the hall behind her, keeping him out.

  10. On hearing that Mr.Profumo was away with Mr.Keeler, Mr.Ivanov visited Valerie Hobson, Mr.Profumo's actress wife, armed with two bottles of vodka and a determination to discover details of the British military machine.

  11. What present-day reformers really want is a written constitution with the citizen's rights and obligations clearly stated, and to have it available like the Highway Code, for not more than £1.

  12. The operatic works of G.Mahler are few and unimportant.

  13. President Bill Clinton arrived in California on Friday for a brief vacation and some advice from former President Ronald Reagan on how to get things accomplished during his first year in office.

  14. Although not conventionally handsome, Cornway Twitty had chubby good looks and a busy publicity team which turned him into one of the teenage idols of his day.