Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Турецкий.docx
Скачиваний:
141
Добавлен:
20.02.2016
Размер:
116.28 Кб
Скачать

Урок 28. Изафеты

Изафет – это связывание имён существительных в предложении.  На самом деле изафеты выучить не так трудно как кажется, главное разобраться. В турецком главное слово стоит на втором месте, оно управляет первым. Разберём фразу по частям:  Sen benim hayatımın anlamısın  hayat = жизнь  anlam = смысл  Sen benim hayat ım ın anlam ı sın  Ты мой жизнь смысл  Помним, что в турецком главное слово стоит на второй позиции, получаем – Ты (есть) смысл моей жизни  Двухаффиксный изафет В турецком языке определение всегда стоит перед определяемым.  В двухаффиксном изафете при сочетании двух имён существительных к определению присоединяется аффикс родительного падежа, а к определяемому - аффикс принадлежности 3-го лица.  определение + (n)ı4n определяемое + (s)ı4  Где ı4 - имеет четыре варианта (по закону гармонии гласных): i, ı, u, ü, а если слово заканчивается на гласную, то в аффиксе появляются «прокладочные» согласные n, s.  • Двухаффиксный изафет используется для выражения принадлежности, то есть определяемое принадлежит определению (определение выражает, кому принадлежит определяемое):  yolcunun bavulu чемодан пассажира  (т. е. чемодан принадлежит пассажиру)  Esinin evi дом Эсина  kadının çantası сумка женщины  öğrencinin defteri тетрадь ученика (конкретного ученика)  • Двухаффиксный изафет используется для выражения родственных, дружественных или каких-либо других отношений между людьми:  çocuğun annesi мать ребёнка  kızın arkadaşı подруга девушки  kadının komşusu сосед женщины  • Двухаффиксный изафет передаёт отношения части к целому или совокупности. Целое выступает в качестве определения, а часть этого целого - в качестве определяемого:  evin damı крыша дома  dağın tepesi вершина горы  arabanın kapısı дверь машины  elmanın dilimi кусок яблока  Прилагательные, числительные, местоимения стоящие перед изафетом относятся к его определению  güzel evin taraçası - терраса красивого дома  bu kızın kitabı - книга этой девушки  Одноаффиксный изафет и Безаффиксный изафет http://evimturkiye.com/forum/16-61-1#41875 Поделать упражнения на проверку можно тут http://evimturkiye.com/forum/16-2536-21#53889

Урок 29. Отглагольное существительное на -ma/ -me

Глагольное имя на -ma/ -me, или усечённый инфинитив, обозначает название действия:  gelme приход,  okuma чтение.  Внимание!! Не путайте отглагольное имя с отрицательной формой. Ударение в отрцательной форме падает на предпоследний слог. В отглагольном имени - на последний  gelme - не приходи (отриц.)  gelme - приход (отглагольное имя)  • Как глагольное имя усечённый инфинитив склоняется по падежам, может присоединять суффиксы принадлежности, а также может иметь зависимые слова, то есть может управлять другими именами.  alma взятие  benim almam взятие мной  benim almamdan от моего взятия  arkadaşımın bu kitabı okuması чтение моим другом этой книги  • Субъект оборота, глагольным членом которого является усечённый инфинитив, выражен или притяжательным местоимением или существительным в родительном падеже (с суффиксами -ın/ -in/ -un/ -ün; -nın/ -nin/ -nun/ -nün), а к глагольному имени присоединяется соответствующий суффикс принадлежности.  annemin gelmesi приход моей мамы  sizin geç kalmanız ваше опоздание  • На русский язык усечённый инфинитив может переводиться существительным, инфинитивом, иногда одной из форм изъявительного наклонения.  (Senin) Yalan söylemenden bıktım. Мне надоело твоё враньё. (существительное)  (Benim) Kürk mantomu kuru temizlemeye vermem gerekiyor. Мне нужно отдать шубу в химчистку (инфинитив)  (Senin) Benimle kuaföre gitmeni istiyorum. Я хочу, чтобы ты пошла со мной в парикмахерскую, (форма изъявительного наклонения)  • Усечённый инфинитив в предложении может выступать в качестве подлежащего, сказуемого, дополнения или определения.  Konuşma geceye kadar devam etti. Беседа продолжалась до позднего вечера, (подлежащее)  İhtiyar kadının sokağı geçmesine yardım ettim. Я помог старой женщине перейти улицу. (дополнение)  Bu eteği almayı çok istiyorum. Я очень хочу купить эту юбку, (дополнение)  Talip sizi okuma salonunda bekliyor. Талип ждёт вас в читальном зале. (определение)  • При наличии в качестве сказуемого таких глаголов, как rica etmek просить, istemek хотеть, talep etmek требовать, gerekmek требоваться, emretmek велеть, приказывать, söylemek сказать, чтобы и других глаголов, выражающих просьбу или требование, изафетная конструкция с глагольным именем на -mа/ -mе обычно передаётся по-русски либо инфинитивом (с относящимися к нему словами), либо придаточным дополнительным предложением с союзом чтобы.  формула: отглагольное имя + аффикс принадлежности  almam  alman  alması  almamız  almanız  almaları  (Sizin) gelmenizi istiyorum. Я хочу, чтобы вы пришли (досл: вашего прихода)  Bade, (bizim) pazardan şeftali almamızı rica etti. Баде просила нас купить на базаре персики.  (Senin) On - on beş dakika beklemen gerekiyor. Тебе нужно подождать минут десять-пятнадцать.  Продолжение темы тут http://evimturkiye.com/forum/16-61-1#44444 Поделать упражнения на проверку тут http://evimturkiye.com/forum/16-2536-24#54385