186- Путешествуем с английским- Русско-англ разг для бизнесм и путешеств_ред. Мерхелевич_2006
.pdfТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ TOPIC DICTIONARY
|
|
|
Универсам |
|
|
|
|
1 |
|
Supermarket |
|
|
|
|
|
3
2
23
22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|||
|
|
6
7
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
|
||
|
TOPIC DICTIONARY |
|
|
||
баночное пиво |
can of beer |
|
|
|
|
безалкогольные напитки |
soft drinks |
|
|
|
|
белое вино |
white wine |
|
|
|
|
бренди (коньяк) |
brandy |
|
|
|
|
булочки |
rolls |
|
|
|
|
бутылка вина |
bottle of wine |
|
|
|
|
бутылка молока (17) |
a bottle of milk (17) |
(8) |
|
|
|
бутылка растительного |
a bottle of cooking oil |
|
|
||
масла (8) |
|
|
|
|
|
бутылка сока |
bottle of fruit juice |
|
|
|
|
бутылка шампанского |
bottle of champagne |
|
|
|
|
буханка хлеба (13) |
a loaf of bread (13) |
|
|
|
|
весы (1) |
scales (1) |
|
|
|
|
виноград |
grapes |
|
|
|
|
виски |
whisky |
|
|
|
|
средства личной гигиены |
sanitary articles |
|
|
|
|
головка сыра |
whole cheese |
|
|
|
|
горчица |
mustard |
|
|
|
|
груши |
pears |
|
|
|
|
джем |
jam |
|
|
|
|
зубная паста |
tooth paste |
|
|
|
|
ирис |
toffees |
|
|
|
|
кассир |
cashier |
|
|
|
|
кассовый аппарат (5) |
cash register (5) |
|
|
|
|
колбасы |
sausages |
|
|
|
|
консервированные |
a tin of tomatoes (18) |
|
|
|
|
помидоры (18) |
|
|
|
|
|
конфета |
sweet |
|
|
|
|
корзина для покупок (4) |
basket (4) |
|
|
|
|
коробка спичек (20) |
a box of matches (20) |
|
|
|
|
кофе |
coffee |
|
|
|
|
красное вино |
red wine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
TOPIC DICTIONARY |
крем для бритья |
shaving cream |
кусок мыла (11) |
a bar of soap (11) |
лак для ногтей |
nail varnish |
леденцы |
drops |
ликер |
liqueur |
лоток яиц (14) |
a box of eggs (14) |
макаронные изделия |
pastas |
макароны |
macaroni |
мармелад |
jujube |
морозильная установка (2) |
freezer (2) |
мясной отдел |
fresh meat counter |
мясо |
meat |
огурцы |
cucumbers |
отдел продажи сыра |
cheese counter |
пакет замороженного |
a packet/bag of frozen peas |
горошка (6) |
(6) |
пакет с ватой |
packet of cotton wool |
пакет сахара (21) |
a packet/pack of sugar (21) |
пакетик чая |
packet of tea |
пачка апельсинового сока |
a carton of orange juice (16) |
(16) |
a tub of margarine (10) |
пачка маргарина (10) |
|
пачка с кукурузными |
a packet/pack of cornflakes |
хлопьями (7) |
(7) |
пачка сигарет (12) |
a packet/pack of cigarettes |
|
(12) |
плитка шоколада |
bar of chocolate |
помидоры |
tomatoes |
прилавок (23) |
rack (23) |
растворимый кофе |
instant coffee |
рогалики |
croissants |
ром |
rum |
173
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
|
|
TOPIC DICTIONARY |
|
|
сахар |
sugar |
||
сливки |
cream |
||
сливочное масло |
butter |
||
соль |
salt |
||
соль для ванны |
bath salts |
||
суповая приправа |
soup seasoning |
||
тележка (22) |
trolley (22) |
||
тележка для покупок |
shopping trolley |
||
торт |
gateau |
||
туалетные принадлежности |
toiletries |
||
тюбик зубной пасты (15) |
a tube of toothpaste (15) |
||
уксус |
vinegar |
||
хозяйственная сумка (3) |
shopping bag (3) |
||
цветная капуста |
cauliflower |
||
цепочка ограждения |
chain |
||
яблоки |
apples |
||
|
|
|
|
Мужская одежда |
Men’s wear |
||
галстук |
tie |
||
джинсовая куртка |
denim suit |
||
жилет |
waistcoat |
||
кожаная куртка |
leather jacket |
||
мужской костюм |
a men's suit |
||
пальто |
coat |
||
перчатки |
gloves |
||
повседневная куртка |
casual suit |
||
повседневная рубашка |
casual shirt |
||
пуловер |
pullover |
||
спортивный костюм |
tracksuit |
||
шарф |
scarf |
||
шорты |
shorts |
||
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
TOPIC DICTIONARY |
Женская одежда |
Ladies’ wear |
|
|
блуза |
shirt-blouse |
брючный костюм |
trouser suit |
вечернее платье |
evening gown |
вязаный удлиненный свитер |
knitted overtop |
джинсовый костюм |
denim suit |
джинсы |
jeans |
жакет |
jacket |
женские шорты |
ladies' shorts |
