Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pravila.doc
Скачиваний:
143
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
2.61 Mб
Скачать

Знаки препинания при обособленных приложениях

§ 61. Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова — существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми:Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий, сидел в беседке(Ч.);Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки(Шукш.);В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» — Матёра, остров на реке Ангаре(Зал.);Вон она, хищница подводного мира, плещется на вешнем льду(Аст.);Они, мать и обе дочери, были дома(Ч.);Они очень разные, эти строки, они противостоят друг другу(Зал.);Он думал всю эту ночь, Вершинин-старший(Зал.);Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, восточный ветер(Шол.);...Но «база» была такой же точно, как в Вейске, дряхлое наследство старых русских городов(Аст.);Она ласкаться не умела к отиу, ни к матери своей. Дитя сама, в толпе детей играть и прыгать не хотела…(П.).

Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире:

а) если приложение имеет значение уточнения или пояснения: Рязанцев и Зоя — его жена — были из одного класса(Зал.);И теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович — дядя матери — решают задачу(Ч.);

б) если приложение достаточно распространено: Беллетрист Бескудников — тихий, прилично одетый человек с внима- тельными и в то же время неуловимыми глазами — вынул часы (Булг.);

в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик — молодой парень, еще не снявший институтского значка(Расп.);Пахнет дождем — нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек(Пауст.);Какая она была твердая и ласковая — эта невысокая, довольно полная женщина(Зал.). Такие приложения обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую ха- рактеристику предмета или лица:А они все-таки были — мальчик, беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными черной косынкой ушами, и девочка, в клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе(М. Г.);

г) если в приложении повторяется то же слово, что и опре- деляемое: Но он [страх]явился уже в новой форме — в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни(М. Г.).

§ 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 — 48):

1) если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок: Добрый и отзывчивый человек, новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников. Если распространенное приложение не имеет обстоятельственного значения, то оно не выделяется:Четвертой бригады дежурный бригадир Зырянский дежурство по колонне принял(Мак.);

2) если относятся к личным местоимениям: Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря, он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиотеке...(Ст.);Грузин, князь Шакро Птадзе, один сын у отца, богатого кутаисского помещика, он служил конторщиком на одной из станций Закавказской железной дороги и жил вместе с товарищем(М. Г.).

§ 63. Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по отношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.

1. Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша(Купр.).

Примечание.Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложенииВошла его сестра Маша приложением являетсясестра; будучи логически выделенным, словосестра может стать определяемым, и тогда собственное имяМаша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется:Вошла его сестра, Маша.

2. Обособляются (знаками тире или запятыми) приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его — Алевтине — не очень хотелось летом в деревню(Шукш.);Обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками(Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям:Он, Саша, не получил почти никакого образования(Ч.).

3. Обособляются нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился(Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем):А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся(Фад.). Ср.А враги-дурни думают...

4. При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер, он великолепно знал свое дело; Он, инженер, великолепно знал свое дело.

Примечание.О нераспространенных приложениях, пишущихся через дефис (город-герой, студент-медик и т. п.), см. «Орфография», § 120, п. 16.

§ 64.Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени, по фамилии, по прозвищу, по происхождению, родом и др.), а также союзыкак(при осложненности причинным значением) иили(при пояснительном значении):У дяди Николая Успенского был сын — гимназист, по имени Глеб(Чук.);Председателя артели я знаю давно. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня, крестьянин соседнего села(Фед.);Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман(Аст.);Муж ее, пан Стас, по происхождению поляк, работал продавцом в магазине(Аст.);Ему, как человеку робкому и необщительному, прежде всего бросалось в глаза то, чего у него никогда не было, а именно — необыкновенная храбрость новых знакомых(Ч.);Как лицо служебное, милицейское, Сошнин привык знакомиться с разным народом(Аст.);Лидия, или, как ее звали дома, Лида, говорила больше с Белокуровым, чем со мной(Ч.).

Примечание 1.Приложения, присоединяемые словамипо имени, по фамилии, по прозвищу, могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являются уточнением или пояснением впереди стоящего определяемого слова:Завел он себе медвежонка по имени Яша(Пауст.);Нас интересует профессор по фамилии Петров.

Примечание 2.Приложение с союзомкак надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.:Он, как инженер, должен быть руководителем стройки(будучи инженером, должен руководить; приложение). —Он приехал на стройку как инженер(в качестве инженера; см. § 90).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]