
- •Предисловие
- •Орфография введение Общие сведения о русском письме
- •Основной принцип употребления букв
- •Основной принцип передачи на письме значимых частей слов
- •Особенности написания некоторых категорий слов
- •Правила употребления букв
- •Буквыо — ё1
- •§ 3. Буквао употребляется:
- •§ 4. Букваё употребляется:
- •Употребление буквыёв текстах разного назначения1
- •§ 5.Употребление буквыё может быть последовательным и выборочным.
- •Буквыэ — е
- •§ 6. Букваэ пишется в начале корня для передачи гласногоэ (без предшествующегоj):
- •§ 7. Не в начале корня после гласных (в словах иноязычного происхождения) пишутся как букваэ, так ие. Их выбор зависит от предшествующей гласной.
- •§ 8. Не в начале корня после согласных букваэ пишется для передачи гласногоэ и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.
- •§ 9.В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буквае.
- •§ 10.В следующих случаях букваепишется для передачи сочетанияj с последующим гласнымэ:
- •Буквыи — ы
- •§ 11.Букваи пишется:
- •§ 12.Букваыупотребляется для передачи гласногоыи одновременно для указания на твердость предшествующего согласного:
- •Гласные после шипящих иц Буквыа, у
- •Буквыи, ы
- •§ 14.Послеж, ш, ч, щпишется букваи(и не пишетсяы), напр.:жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
- •§ 15.Послецпишется букваиилиы.
- •§ 19.Во всех остальных случаях для передачи ударного гласногоопослеж, ч, ш, щпишется букваё, а именно:
- •Буквыо, ена месте безударных гласных
- •Буквыъиь Разделительныеъиь
- •§ 27.Разделительныйъпишется после согласных перед буквамия, ю, ё, е,передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
- •Букваькак знак мягкости согласного
- •§ 29.Букваьпишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.:голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.
- •§ 30.Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными букваьпишется в следующих случаях.
- •Букваьв некоторых грамматических формах Не после шипящих
- •§ 31.Букваьпишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:
- •После шипящих
- •§ 32.Послеж, ш, ч, щбукваьпишется по традиции в следующих грамматических формах:
- •Правила написания значимых частей слова (морфем) Правописание безударных гласных
- •§ 33.Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той
- •Безударные гласные в корнях
- •Особенности написания отдельных корней
- •§ 35.Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.
- •Безударные гласные в приставках
- •§ 43. Суффиксы снепроверяемыми безударными гласными.
- •Особенности написания отдельных суффиксов
- •§ 46. -Ев-, -ив-, -лив-, -чив-(в прилагательных). Следует различать прилагательные с суффиксами-ев-, с одной стороны, и-ив-, -лив-, -чив с другой.
- •§ 51. -Инк-, -енк-, -анк- (-янк-).Следует различать существительные на-инка и на-енка(с безударными гласными передн).
- •§ 55. -Инск-, -енск-. Следует различать суффиксы прилагательных-инск-и-енск-(с буквамиииена месте безударного гласного).
- •Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
- •§ 64. Безударные беглые гласные передаются буквамие, о или ипо следующим правилам (ниже после каждого примера в скобках приводится форма или слово, где беглый гласный отсутствует).
- •Безударные соединительные гласные
- •§ 66. Вместо соединительных гласныхоиев некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова:
- •Безударные гласные в падежных окончаниях
- •§ 69. В следующих окончаниях содержатся гласные, не проверяемые ударной позицией.
- •§ 70. Существительные с некоторыми суффиксами имеют особенности в написании безударных окончаний.
- •§ 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия.
- •Безударные гласные в глагольных формах Гласные в глагольных окончаниях
- •Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед-ть
- •§ 76. Написание букв на месте безударных гласных перед суффиксом-ть инфинитива определяется следующим правилом.
- •Безударные частицынеини
- •§ 78. Существуют особые конструкции с частицамине ини.
