Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Турецкий.docx
Скачиваний:
141
Добавлен:
20.02.2016
Размер:
116.28 Кб
Скачать

Урок 10. Var и yok

Предикативные имена VAR и YOK В турецком языке отсутствие или наличие предмета выражается с помощью слов var (есть, имеется, присутствует) и yok (нет, не имеется, отсутствует). Ставится после существительного. Употребляется очень часто, даже в тех случаях, когда в русском языке можно обойтись и без этого слова. Например:  İşim var - у меня дела.  Dikkat! köpek var – осторожно, собака (есть)  Ateşim var – у меня температура  Слова var и yok могут употребляться в роли сказуемого и означать соответственно “есть”, “имеется” и “нет”, “не имеется”:  Sende kaç lira var? — Сколько лир у тебя есть?  Bende kitap yok. — У меня нет книги.  Подлежащее в подобных предложениях часто имеет аффикс принадлежности:  Benim üç kardeşim var. — У меня есть три брата;  Benim oğlum yok. — У меня нет сына.  Benim ablam var у меня есть сестра  Senin kardeşin var у тебя есть брат  Benim başım ağrıyor у меня болит голова (досл: моя голова болит)  Benim çocuğum var у меня есть ребёнок  Benim ağrım var мне больно (у меня боли)  Чаще всего используется с третьим лицом, но может употребляться и с другими лицами:  Предикативные имена var, yok согласуются с подлежащим в лице и числе и принимают аффиксы сказуемости:  ben varım (я есть, имеюсь),  sen varsın (ты есть, имеешься),  о vardır (он есть, имеется),  biz varız (мы есть, имеемся),  siz varsınız (вы есть, имеетесь),  onlar vardır(lar) (они есть, имеются).  Как обычно, в 3-м лице мн. числа согласование в числе может отсутствовать.  ben yokum (меня нет),  sen yoksun (тебя нет),  о yoktur (его нет),  biz yokuz (нас нет),  siz yoksunuz (вас нет),  onlar yoktur(lar) (их нет).  ben varım - я с вами, я за!  iyi ki varsın - хорошо, что ты есть (у меня), счастлив, что ты есть  Çirkin kadın yoktur; az votka vardır Некрасивых женщин не бывает, бывает мало водки (русская поговорка)  Вопросительная форма образуется с помощью частицы -mı, -mu (представлены только эти фонетические варианты):  Yağmur var mı дождь есть?  Paran yok mu у тебя нет денег?  Evde kimse yok mu дома никого нет?  Aklın var mı у тебя ум то есть?  Yarın tatil var mı завтра выходной?  Sevgilin var mı у тебя есть возлюбленный\ая?  В прошедшем времени:  Vardı - был(о)  Biraz param vardı bitti  Dün bir işim vardı bugün yok  у меня было немного денег, кончились  Вчера у меня были дела, сегодня нет (из песни Таркана)  Yoktu - не было  güçüm yoktu - у меня не было сил  Yok в разговорной речи может употребляться в качестве отрицательного ответа на вопрос, на русский может переводиться словами: нет, не, неа  - uyumadın mı ты не уснул?  - yok нет  Yok с глаголом (глагол выступает в роли сущ.)  İçmek yok - никакой выпивки! не пить!  Kızmak yok - только не злиться!  Uyumak yok - никакого сна! не спать!  Сделать упражнения можно тут http://evimturkiye.com/forum/16-2536-8#46737

Урок 11. Местный падеж

Как и в русском языке ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ в турецком языке имеет свойство изменяться по падежам. Местный падеж или падеж места отвечает на вопрос ГДЕ? У КОГО? Соответствует русским предлогам В, НА, У  МЕСТНЫЙ ПАДЕЖ - BULUNMA HALİ Местный падеж используется в основном для обозначения местонахождения предмета. Отвечает на вопросы nerede? где? и kimde? у кого?  Суффиксы местного падежа - -da/ -de/ -ta/ -te. Ударение падает на суффикс падежа. При наличии в слове суффиксов множественного числа или принадлежности ставится после них.  Суффиксы местного падежа подчиняются законам гармонии гласных и согласных:  a, ı, o, u + звонкая или гласная --> da  e. i, ö, ü + звонкая или гласная --> de  a, ı, o, u + глухая --> ta  e, i, ö, ü + глухая --> te  Nerede çalışıyorsunuz? Bankada çalışıyorum.  Где вы работаете? Я работаю в банке  Yolcu nerede? Yolcu uçakta.  Пассажир где? Пассажир в самолёте.  Kitap kimde? - Книга у кого?  Kitap bende. - Книга у меня.  • Между личным местоимением о (он, она, оно), а также указательными местоимениями bu (этот, эта, это), şu (вот тот, та, то, о тот, та, то) и суффиксом местного падежа -da вставляется прокладочная согласная n: onda - у него, у неё, bunda - в этом, şunda - в том.  • Если суффикс местного падежа следует за суффиксом принадлежности 3-го лица ( ı/ -i/ -u/ -ü, -sı/ -si/ -su/ -sü, -ları/ -leri), то между ними появляется прокладочная буква n: ev + i + n + de = evinde - в его доме, çanta + ları+ n + da = çantalarında в их сумке.  Употребление суффиксов принадлежности с существительными в местном падеже Суффикс падежа ставится ПОСЛЕ суффикса принадлежности.  annemde - у моей мамы  evimizde - в нашем доме (у нас дома)  kalbinde - в твоём сердце (у тебя в сердце, на сердце)  babasında - у его папы  elimde - в моей руке, у меня в руке  çantasında - у неё в сумке, в её сумке  okuldayım - я в школе  derstesin ты на уроке  evdeyim - я дома  yataktasın - ты в кровати  Türkiye'deyiz - мы в Турции  суффикс местного падежа с названиями городов, стран пишется через апостроф (') Moskova'da İzmir'de Amerika'da  Поделать упражнения на тему "местный падеж" можно тут http://evimturkiye.com/forum/16-2536-8#47122