костюм с юбкой |
skirt suit |
косынка |
knot |
летнее платье |
summer dress |
майка |
T-shirt |
плащ |
loden coat |
рубашка |
shirt |
сарафан |
pinafore dress |
свитер |
jumper |
халат |
house frock |
шуба |
fur coat |
юбка |
skirt |
|
|
Детская одежда |
Children’s clothes |
вязаные башмачки |
bootees |
гольфы |
knee-length socks |
девичье пальто |
girl's coat |
детская пижама |
coverall |
колготы |
tights |
кофточка |
baby's jacket |
майка |
sleeveless vest |
панама |
sun hat |
175
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
|
|
TOPIC DICTIONARY |
|
|
ползунки |
playsuit |
||
прогулочная куртка |
pram jacket |
||
прогулочный костюм |
pram suit |
||
рубашка |
wrapover vest |
||
свитер |
sweater |
||
футболка |
envelope-neck vest |
||
шапочка |
hood |
||
юбка |
skirt |
||
|
|
|
|
Нижнее и ночное белье |
Underwear, nightwear |
||
бюстгальтер |
brassiere (bra) |
||
грация |
pantie - corselette |
||
колготы |
tights |
||
ночная рубашка |
nightdress |
||
пижама |
pyjama |
||
резинка для чулок |
suspender |
||
трико |
pantie briefs |
||
трусики-бикини |
bikini briefs |
||
халат |
housecoat |
||
|
|
|
|
Обувь |
Shoes |
||
ботиночки для малыша |
baby's first walking boot |
||
женский сапог |
ladies' boot |
||
зимний сапог |
winter boot |
||
ковбойский сапог |
Western boot |
||
кроссовок |
trainer |
||
легкая удобная летняя обувь |
casual |
||
мокасин |
moccasin |
||
мужской сапог |
men's boot |
||
обувь на платформе |
platform sole |
||
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ |
|
TOPIC DICTIONARY |
сабо |
sabot |
сандалия |
sandal |
теннисная обувь |
tennis shoe |
|
|
|
Заметки |
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177
ПРИЛОЖЕНИЯ APPENDICES
1.ЗНАКИ ЗОДИАКА
2.ЧИСЛА
3.НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ
4.ПРАЗДНИКИ
5.СТРАНЫ И НАЦИОНАЛЬНОСТИ
6.НАБИРАЕМ НОМЕР ТЕЛЕФОНА
7.РАЗМЕРЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ
8.ДЕНЬГИ
9.ИНТЕРНЕТ
10.УКРАИНА
178
|
|
|
|
|
1 |
ЗНАКИ ЗОДИАКА |
|
|
SIGNS OF THE ZODIAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Водолей |
Рыбы |
Овен |
Aquarius |
Pisces |
Aries |
21 января – |
20 февраля – |
21 марта – |
19 февраля |
20 марта |
20 апреля |
Телец |
Близнецы |
Рак |
Taurus |
Gemini |
Cancer |
21 апреля – |
23 мая – |
22 июня – |
22 мая |
21 июня |
22 июля |
Лев |
Дева |
Весы |
Leo |
Virgo |
Libra |
23 июля – |
23 августа – |
23 сентября – |
22 августа |
22 сентября |
22 октября |
Скорпион |
Стрелец |
Козерог |
Scorpio |
Sagittarius |
Capricorn |
23 октября – |
22 ноября – |
23 декабря – |
21 ноября |
22 декабря |
20 января |
179
|
|
|
|
|
|
2 |
|
ЧИСЛА |
|
|
|
NUMBERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Numbers over 20 |
|
|
||
Числа больше 20-ти |
|
|
||
21........................................................ |
|
twenty-one |
||
22........................................................ |
|
twenty-two |
||
32......................................................... |
|
thirty-two |
||
99........................................................ |
|
ninety-nine |
||
|
|
|
||
Numbers over 100 |
|
|
||
Числа больше 100 |
|
|
||
101 ..................................... |
|
a/one hundred (and) one |
||
121 ............................ |
|
a/one hundred (and) twenty-one |
||
200 .................................................... |
|
two hundred |
||
232 ................................ |
|
two hundred (and) thirty-two |
||
999 .............................. |
|
nine hundred (and) ninety-nine |
Note: In British English the "and" is always used: two hundred and thirty-two. But in American English it is often left out:
two hundred thirty-two.
Numbers over 1000 Числа больше 1000
1001 |
................................... a/one thousand (and) one |
1121 ............. |
one thousand one hundred (and) twenty-one |
2000 .................................................. |
two thousand |
2232 .............. |
two thousand two hundred (and) thirty-two |
9999 ........... |
nine thousand nine hundred (and) ninety-nine |
180