- •Міністерство Освіти й науки україни
- •З м і с т
- •Розділ I українська літературна мова План
- •1. Мова і мовлення в житті людини
- •2. Українська мова серед інших мов
- •3. Характерні риси сучасної української мови
- •Контрольні питання
- •13. Ознайомтеся з фрагментами документів, знайдіть при-клади для характеристики синтаксичних особливостей викладу інформації українською мовою.
- •Розділ іі
- •2. Характерні риси усної форми мовлення
- •Контрольні питання
- •2. Стилі сучасної української мови
- •3. Найважливіші риси офіційно-ділового стилю
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •1. Прочитайте речення і визначте, до яких стилів вони належать; обґрунтуйте свою думку.
- •2. Прочитайте фрагмент тексту. Назвіть стиль, до якого він належить. Арґументуйте Вашу думку.
- •3. Визначіть стиль поданого нижче тексту. Назвіть лексичні засоби, не властиві цьому стилю.
- •4. Знайдіть у тексті розмовного мовлення канцеляризми та інші мовні кліше і виправте ці помилки.
- •5. Проаналізувавши зразки заяви і розписки, дайте характерис-тику ділового стилю. Відповідь ілюструйте прикладами мовних засобів з цих документів.
- •2. Вимоги до складання і оформлення документів
- •А в т о б і о г р а ф і я
- •3. Способи викладу матеріалу в документі
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •1. Проаналізуйте тексти документів. Назвіть, які з наведених у тексті лекції вимоги до документа порушені. Арґументуйте свою точку зору.
- •2. Прочитайте подані нижче документи. Поясніть їх при-значення.
- •Д о п о в і д н а з а п и с к а
- •Н а к а з
- •3. Проаналізуйте тексти документів, назвіть способи викладу інформації, що використані в них. Арґументуйте свою точку зору.
- •П о я с н ю в а л ь н а з а п и с к а
- •А в т о б і о г р а ф і я
- •Х а р а к т е р и с т и к а
- •Розділ V композиційні особливості документів План
- •1. Визначення поняття “композиція”
- •2. Склад документів за нормами держстандарту
- •3. Характеристика обов´язкових реквізитів
- •4. Композиція тексту документа
- •Контрольні питання
- •5. На підставі наведеного нижче документа визначте макси-мальну кількість обов´язкових реквізитів.
- •6. Порівняйте реквізити поданого нижче документа з доку-ментом, який наведено у вправі 5. Назвіть спільні обов´язкові реквізити для них. Витяг із протоколу № 5
- •7. Перегляньте інформацію наведених нижче службових доку-ментів (записок) і поясніть, як оформлюються реквізити, що визначають адресата і адресанта.
- •8. Проаналізуйте композицію текстів документів, які наве-дені у вправі 7. Дайте характеристику кожній частині.
- •2. Правила написання тексту документа
- •Контрольні питання
- •2. Загальновживані й незагальновживані слова
- •3. Книжна і розмовна лексика
- •4. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- •5. Науково-термінологічна, виробничо-професійна лексика, її роль і місце у ділових текстах
- •Контрольні запитання
- •Завдання
- •Розділ VIII
- •2. Джерела виникнення
- •3. Класифікації фразеологічних одиниць, їх використання
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •Розділ іх
- •2. Правопис складноскорочених слів
- •3. Типи графічних скорочень
- •Контрольні питання
- •Розділ х
- •2. Вживання прикметників у документах
- •Контрольні питання
- •7. Визначте сферу функціонування виділених іменників і до-беріть їх варіантні найменування. Вкажіть можливість варіантної заміни виділених назв осіб.
- •8. Визначте, чи відповідають літературній нормі виділені назви осіб. Відредагуйте речення.
- •9. У подані нижче речення внесіть зміни. Поясніть зроблені виправлення.
- •10. Дайте інший варіант наведених словосполучень, уникаючи двозначності.
- •11. Допишіть закінчення, мотивуйте свій вибір форми числа іменників, визначте можливість використання однини і множини.
- •12. Проаналізуйте вживання однини і множини іменників. Виправте помилки у використанні форм числа.
- •13. Вкажіть українські відповідники російських слів. Визначіть рід, число, відміну українських іменників.
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •Контрольні питання
- •Контрольні питання
- •2. Правопис географічних назв
- •3. Узгодження в географічних назвах
- •Контрольні пиитання
- •Завдання
- •1. Запишіть подані географічні назви українською мовою.
- •2. Поясніть правопис поданих географічних назв.
- •2. Особливості написання російських прізвищ
- •3. Правопис українських імен
- •4. Утворення та відмінювання імен по батькові
- •Контрольні питання
- •2. Особливості синтаксису простого речення
- •Сплатити – що ? кому ? за що ? коли ?
