Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методика обучения и воспитания / Доклады по теме 1 / Стратегия модернизации содержания российского образования.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
1.53 Mб
Скачать

Приложение 5. Пути повышения качества преподавания иностранных языков в школе

В качестве одной из главных задач модернизации общего образования правительственная Стратегия выделяет «обеспечение знания на уровне функциональной грамотности как минимум одного иностранного языка всеми выпускниками полной средней школы». Для реализации этой задачи необходимо осуществить ряд серьезных шагов, схема которых описана ниже.

  1. Определение минимально необходимого уровня функциональной грамотности

Этот уровень определяется, исходя из приоритета коммуникативного подхода, и предполагает овладение всеми четырьмя видами речевой деятельности без дискриминации какого-либо из них.

За такой уровень предлагается принять Пороговый уровень Совета Европы – первый, дающий языковую компетентность, значимую для социальной мобильности и соответственно обеспечивающий функциональную грамотность. Этот уровень предлагается принять за «стандарт-ориентир», который школы смогут обеспечить в массовом порядке к 2010 году. (Введение «стандарта-ориентира» не должно предполагать изменения всей законодательной базы, касающейся государственных стандартов в образовании; он может вводиться нормативным актом Министерства образования именно как ориентировочный и рекомендательный). При этом в течение ближайшего десятилетия школы могут оцениваться по положительной динамике, по тому, какой процент их выпускников сможет приблизиться к требуемому уровню.

Пороговый уровень в классификации Совета Европы считается первым из реально дающих языковую компетентность, значимую для социальной мобильности и функциональной грамотности. Поэтому планку стандарта-ориентира для школ России целесообразно устанавливать не ниже этого уровня. Заметим, что достижение порогового уровня лишь по отдельным компонентам этого стандарта (например, по чтению) практически никак не оценивается – практической значимостью обладает лишь стандарт в целом.

Для объективного измерения уровня (а также для измерения достижений выпускников, обладающих более высокой компетентностью) предлагается использовать аналог международных уровневых экзаменов, переработанных для российского формата и получивших одобрение международных специалистов.

При этом, если мы хотим добиться реальных сдвигов в преподавании иностранных языков, соответствующий экзамен должен стать национальным.

  1. Выбор иностранного языка

Учитывая реально существующую в мире тенденцию глобализации английского языка, превращения его в средство международного общения, а также реальный выбор родителей и учеников, однозначно отдающих предпочтение изучению английского, необходимо предусмотреть его обязательное изучение всеми учащимися (в качестве первого иностранного языка) на вышеназванном уровне.

До последнего времени выбор иностранного языка предоставлялся родителям, однако в реальности там, где этот выбор есть, родители неизменно отдают предпочтение английскому, остальные языки изучаются тогда, когда учителя английского языка либо вообще отсутствуют в школе, либо их классы переполнены. В последнее десятилетие, когда было отменено квотирование процента английского, немецкого, французского и испанского иностранных языков в средней школе, доля классов, изучающих английский язык, возросла на 50 – 70% (данные Британского совета, полученные на основе изучения 12 регионов России, от Санкт-Петербурга до Сахалина, в 1999 – 2000 годах). Сегодня в больших городах английский изучают не менее 85% учащихся, в малых городах этот процент несколько ниже (на уровне 70%), в селе, где, увы, выбора нет, эта доля еще ниже (около 60%). Однако реально ситуация изменилась в пользу английского языка везде.

Это соответствует и общемировой тенденции: в большинстве стран мира английский является обязательным для изучения и преимущественно первым изучаемым иностранным языком, там же, где его изучают вторым по очередности (например, в Исландии, где первым иностранным языком по традиции остается близкородственный датский), английскому тем не менее уделяется больше учебных часов и предъявляются более высокие требования к уровню владения им.

Современные лингвистические исследования убедительно показывают, что английский становится глобальным языком общения. Уже сегодня это язык международной политики, науки, транснациональных экономических корпораций, язык торговли и рекламы, информационных технологий, международной прессы и кино, язык молодежной масс-культуры и бизнеса. Число владеющих этим языком в мире достигает полутора миллиардов и при этом неуклонно растет. По данным исследователей, ни один другой язык в мире в ближайшее столетие не сможет составить конкуренцию английскому, как бы ни увеличивалась рождаемость в стране-носителе. (Сказанное вовсе не означает, что иные иностранные языки – немецкий, французский, испанский, в восточных регионах китайский, и проч. – не должны и не могут изучаться в российской школе).

Это не означает отмены изучения других языков, в том числе и на продвинутом уровне, для чего необходимо предусмотреть соответствующие возможности в учебном плане. Второй иностранный язык может стать обязательным для изучения в классах с гуманитарной направленностью, в специализированных языковых школах, в гимназиях и лицеях. В последних он может изучаться и на продвинутом уровне, и как первый по очередности, при условии, что уровень освоения английского останется соответствующим общему стандарту. В рамках образовательной области «Филология» должна быть возможность выбора либо языка коренного этноса территории проживания, либо, в случае проживания на русскоязычной территории, второго иностранного языка. Такая возможность особенно важна для приграничных территорий, для регионов с большим количеством мигрантов.

Введение английского как первого иностранного языка повсеместно возможно лишь в среднесрочной перспективе, не ранее чем через десять лет.