- •Правописание согласных Глухие и звонкие согласные
- •Непроизносимые согласные
- •Группы согласных на стыке значимых частей слова
- •§ 85. Буквенные сочетаниятс (такжетьс),дс, тц, дц пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нас илиц, напр.:
- •§ 86. Буквенные сочетаниятч, дч(в том числестч, здч) пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нач, напр.:
- •§ 88. Буквенные сочетаниясч, зч, жч, шчпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нас, зилиж, ш,а последующая начинается нач, напр.:
- •§ 89. Буквенные сочетаниясш, сж, зш, зжпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласнуюс или з, а последующая начинается наш илиж, напр.:
- •Буквагв окончании-ого(-его)
- •Двойноени однонв суффиксах прилагательных и существительных
- •Двойноени однонв суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных Полные формы
- •Краткие формы
- •§ 103. Краткие формы сложных прилагательных, вторые части которых совпадают с причастиями на-нный, пишутся снилиннв зависимости от значения. Прилагательные, выражающие признаки,
- •Двойноени однонв словах, образованных от прилагательных и причастий
- •Двойные согласные в русских корнях
- •§ 106.Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях.
- •Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
- •Правила употребления небуквенных знаков Дефис
- •§ 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.
- •§ 113. Дефис находит применение также в специальных случаях.
- •Косая черта
- •§ 114. Сфера применения знака / (косая черта) — научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.
- •Апостроф
- •Знак ударения
- •§ 116. Знак ударения — знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.
- •Правила слитного, дефисного и раздельного написания
- •Общие правила
- •§ 117.Следующие разряды слов пишутся слитно.
- •§ 118. Следующие разряды слов пишутся черездефис.
- •Имена существительные Нарицательные имена
- •§ 119. Следующие разряды существительных пишутсяслитно.
- •§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся черездефис
- •§ 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119 — 120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
- •§ 122. Следующие сочетания пишутся раздельно.
- •Собственные имена и составные названия Имена, псевдонимы, прозвища, клички
- •§ 123.Пишутся раздельно:
- •§ 124.Пишутся черездефис:
- •Географические названия
- •§ 125. Пишутсяслитно:
- •§ 126. Пишутся черездефис:
- •§ 128. Следующие разряды прилагательных пишутсяслитно.
- •§ 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
- •§ 132. Пишутсяслитно:
- •§ 133. Пишутсяраздельно:
- •Местоименные слова
- •§ 135. Пишутся черездефис местоименные слова:
- •Наречия
- •§ 136.Пишутсяслитно:
- •§ 137. Пишутсяраздельно:
- •§ 138.Пишутся через дефис:
- •Служебные слова и междометия
- •§ 140. Пишутсяслитно следующие служебные слова и междометия.
- •§ 141. Пишутся черездефисследующие служебные слова и междометия.
- •§ 142.Пишутсяраздельноследующие служебные слова.
- •Сочетания с частицами
- •§ 143.Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
- •§ 144. Пишутсяраздельносочетания со следующими частицами.
- •Написания с отрицаниемне
- •Слитное написаниене
- •§ 145.Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицаниенепишется слитно в следующих случаях.
- •Раздельное написаниене
- •§ 146. Отрицаниене пишется раздельно в следующих случаях.
- •Слитное/раздельное написаниене
- •§ 147. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишетсяраздельно в следующих случаях.
- •§ 148. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишется слитно в следующих случаях.
- •§ 150.С полными формами причастий отрицаниене пишется раздельно:
- •Корректирующие правила (правила координации)
- •§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
- •§ 155.В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.
- •§ 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
- •Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
- •Названия, связанные с религией
- •Названия должностей, званий, титулов
- •Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
- •Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
- •Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
- •§ 204. Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.:мгу, снг, фрг, эвм, пту, цк, фбр.
- •§ 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.:нато, юнеско, юпи(информационное агентство),пен-клуб.
- •Графические сокращения
- •§ 210. В графических сокращениях используются также знаки дефис и косая черта.
- •Правила переноса
- •§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить:а‑кация, акаци‑я.
- •Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения Знаки препинания в конце предложения
- •§ 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
- •Членение предложения с помощью точки
- •Тире в неполном предложении
- •§ 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частейставится тире.
