Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
framework_en.pdf
Скачиваний:
68
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment

The main potential for self-assessment, however, is in its use as a tool for motivation and awareness raising: helping learners to appreciate their strengths, recognise their weaknesses and orient their learning more effectively.

Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state:

which of the types of assessment listed above are:

• more relevant to the needs of the learner in their system

• more appropriate and feasible in the pedagogic culture of their system

• more rewarding in terms of teacher development through ‘washback’ effect

the way in which the assessment of achievement (school-oriented; learning-oriented) and the assessment of proficiency (real world-oriented; outcome-oriented) are balanced and complemented in their system, and the extent to which communicative performance is assessed as well as linguistic knowledge.

the extent to which the results of learning are assessed in relation to defined standards and criteria (criterion-referencing) and the extent to which grades and evaluations are assigned on the basis of the class a learner is in (norm-referencing).

the extent to which teachers are:

• informed about standards (e.g. common descriptors, samples of performance)

• encouraged to become aware of a range of assessment techniques

• trained in techniques and interpretation

the extent to which it is desirable and feasible to develop an integrated approach to continuous assessment of coursework and fixed point assessment in relation to related standards and criteria definitions

the extent to which it is desirable and feasible to involve learners in self-assessment in relation to defined descriptors of tasks and aspects of proficiency at different levels, and operationalisation of those descriptors in – for example – series assessment

the relevance of the specifications and scales provided in the Framework to their context, and the way in which they might be complemented or elaborated.

Self-assessment and examiner versions of rating grids are presented in Table 2 and in Table 3 in Chapter 3. The most striking distinction between the two – apart from the purely surface formulation as I can do . . . or Can do . . . is that whereas Table 2 focuses on communicative activities, Table 3 focuses on generic aspects of competence apparent in any spoken performance. However, a slightly simplified self-assessment version of Table 3 can easily be imagined. Experience suggests that at least adult learners are capable of making such qualitative judgements about their competence.

9.4Feasible assessment and a metasystem

The scales interspersed in Chapters 4 and 5 present an example of a set of categories related to but simplified from the more comprehensive descriptive scheme presented in the text of Chapters 4 and 5. It is not the intention that anyone should, in a practical assessment approach, use all the scales at all the levels. Assessors find it difficult to cope

192

Assessment

with a large number of categories and in addition, the full range of levels presented may not be appropriate in the context concerned. Rather, the set of scales is intended as a reference tool.

Whatever approach is being adopted, any practical assessment system needs to reduce the number of possible categories to a feasible number. Received wisdom is that more than 4 or 5 categories starts to cause cognitive overload and that 7 categories is psychologically an upper limit. Thus choices have to be made. In relation to oral assessment, if interaction strategies are considered a qualitative aspect of communication relevant in oral assessment, then the illustrative scales contain 12 qualitative categories relevant to oral assessment:

Turntaking strategies

Co-operating strategies

Asking for clarification

Fluency

Flexibility

Coherence

Thematic development

Precision

Sociolinguistic competence

General range

Vocabulary range

Grammatical accuracy

Vocabulary control

Phonological control

It is obvious that, whilst descriptors on many of these features could possibly be included in a general checklist, 12 categories are far too many for an assessment of any performance. In any practical approach, therefore, such a list of categories would be approached selectively. Features need to be combined, renamed and reduced into a smaller set of assessment criteria appropriate to the needs of the learners concerned, to the requirements of the assessment task concerned and to the style of the pedagogic culture concerned. The resultant criteria might be equally weighted, or alternatively certain factors considered more crucial to the task at hand might be more heavily weighted.

The following four examples show ways in which this can be done. The first three examples are brief notes on the way categories are used as test criteria in existing assessment approaches. The fourth example shows how descriptors in scales in the Framework were merged and reformulated in order to provide an assessment grid for a particular purpose on a particular occasion.

193

Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment

Example 1:

Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), Paper 5: Criteria for Assessment (1991)

Test criteria

Illustrative scales

Other categories

 

 

 

Fluency

Fluency

 

 

 

 

Accuracy and range

General range

 

 

Vocabulary range

 

 

Grammatical accuracy

 

 

Vocabulary control

 

 

 

 

Pronunciation

Phonological control

 

 

 

 

Task achievement

Coherence

Task success

 

Sociolinguistic appropriacy

Need for interlocutor support

 

 

 

Interactive communication

Turntaking strategies

Extent and ease of maintaining

 

Co-operative strategies

contribution

 

Thematic development

 

 

 

 

Note on other categories: In the illustrative scales, statements about task success are found in relation to the kind of activity concerned under Communicative Activities. Extent and ease of contribution is included under Fluency in those scales. An attempt to write and calibrate descriptors on Need for Interlocutor Support to include in the illustrative set of scales was unsuccessful.

Example 2:

International Certificate Conference (ICC): Certificate in English for Business Purposes, Test 2: Business Conversation (1987)

Test criteria

Illustrative scales

Other categories

 

 

 

 

Scale 1

(not named)

Sociolinguistic appropriacy

Task success

 

 

Grammatical accuracy

 

 

 

Vocabulary control

 

 

 

 

 

Scale 2

(Use of discourse

Turntaking strategies

 

features to initiate and

Co-operative strategies

 

maintain flow of

Sociolinguistic appropriacy

 

conversation)

 

 

 

 

 

 

194

Assessment

Example 3:

Eurocentres – Small Group Interaction Assessment (RADIO) (1987)

Test criteria

Illustrative scales

Other categories

 

 

 

Range

General range

 

 

Vocabulary range

 

 

 

 

Accuracy

Grammatical accuracy

 

 

Vocabulary control

 

 

Socio-linguistic appropriacy

 

 

 

 

Delivery

Fluency

 

 

Phonological control

 

 

 

 

Interaction

Turntaking strategies

 

 

Co-operating strategies

 

 

 

 

Example 4:

Swiss National Research Council: Assessment of Video Performances

Context: The illustrative descriptors were scaled in a research project in Switzerland as explained in Appendix A. At the conclusion of the research project, teachers who had participated were invited to a conference to present the results and to launch experimentation in Switzerland with the European Language Portfolio. At the conference, two of the subjects of discussion were (a) the need to relate continuous assessment and selfassessment checklists to an overall framework, and (b) the ways in which the descriptors scaled in the project could be exploited in different ways in assessment. As part of this process of discussion, videos of some of the learners in the survey were rated onto the assessment grid presented as Table 3 in Chapter 3. It presents a selection from the illustrative descriptors in a merged, edited form.

Test criteria

Illustrative scales

Other categories

 

 

 

Range

General range

 

 

Vocabulary range

 

 

 

 

Accuracy

Grammatical accuracy

 

 

Vocabulary control

 

 

 

 

Fluency

Fluency

 

 

 

 

Interaction

Global interaction

 

 

Turntaking

 

 

Co-operating

 

 

 

 

Coherence

Coherence

 

 

 

 

195

Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment

Different systems with different learners in different contexts simplify, select and combine features in different ways for different kinds of assessment. Indeed rather than being too long, the list of 12 categories is probably unable to accommodate all the variants people choose, and would need to be expanded to be fully comprehensive.

Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state:

the way in which theoretical categories are simplified into operational approaches in their system;

the extent to which the main factors used as assessment criteria in their system can be situated in the set of categories introduced in Chapter 5 for which sample scales are provided in the Appendix, given further local elaboration to take account of specific domains of use.

196

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]