- •Плани практичних занять з навчальної дисципліни Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика (2-й семестр)
- •Тематика практичних занять
- •Тема 1 (4 год.). Предмет курсу. Основні поняття.
- •Практична частина Практичне заняття №1
- •1. Тестовий самоконтроль контроль (20 хв.).
- •2.Дайте свій заголовок до тексту і перекажіть його за складеним письмово планом. Вавілонська башта
- •Д/з до практичного заняття №2:
- •Практичне заняття №2
- •На холмах Грузии лежит ночная мгла
- •Завдання для виконання Практичне заняття №3
- •Практичне заняття №4
- •Рукавичка ║
- •Скáзочка про-Івáсика-Телéсика║
- •Поточні контрольні запитання і завдання
- •Тема 3. Лексичні і фразеологічні засоби функціональної стилістики (4 год.)
- •Завдання для виконання Практичне заняття№5
- •Д/з: Виконати усні і письмові завдання:
- •Практичне заняття №6
- •Д/з: Виконати усні і письмові завдання:
- •Тема 4. Предмет, значення українського словотвору(4 год.)
- •Завдання для виконання
- •Ластів’яче гніздо
- •Минаю села Минаю села, де віддавна щезли
- •Поточні контрольні запитання і завдання
Тема 1 (4 год.). Предмет курсу. Основні поняття.
ПЛАН
Теоретична частина
Предмет курсу. Основні поняття. Зв’язок із фаховими дисциплінами.
Мета курсу, основні завдання, професійна спрямованість.
Поняття про мову і мовлення. Функції, форми існування.
Поняття про функціональні стилі української мови: підстилі, комунікативна мета, сфера реалізації мовних засобів, форми існування, специфіка.
Сучасна українська літературна мова як державна мова.
Мовна політика в україні. Актуальні проблеми сучасної мовної політики в Україні. Поняття мовнокомунікативної професійної компетентності фахівця-інтелектуала. Об’єктивні чинники, що зумовлюють мовні помилки: полілінгвізм, вплив регіональних та соціальних діалектів та ін. Суб’єктивні чинники.
Переклад як діяльність, наука, мистецтво, важка творчість.
З історії українського перекладу. Лінгвокультурологічні засади сучасного перекладу українською мовою. Труднощі сучасного перекладу.
Значення перекладацької спадщини М. Рильського для сучасних фахівців ("Мистецтво перекладу").
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА.
Базова:
І.Г. Чередниченко. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови. – К.: Радянська школа, 1962.
Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За ред. І.К. Білодіда. – К., 2001.
Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К.: Вища школа, 1993.
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: Підручник. – К.: Либідь, 1993.
Допоміжна
Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності (стилістика та культура мови). – К., 1999.
Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика: Пробний підручник для гімназій гуманітарного профілю. – К.: Вежа, 1994.
Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. Підручник для філолог. фак-в унів-тів. К.: Вища школа, 1987.
Пономарів О.П. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К., 1999.
Чак Є.Д. Складні випадки вживання слів. – К.: Рад. шк., 1984.
Антоненко-Давидович Б.Д. Як ми говоримо. – К., 1991.
Білодід І.К. Мова масово-політичної і ділової інформації як структурно-функціональний стиль сучасної літературної мови. – К.: Мовознавство, 1978.
Климова К.Я. Віч-на-віч з мовою: Методичний посібник до курсу “Основи культури і техніки мовлення”. – Житомир, 2001.
ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ
Представлена у внутрішній мережі ЖДУ та в Інтернеті (Сайт ЖДУ, програма Project) література:
Климова К.Я. Теорія і практика формування мовнокомунікативної професійної компетенції студентів нефілологічних спеціальностей педагогічних університетів : монографія / Катерина Яківна Климова. — Житомир : ПП "Рута", 2010. — 560 с.
Климова К.Я. Віч-на-віч з мовою: Методичний посібник. – Житомир, 2001. – 110 с.
Українська мова. Тестові завдання для контролю і самоконтролю рівня мовнокомунікативної компетентності : Навчальний посібник для учнів основної школи та вчителів-словесників. – К. : ТОВ «Праймдрук», 2012. - 100 с. 7 д.а. (фрагментарно).
Програма ТекстТермін, встановлена в інформаційному читальному залі бібліотеки (корпус №4 ЖДУ).
Електронні ресурси УНЛК (Українського національного лінгвістичного корпусу – НАНУ) «Національного корпусу навчально-методичної літератури» (МАН) – ЕТЦ, читальний зал корпусу №4.