Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
latinskiy_yazyk.doc
Скачиваний:
1332
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
1.32 Mб
Скачать

Названия оксидов

Названия оксидов состоят из двух слов: первое – наименование элемента в род. п. (несогласованное определение), второе – групповое наименование оксида или гидроксида в имен. п. (склоняемое). Отрезок -оху- указывает на присутствие кислорода, а приставки уточняют структуру соединения:

oxўdum, -i n – оксид;

peroxўdum, -i n – пероксид;

hydroxўdum, -i n – гидроксид.

Примеры названия оксидов:

ZnO Zinci oxўdum цинка оксид;

H2O2 Hudrogenii peroxўdum водорода пероксид;

Al(OH)2 Aluminii hudroxўdum алюминия гидроксид.

Упражнение 31. Образуйте названия кислот от основ слов:

borum, i n; lac, lactis n; acētum, i; cabro, onis m; citrus, i; nicotinum, i n; sulfur, uris n; formīca, ae f.

Упражнение 32. Переведите:

Recipe: Unguenti Hydrargyri albi 5 % 25,0

Detur. Sugnetur:

Recipe: Acidi folici 0,0008

Acidi ascorbinici 0,1

Dentur tales doses numero 30 in tabulettis

Signetur:

Recipe: Solutionis Iodi spirtuosae 5% 20 ml

Tannini 3,0

Glycerini 10,0

Misce. Da. Signa:

Recipe: Sulfuris depurati

Magnesii oxsidi

Sacchari ana 10,0

Misce, fiat pulvis

Detur. Signetur:

Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 50 ml

Detur. Signetur:

Recipe: Tabulettas Acidi glutaminici 0,25 obductas

Da. Signa:

Упражнение 33. Переведите:

Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

Выдай. Обозначь:

Возьми: Таблетки липоевой кислоты 0,25 числом 50

Выдай. Обозначь:

Возьми: Желтого оксида ртути 0,6

Ихтиола 0,8

Цинковой мази 20,0

Смешай, пусть получится мазь

Пусть будет выдано, обозначено:

Возьми: Кислоты бензойной 0,6

Кислоты салициловой 0,3

Вазелина 10,0

Смешай, пусть получится мазь

Выдай. Обозначь:

Возьми: Суспензии хлортетракцилина 200 мл

Выдать. Обозначить:

Возьми: Борной кислоты 1,0

Салициловой кислоты 5,0

Оксида цинка 25,0

Талька 50,0

Смешай, пусть получится порошок

Пусть будет выдано, обозначено:

Возьми: Салициловой кислоты 1,0

Оксида цинка

Пшеничного крахмала по 12,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть получится паста

Выдай. Обозначь:

Возьми: Оксида цинка 5,0

Талька 15,0

Смешай, чтобы получился порошок

Выдай. Обозначь:

Названия солей

Названия солей образуют из двух существительных: наименования катиона, стоящего на первом месте в род. п., и наименования аниона, стоящего на втором месте в имен. п.:

Natrii nitras – нитрат натрия;

Kalii bromidum – бромид калия.

Некоторые названия эфиров образованы таким же образом:

Methylii salicylas – метилсалицилат (эфир);

Phenylii salicylas - фенилсалицилат (эфир).

Наименования анионов образуют путем присоединения к корням латинских названий кислот стандартных суффиксов -as, -is, -idum.

С суффиксами -as и -is образуют наименования анионов в солях кислородных кислот, а с суффиксом -id-um – в солях бескислородных кислот. Наименования анионов с суффиксами -as, -is – существительные III склонения м. р. (исключение из правила о роде), а наименования анионов с суффиксом -id-um – существительные II склонения ср. р.

Наименования анионов

Модель словарной формы

Род

Скло-нение

Примеры на латинском языке

Примеры на русском языке

Nom.

Gen.

суффикс

наименование анионов

-as

-is

-id-um

-atis

-it is

-id-i

m

m

n

III

III

II

sulfas, atis m

sulfis, itis m

sulfidum, i n

-ат

-ит

-ид

сульфат

сульфат

сульфат

Названия анионов основных солей образуются с приставкой sub-, а названия анионов кислых солей – с приставкой hydro-: subgallas, -atis m – основной галлат; hydrocarbonas, -atis m – гидрокарбонат.

Примеры названий солей

Magnii sulfas – сульфат магния;

Natrii nitris – натрия нитрат;

Platyphyllini hydrotartras – гидротартрат платифилина;

Bismuthi subnitras – основной нитрат висмута;

Hydrargyri cyanidum – цианид ртути;

Cocaini hydrochloridum – гидрохлорид кокаина.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]