- •3. Використання складних речень у діловому мовленні
- •4. Складні випадки керування
- •5. Вибір прийменника у діловому тексті
- •6. Узгодження присудка з підметом
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •1. Назвіть характерні риси синтаксису в поданому нижче тексті листа-підтверження.
- •2. Виправіть подані речення, замінивши порядок слів, де це необхідно.
- •3. Складіть речення із запропонованими вставними словами, поясніть їх стилістичну функцію.
- •4. Спростіть подані нижче речення, записуючи підрядні час-тини дієприкметниковими або дієприслівниковими зворотами.
- •5. Виправіть речення за граматичними та стилістичними нормами. Поясніть виправлене.
- •6. Проаналізуйте доцільність чи недоцільність використання складнопідрядних речень в тексті. Відредагуйте поданий нижче текст.
- •7. Перекладіть словосполучення українською мовою. Поясніть особливості керування в близькоспоріднених мовах.
- •8. Уведіть дані словосполучення до складу речення з ділового мовлення.
- •9. Перебудуйте подані конструкції за нормами української мови.
- •10. Перекладіть українською мовою текст листа-запита. Оформіть його як документ, що має правов у чинність.
- •11. Узгодьте присудок із підметом, дописуючи потрібні закін-чення. Поясніть свій вибір.
- •12. Перекладіть українською мовою подані речення. Виправіть, де необхідно, речення.
- •Розділ XIV
- •2. Норми етикету при усному діловому спілкуванні
- •3. Етикет писемної форми мовлення
- •Контрольні питання
- •Завдання
- •1. Прочитайте подані нижче телефонні діалоги, визначте тему кожного з них. Знайдіть типові для телефонної розмови фрази.
- •2. Прочитайте поданий текст ділового листа. Визначте його характер, проаналізуйте мовні засоби, вжиті для пом΄як-шення категоричності висловлювань.
- •2(А). Прочитайте діалог. Визначте його композиційні час-тини і фрази, які вводять кожну з них.
- •3. У поданій нижче телефонній розмові відновіть пропу-щені репліки.
- •С п и с о к л і т е р а т у р и
Контрольні пиитання
Як передається на письмі українські географічні назви ?
З чим пов΄язана специфіка написання географічних назв іншо-мовного походження ?
Як передають українською мовою географічні назви, запозичені з російської мови ?
Яких правил правопису географічних назв треба дотримуватися при складанні ділових паперів ?
Які особливості утворення прикметникових форм від геогра-фічних назв ?
Завдання
1. Запишіть подані географічні назви українською мовою.
Алексеевка, Ананьево, Беловодское, Белогорск, Большая Елань, Большерецк, Верхневилюйск, Волгореченск, Волжский, Глубокое, Горячегорск, Гусь-Железный, Дивеево, Ельцовка, Ёлкино, Жденево, Зелёная Роща, Камыш-Заря, Костерёво, Красноармейск, Красный Лиман, Кузнецовск, Лесное Межиречье.
(Алексєєвка, Ананьєве, Біловодське, Бєлогорськ, Велика Єлань, Большерецьк, Верхноьвілюйськ, Волгорєченськ, Волзький, Глибоке, Гарячегорськ, Гусь-Желєзний, Дивєєво, Єльцовка, Йолкіно, Жденєво, Зелена Роща, Комиш-Зоря, Костерьово, Червоноармійськ, Красний Лиман, Кузнєцовськ, Лісне, Межиріччя).
2. Поясніть правопис поданих географічних назв.
Воронеж. Новочеркаськ, Лена, Євпаторія, Єнісей, Бєлове, Благо-вєщенськ, Рогачово, Троїцьк, Тернопіль.
Біловезька Пуща, Вишній Вологон, Красне Друге, Красноводськ, Першотравневе, П΄ятихатки, Вернигородок, Крутибороди, Верболози, Орєхово-Зуєво, Дмитро-Варварівка, Комсомольск-на-Устюрті, Кор-сунь-Шевченківський, Юр΄єв-Польський, Іст-Лондон, Сан-Франциско.
3. Вставте пропущені в словах літери.
Авді…вка, Ангарс…к, Арсень…в, Боржом…, Борисп…ль, Бутур-мин…вка, Васильк…в, Вол…ький, Глух…в, …пець, …сентук, Ірт…щ, Калинков…чі, Маріуп…ль, Севастоп…ль, Селидов…, Чугу…в, Черні-г…в, Якутс…к.
4. Запишіть відомі вам географічні назви, утворені (а) від двох імен, (б) від імен і прізвищ.