- •Знаки препинания при однородных членах предложения Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
- •§ 30. Между однородными членами предложения (или их группами) может ставитьсяточка сзапятой.
- •Знаки препинания при однородных определениях
- •§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от другазапятой, неоднородные — не отделяются (исключение см. § 41).
- •Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
- •Знаки препинания при обособленных членах предложения Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
- •§ 46. Обособляются (выделяются или отделяются)запятымиопределительные обороты, т. Е. Определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
- •§ 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,обособляются:
- •Знаки препинания при обособленных приложениях
- •§ 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 — 48):
- •§ 65.Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
- •§ 71. Деепричастия и деепричастные оборотыне обособляются:
- •Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
- •Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
- •§ 87.В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится.
- •Знаки препинания при сравнительных оборотах
- •§ 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами)как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
- •Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
- •§ 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
- •§ 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
- •Знаки препинания при вставках
- •Знаки препинания при обращениях
- •§ 106.В качестве обращений могут использоваться описания признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные
- •Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
- •Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
- •Знаки препинания в сложном предложении Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •§ 112.Между частями сложносочиненного предложенияставится запятая.
- •Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •§ 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова)особенно, даже, в частности, в том числе,
- •§ 118. Расчленение сложного союза обязательно:
- •§ 119. В сложноподчиненных предложенияхс несколькими однородными придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов простого предложения:
- •§ 124.В сложноподчиненном предложении может ставитьсятире:
- •§ 125. В сложноподчиненном предложении ставитсядвоеточие:
- •Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •§ 129.В бессоюзном сложном предложении между частями ставитсядвоеточие:
- •§ 130. В бессоюзном сложном предложении ставитсятире:
- •Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- •§ 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. Е. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и
- •Знаки препинания при прямой речи и цитатах Знаки препинания при прямой речи
- •§ 133. Прямая речь, т. Е. Речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.
- •§ 135. Слова автора могутразрывать прямую речь. В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. Е. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
- •§ 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
- •Знаки препинания при цитатах
- •§ 140. Цитаты заключаютсяв кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133 — 136):
- •§ 141. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначаетсямноготочием(в начале цитаты, в середине или в конце):
- •Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
- •§ 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140-145).
- •§ 159. При сочетанииразных знаков препинания с кавычками действуют правила:
- •§ 160. При оформлении сносок соблюдается следующая последовательность знаков.
- •Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях
- •§ 162. Если в предложении употребляется несколько тире, то необходимо учитывать функцию каждого из знаков.
- •Знаки препинания при оформлении перечней и правила рубрицирования
- •§ 165.Если перечень оформлен как составная часть предваряющего его предложения, то возможно использование лишь низшего уровня членения и невозможны знаки конца предложения (точки) внутри перечня.
- •§ 167.Система нумерации рубрик может складываться только из арабских цифр с точками, где вхождение в предыдущую рубрику
- •Глава 1. Рубрикация Глава 1
- •Указатель слов к разделу «орфография»
- •Указатель слов к разделу «пунктуация»
- •Условные сокращения
§ 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
Запятая после союзаставится, если союз не включается во вводную конструкцию, соединяя члены предложения или части сложного предложения (вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения):Ей надо передать ночью важное и, должно быть, невеселое письмо(Ч.); Но Лена еще не накормила дочку, и, стало быть, до ужина было далеко(Кав.);Огненные шары оказались большими медузами, или, по-нашему, «морскими сердцами»(Пауст.);Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно и ловко(М. Г.);Не час, а, может быть, два или три прождал он поезда; Начальник участка оказался совсем не угрюмым, а, наоборот, очень подвижным и шутливым человеком(Пауст.);Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление... жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении(Леон.).
Запятаяпосле союзане ставится, если союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание (изъятие вводного слова невозможно):В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей(Расп.); Шла жизнь, может быть, веселая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая(Пауст.);Быть самим собой — уже черта, свидетельствующая о цельности, а значит, гармоничности(газ.);Он молчал, как мне показалось, очень долго, а вероятно, всего несколько секунд(Берг.).
Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он скоро уехал; А между прочим, магазин уже был закрыт; И в самом деле, послышались голоса внизу(Ч.);И пожалуй, он правильно поступил.
§ 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
Разную роль могут выполнять слова и сочетания слов бывало, верно, главным образом, однако, кстати, наконец, наоборот, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, по сути, по меньшей мере, с тонки зрения, с одной стороны, с другой стороны, значит, конечно, в самом деле и др. Ср.:Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины(Зал.). —Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте(Зал.);Придет, бывало, и начнет рассказывать. — С антенной бывало у него много хлопот(Сол.);Дай мне удостовериться, по крайней мере, что теперь хорошо тебе(Леон.);В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему(Бун.). —Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере(Л. Т.);Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом, допустил ошибку(Леон.). —Таким образом и надо было поступить; Должно быть, к матери в гости направились(Шол.). —Расписание должно быть стабильным, ср.: вводное сочетаниедолжно быть в начале обособленного оборота:Кто-то сильно постучал, должно быть кулаком в стену(Пауст.);Одни звезды, может быть, знают, как свято человеческое горе!(Бун.). —Что может быть важнее средства против рака?(Гран.);Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новость(Леон.). —Ваш приезд был кстати; Собираешься, значит, уезжать? — На небе собираются тучи, значит будет дождь(значит — союз);Понять человека — значит простить(значит — связка в сказуемом);Он, в конце концов, начальник — решать ему. — Детская неустойчивость и погоня за внешним блеском в конце концов погубили его(Пауст.);В поход, главным образом, надо брать только необходимые вещи. — Он читает главным образом толстые журналы; Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя(Бун.) —Вы конечно же прочитаете эту книгу(«обязательно», значение усиления);Что ты, в самом деле, еще выдумал! — Ты считаешь, что он в самом деле умный человек?
Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения:Ганин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу(Тендр.). В значении противительного союза однако может соединять
однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось(Бун.).
Примечание.После союзаоднако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся послеоднако, отделяет именно этот оборот:Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому(Фад.) — после союза деепричастный оборот.
Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании:Однако, какой ветер! (Ч.)
Вводные сочетания с одной стороны, с другой стороны выделяются(илиотделяются)запятыми:...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца(Фад.); С одной стороны, ты прав, но, с другой стороны, ты должен принять во внимание и мою точку зрения(газ.). При пропуске словастороны ставитсятире: С одной стороны, знания студента были глубокими, с другой — они оказались очень односторонними. Ср. случаи, когдас одной стороны ис другой стороны — члены предложения:Подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика, — и они с ним сидели на теплой лежанке — Ваня с одной стороны, Люба с другой(М. Г.);Теперь на него смотрели уже со всех сторон — и не только смотрели. С одной стороны к нему приближалась хозяйка с длинной палкой в руке, с другой — господин с бакенбардами(Пелев.).
Слово наконец является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление — явное (во-первых, во-вторых инаконец) или скрытое (как итог некоторых событий):Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых, кружок самодеятельности и, наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет <...>. Вот в руке, наконец, сверкает листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле(Пришв.).
В качестве вводного слова наконецможет подчеркивать резкую форму волеизъявления:Уйдешь ты, наконец!
Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок» (спустя некоторое время, в результате потраченных усилий):Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она[кошка]выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами и принялась умываться(Сол.);Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом(Булг.). Такое значение иногда бывает трудно отличить от значения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец). Показателем обстоятельственного значения может служить частица-то: Наконец-то услышал прокуратор... Ср. невозможность подстановки-то при перечислении.
Двоякую функцию выполняет слово так: оно употребляется и как обстоятельство образа действия и как вводное слово в значении «например». Ср.:Так он работал — придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал(Пауст.). —Члены предложения бывают разные. Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.
Разные функции может выполнять слово вообще. Ср.:Я говорю о людях вообще(вообще — наречие);Его ждали, а он вообще не приехал(вообще— частица);Он, вообще, чудак, но с ним интересно(вообще — вводное слово). Слововообще-то является вводным:Он, вообще-то, неправ, но говорит уверенно.