
- •2. Разделы языкознания
- •3. Языковые знаки
- •4. Язык и речь. Функции языка
- •5. Культура речи
- •6. Языковая норма
- •7. Понятие стиля
- •8. Научный стиль. Общая характеристика
- •9. Лексика научного стиля
- •10. Морфология научного стиля
- •11. Синтаксис научного стиля
- •12. Публицистический стиль
- •13. Газетный подстиль
- •14. Лексика публицистического стиля
- •15. Морфология и синтаксис публицистической речи
- •16. Разговорный стиль
- •17. Лексика разговорного стиля
- •18. Морфология разговорного стиля
- •19. Синтаксис разговорного стиля
- •20. Официально-деловой стиль
- •21. Культура делового письма
- •22. Культура диологической речи
- •23. Виды диалогов
- •24. Рекомендации по культуре устной речи
- •25. Технические характеристики говорения
- •26. Цель и содержание ораторской речи
- •27. О структуре (построении) ораторской речи
- •28. О фигурах речи
- •29. Запоминание и произнесение речи
- •30. Типичные недостатки ораторской речи
- •31. Виды ораторской речи
- •32. Культура поведения и этические нормы общения
- •33. Культура речевого поведения. Речевой этикет
- •34. Ситуации речевого этикета
- •35. Формы обращения: наименование адресата
- •36. Виды наименований адресата
- •37. Местоимения. Выбор формы обращения
- •2. Официальность / Неофициальность обстановки общения:
- •38. Местоимения "мы" и 3-го лица
- •39. Глагольные формы
- •40. Частицы и вежливость
- •41. Слова "пожалуйста" и "спасибо" в русском речевом этикете. Эвфемизмы и вежливость
- •42. Проявление вежливости в невербальных средствах общения
- •43. Социальные аспекты культуры речи
- •44. Орфоэпическая правильность речи. Ударение
- •45. Свойства словесного ударения
- •46. Побочное ударение. Нормы ударения
- •47. Варианты ударения
- •48. Ударение в существительных
- •49. Подвижное ударение в именах существительных (типы 1-3)
- •50. Подвижное ударение в именах существительных (типы 4-5)
- •51. Ударение в именах прилагательных
- •52. Ударение в глаголах. Формы прошедшего времени
- •53. Формы причастий
- •54. Произносительные нормы. Произношение безударных гласных
- •55. Произношение согласных звуков
- •56. "Е" или "ё"
- •57. Произношение сочетаний -чн- и -чт-
- •58. Произношение иноязычных слов
6. Языковая норма
Под нормой понимают общеприн. употребление язык. средств, совокупность правил (регламентации), упоряд. употребление язык. средств в речи индивида. Таким образом, средства языка - лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и др. - складываются из числа сосуществующих, образуемых или извлекаемых из языка пассива.
Виды норм.
Императивная - не допускает вариантности в выражении язык. единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком (например, ошибки в склонении или спряжении.
Диспозитивная норма допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения язык. единицы (чашка чая и чашка чаю). Вариантность в употреблении одной и той же язык. единицы часто является отражением перех. ступени от устаревшей нормы к новой.
Возможны три степени соотношения "норма - вариант":
а) норма обязательна, а вариант (прежде всего - разговорный) запрещен;
б) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и нежелателен;
в) норма и вариант равноправны; возможно дальнейшее вытеснение старой нормы и даже рождение новой.
В соотв. с осн. уровнями языка и сферами использования язык. средств выделяются след. типы норм:
1) орфоэпические (произносительные);
2) морфологические, связ. с правилами образования грам. форм слова;
3) синтаксические, связ. с правилами употребления словосочетаний и синтакс. конструкций;
4) лексические, связ. с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообр. лекс. единиц.
Особенности языковой нормы:
• устойчивость и стабильность, обеспеч. равновесие системы языка на протяжении длит. времени;
• общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормат. правил;
• литературная традиция и авторитет источников (но следует помнить об авт. индивидуальности, способной нарушить нормы, что является оправданным);
• культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его фактов; в норме закреплено все лучшее, что создано в реч. поведении человечества;
• динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализ. в живой речи;
• возможность языкового "плюрализма" (сосуществование неск. вариантов, призн. нормативными).
Кодификация - лингвистически достоверное описание фиксации норм литер. языка в специально предназн. для этого источниках (учебниках грамматики, словарях, справочниках, пособиях).
7. Понятие стиля
Язык полифункционален: он выполняет несколько функций, форм. осн. разновидности языка. Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, сформулировать законы, превратиться в поэт. строфы и т. д.
Функция языка формирует стиль, определяя ту или иную манеру изложения: точную, объективную, конкретно-изобразительную, информативно-деловую. В соотв. с этим каждый функц. стиль выбирает из литер. языка те слова и выражения, те формы и конструкции, кот. могут наилучшим образом выполнить внутр. задачу данного стиля.
Совр. русскому литер. языку присущи книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, кот. используются преим. в письм. форме речи, и разговорный, прим. главным образом в устной форме речи.
Стили литер. языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексич. состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется их различие.
Закрепленность слов за опр. стилем речи объясняется тем, что лексич. значение многих слов помимо предм. - логич. содержания имеет и эмоц. –стилист. окраску. Например, слова: мать, мама, мамочка, мамуля; отец, папа, папочка, па - имеют одно и то же значение, но различаются стилистически, поэтому используются в разных стилях: мать, отец – преим. слова официально-делового, ост. слова - разговорно-обиходного стиля.
Существуют две группы эмоц.- экспрес. лексики: слова с положит. (отличный, прекрасный) и отриц. (скверный, гадкий, безобразный) оценкой.
В зависимости от эмоц. – экспрес. оценки слово употребляется в разл. стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, кот. отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окраш. слова и для публицист. стиля. Однако в научном и официально-деловом стилях речи эмоц. окрашенные слова неуместны. В разгов. речи употребляется преим. разгов. лексика, кот. не нарушает общеприн. норм литер. речи (читалка, препод, - вместо чит. зал, преподаватель). Разгов. слова противопоставлены книжной лексике.
Обычно тот или иной функц. стиль характеризуется опр. специф. особенностями, кот., в свою очередь, создаются и набором опр. язык. единиц, и специф. речевой системностью данного стиля.