- •Цей документ є виключно засобом документування, установи не беруть на себе жодних зобов’язань за його зміст
- •Загальні положення Стаття 1
- •Стаття 3
- •Стаття 4
- •Технічні специфікації інтеграції (тсі) Стаття 5
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Компоненти інтеграції
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Підсистеми
- •Стаття 15
- •Стаття 16
- •Стаття 17
- •Стаття 18
- •Стаття 19
- •Уповноважені органи
- •Комітет і робоча програма
- •Стаття 21b
- •Стаття 22
- •Стаття 23
- •Реєстри інфраструктури і рухомого складу
- •Перехідні положення
- •Прикінцеві положення
- •Стаття 27
- •Стаття 28
- •Стаття 29
- •Стаття 30
- •Транс'європейська звичайна залізнична система
- •Підсистеми
- •Суттєві вимоги
- •Відповідність і зручність використання компонентів інтеграції
- •Декларація верифікації підсистем
- •Процедура верифікації підсистем
- •Мінімальні критерії, які мають застосовуватися державами-членами до уповноважених органів
Стаття 10
1. Держави-члени вважатимуть за такі, що відповідають відповідним суттєвим вимогам цієї Директиви, ті компоненти інтеграції, які мають «ЄС» декларацію відповідності або зручності користування.
▼М1
2. Усі компоненти інтеграції підпадатимуть під процедуру оцінки відповідності і зручності користування, визначену у відповідній ТСІ, і будуть підкріплюватися відповідним сертифікатом.
3. Держави-члени вважатимуть, що компонент інтеграції виконує суттєві вимоги, якщо він відповідає умовам, зазначеним у відповідній ТСІ чи відповідних європейських специфікаціях, розроблених для виконання цих умов.
__________________
▼В
6. Якщо європейської специфікації ще немає на момент ухвалення ТСІ і відповідність цій специфікації є суттєвою передумовою гарантування інтеграції, у ТСІ може робитися посилання на найсучаснішу доступну версію проекту європейської специфікації, умови якої було виконано або яка включає всі частину проекту.
▼М1
Стаття 11
Якщо держава-член або Комісія вважає, що європейські специфікації, що використовуються прямо або побічно для досягнення цілей цієї Директиви, не відповідають суттєвим вимогам, рішення про часткове чи повне вилучення таких специфікацій з видань, в яких вони містяться, або їх зміну може бути прийняте відповідно до процедури, викладеної у частині 2 статті 21 після консультацій з комітетом, створеним згідно з Директивою 98/34/ЄС.
▼В
Стаття 12
1. Якщо держава-член вважає, що компонент інтеграції, охоплений «ЄС» декларацією відповідності або зручності використання і виведений на ринок, навряд чи, за умови цільового використання, виконає суттєві вимоги, вона вживе всіх необхідних заходів для обмеження сфери його застосування, заборонить його використання або вилучить його з ринку. Держави-члени повідомлять Комісію про вжиті заходи і наведуть причини свого рішення, вказуючи, зокрема, чи неможливість виконання пов’язана з:
(a) неможливістю виконати суттєві вимоги;
▼В
(b) некоректним застосуванням європейських специфікацій, якщо покладаються на застосування таких специфікацій;
(c) неадекватністю європейських специфікацій.
2. Комісія якнайшвидше проведе консультації із зацікавленими сторонами. Якщо після таких консультацій Комісія встановить, що захід є обґрунтованим, вона повідомить про це державу-члена, яка розпочала ініціативу, а також інші держави-члени. Якщо після консультацій Комісія встановить, що захід є необґрунтованим, вона повідомить про це державу-члена, яка розпочала ініціативу, і виробника або його уповноваженого представника, зареєстрованого у Співтоваристві. Якщо рішення, зазначене у частині 1, є виправданим існуванням пробілу у європейських специфікаціях, застосовуватиметься процедура, визначена у статті 11.
3. Якщо компонент інтеграції, що має «ЄС» декларацію відповідності, не відповідає умовам, компетентна держава-член вживе необхідних заходів щодо того, хто склав декларацію, і повідомить про це Комісію та інші держави-члени.
4. Комісія забезпечить, щоб держави-члени інформувалися про хід і результати такої процедури.