5. Запишіть всі відомі вам назви міст (а) на -поль і -піль, (б) з першими складовими частинами соль-, спас-, усть-, іст-, нью-, санкт-, санта.
6. Запишіть 10 назв населених пунктів вашої області. Скла-діть з ними речення так, щоб вони стояли в різних відмінках.
Розділ XII
СКЛАДНІ ВИПАДКИ НАПИСАННЯ ТА ВІДМІНЮВАННЯ ПРІЗВИЩ ТА ІМЕН ПО БАТЬКОВІ
План
1. Правопис і відмінювання українських прізвищ
2. Особливості написання російських прізвищ українською
мовою
3. Правопис українських імен
4. Утворення та відмінювання імен по батькові
1. Правопис і відмінювання українських прізвищ
Прізвище – це родове найменування особи, яке отримують при народженні (або одруженні) і передають у спадок. Оскільки в діловій документації реалізують службові стосунки людей, вживання прізвищ є необхідністю. Отже, необхідно вміти правильно їх вживати й писати.
Українські прізвища рекомендовано писати за правилами орфо-графії, які прийнято для загальних назв імен, оскільки прізвища переважно походять від них.
Деякі прізвища функціонують у фонетичних і орфографічних варіантах: Панасенко – Опанасенко, Колесник – Колісник, Олексієнко – Алексєєнко, Задорожний – Задорожній і под. Але треба знати, що це не варіанти одного прізвища, а самостійні юридично-правові одиниці, тобто окремі прізвища з різним джерелом походження.
Звернімо увагу на деякі випадки написання українських прізвищ:
- правилами регламентовано написання прізвищ на -иченко: Калиниченко, Петриченко, Удовиченко;
И пишеться:
- після К: Кизим, Кисіль, Кияниця;
- у суфіксах -их(а), -инськ(ий), -ицьк(ий): Павлиха, Рачинський, Мокрицький.
Певні труднощі виникають при відмінюванні українських пріз-вищ. Звернімо увагу на деякі з них:
- у деяких прізвищах при відмінюванні голосні О, Е в закритому складі чергуються з І: Чорновіл – Чорновола, Сивокінь – Сивоконя;
- голосні О, Е випадають: Кравець – Кравця (а не Кравеця), Орел – Орла (а не Орела);
- у чоловічих прізвищах, у яких основа закінчується на Г, К, Х, відбувається чергування приголосних: Драга – Дразі, Осика – Осиці, Шептуха – Шептусі (рекомендовано в ділових паперах прізвища цього типу ставити у вихідній формі);
- у чоловічих прізвищах, які походять від назв професій і збігаю-ться з ними (Жнець, Швець) перестановка голосного й приголосного, яка відбувається в загальній назві, відсутня: Швець – Швеця, Жнець – Жнеця (порівняймо: швець – шевця, жнець – женця);
- не відбувається чергування у прізвищах: Кисіль – Кисіля, Куліш – Кулеша, Чіп – Чіпа, Лакіш – Лакіша, Сокіл – Сокіла. Ведмідь – Ведмідя (у загальних назвах: кисіль – киселю, куліш – кулешу, сокіл – сокола, ведмідь – ведмедя);
- зберігаються О, Е при відмінюванні таких прізвищ, як Кобець – Кобеця, Перець – Переця, Шершень – Шершеня, Щиголь – Щиголя і под.;
- на відміну від загальних слів, іменників другої відміни, з якими прізвища збігаються, у родовому відмінку вони мають закінчення -а(-я): Борща, Мороза, Вітра (порівняймо: борщу, морозу, вітру);
- відмінюють обидві частини складних прізвищ, якщо перша час-тина може бути самостійним прізвищем: Карпенко-Карий (Карпенка-Карого), Нечуй-Левицький (Нечуя-Левицького);
- не відмінюється перша частина складних прізвищ Бонч-Бруєвич (Бонч-Бруєвича), Дольд-Михайлик (Дольд-Михайлика), Кос-Анатольсь-кий (Кос-Анатольського), Кара-Караєв (Кара-Караєва) і под.;
- не відмінюються прізвища з нетиповими для української мови закінченнями: Леле, Куїнджі, Півторадні й под.;
- не відмінюються жіночі прізвища на -о, -й, -ко, -ло, -енко та на приголосний: Гурзо Ніна – Гурзо Ніни, Чурай Марія – Чурай Марії, Малько Ліна – Малько Ліни, Борзило Ганна – Борзило Ганни, Вітренко Ірина – Вітренко Ірини, Шкляр Віра – Шкляр Віри;
- українські прізвища спільного роду на -а відмінюються: Олег Сирота – Олега Сироти, Галина Сирота – Галини Сироти. Ряд таких прізвищ та прізвищ іншомовного походження визначають за контек-стом.