Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ivakina_N_N_Professionalnaya_rech_yurista.doc
Скачиваний:
323
Добавлен:
23.07.2017
Размер:
2.47 Mб
Скачать

ББК 67.99(2)95 И 17

Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. Учебное посо-И 17 бие __ М.:Издательство БЕК, 1997. — 348 с.

ISВN 5-85639-162-4

ISВN 3-406-41383-8

Учебное пособие адресовано студентам юридических институтов, факультетов и техникумов, а также юристам—практическим работникам с целью содействовать повышению культуры письменной и устной речи юристов в различных деловых и общественных ситуациях процесса общения.

Каждый юрист найдет здесь нужный для себя материал: о языке закона и функциях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, об особенностях языка права, о композиции процессуальных актов, об изобразительных средствах в устной публичной речи, об оформлении научных работ.

В пособии анализируются ошибки, типичные для профессиональной речи юристов, и предлагаются варианты их исправления.

и 1232130000—162 ОБ 4(03)—97

ISВN 5-85639-162-4 © Ивакина Н.Н., 1997

ISВN -406-41383-8 © Издательство БЕК, 1997

От автора

Вы выбрали профессию юриста. Учебные планы юридических вузов и факультетов направлены на то, чтобы готовить специалистов высокой культуры, широкой эрудиции. Но среди изучаемых дисциплин есть одна, основами которой должен владеть каждый интеллигентный человек, и юрист особенно, — это культура речи.

С разнообразными языковыми проблемами студенты-юристы сталкиваются при изучении государственного права (понятия государственного и официального языков в их историческом развитии, языковые права национальных меньшинств и др.), международного права (правосубъектность народов, осознающих и утверждающих свою национальную и языковую самобытность; языки международного общения и международных соглашений), уголовного процесса (языковая форма процесса, право пользоваться родным языком) и т. д. Но задумывались ли Вы над тем, насколько важно для юриста владеть богатствами и нормами родного языка, чтобы точно и грамотно выражать мысли, чтобы говорить и писать хорошо и убедительно?

Если Вам приходилось присутствовать на судебных процессах, Вы, конечно, обратили внимание на сложность и «корявость» языка оглашаемых в суде документов. А между тем ст. 312 УПК РСФСР предписывает судьям составлять приговор в ясных и понятных выражениях. Это требование относится и к другим процессуальным актам. Но как сделать язык юридического документа ясным и понятным? Кто учит юриста этому?

Ученые-юристы отмечают обратное. «В теоретических разработках, практических пособиях, — читаем у Е. Е, Подголина, — недостаточно представлены и Систематизированы языково-речевые, в том числе выразительные, способы и приемы передачи содержания судебного выступления..., недостаточно изучена и письменная речь в судопроизводстве» [145]. Результаты этого показывает С. К. Питерцев: «Отсутствие научных рекомендаций... привело к тому, что качество составляемых ныне обвинительных заключений... не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов» [142].

Данное учебное пособие ставит своей задачей ликвидировать указанные пробелы в лингвистике и юриспруденции. Написано оно в результате многолетнего чтения курса «Культура речи юриста» в Красноярском госуниверситете и имеет обучающий характер. Впервые в отечественной науке вопросы культуры речи рассматриваются в тесной связи с процессуальными вопросами, отражаются характерные особенности языка права, обусловленные его назначением и содержанием. Иллюстративным материалом являются тексты законов и подлинных процессуальных актов. Несмотря на то, что некоторые документы составлены в 70-е годы, автор счел возможным использовать их, так как язык постановлений и обвинительных заключений, составляемых со-

VI От автора

временными следователями и прокурорами, остался, к сожалению, преж- ним, с теми же недочетами.

Важным и полезным для студентов в процессе обучения является посещение судебных процессов с последующим анализом судебных пре- ний и постоянное общение с юристами — практическими работниками: это организация консультаций для юристов по отдельным вопросам язы- ка, чтение им лекций по наиболее важным темам, совместное проведе- ние конференций.

Автор считает целесообразным подготовку студентами-юристами докладов к научным конференциям, а также написание курсовых и дипломных работ по данному курсу, что проверено многолетним опытом в Красноярском госуниверситете и способствует изучению специфики языка права. Пристальное внимание студентов-юристов к языку будет содействовать усовершенствованию языка законов и процессуальных документов.

Ноябрь 1996 г. Н. Н. Панкина