- •Європейська конвенція про захист прав людини і основоположних свобод § 1. Європейська конвенція про захист прав людини і основоположних свобод: історія прийняття та подальший розвиток
- •§ 2. Права і свободи, проголошені Європейською конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод
- •§ 3. Ратифікація та денонсація Європейської конвенції про захист прав людини і основоположних свобод. Обов’язки держави-учасниці
- •Європейський суд з прав людини
- •§ 1. Порядок формування, структура, функції та компетенція Європейського суду з прав людини
- •§ 2. Тлумачення Європейської конвенції про захист прав людини і основоположних свобод Європейським судом з прав людини. Принципи тлумачення
- •§ 3. Звернення до Європейського суду з прав людини. Умови прийнятності скарги
- •Страсбург f-57075 strasbourg cedex
- •§ 4. Порядок виконання рішень Європейського суду з прав людини
- •Список посилань
- •Конвенція про захист прав людини і основоположних свобод
- •Стаття 1
- •Стаття 3 Заборона катування
- •Стаття 4 Заборона рабства і примусової праці
- •Стаття 5 Право на свободу та особисту недоторканність
- •Стаття 6 Право на справедливий суд
- •Стаття 7 Ніякого покарання без закону
- •Стаття 8 Право на повагу до приватного і сімейного життя
- •Стаття 9 Свобода думки, совісті і релігії
- •Стаття 10 Свобода вираження поглядів
- •Стаття 11 Свобода зібрань та об'єднання
- •Стаття 12
- •Стаття 16
- •Стаття 22 Вибори суддів
- •Стаття 23 Строк повноважень
- •Стаття 24
- •Стаття 28
- •Стаття 36 Участь третьої сторони
- •Стаття 37 Вилучення заяв з реєстру справ
- •Стаття 38
- •Стаття 48
- •Стаття 57 Застереження
- •Стаття 58 Денонсація
- •Стаття 59 Підписання і ратифікація
- •Перший протокол до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод
- •Стаття 1 Захист власності
- •Стаття 2
- •Стаття 5 Зв'язок із Конвенцією
- •Стаття 6 Підписання і ратифікація
- •Протокол № 2 про надання Європейському суду з прав людини повноважень робити консультативні висновки
- •Стаття 1
- •Стаття 2
- •Стаття 3
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Протокол № 4
- •Стаття 3
- •Стаття 6 Зв'язок із Конвенцією
- •Стаття 7 Підписання та ратифікація
- •Протокол № 6
- •Стаття 6
- •Протокол № 7 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод
- •Стаття 1 Процедурні гарантії, що стосуються вислання іноземців
- •Стаття 2 Право на оскарження в кримінальних справах
- •Стаття 3 Відшкодування в разі судової помилки
- •Стаття 4 Право не бути притягненим до суду або покараним двічі
- •Стаття 5 Рівноправність кожного з подружжя
- •Стаття 6 Територіальне застосування
- •Стаття 7
- •Протокол № 12 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод
- •Стаття 1 Загальна заборона дискримінації
- •Стаття 2 Територіальне застосування
- •Стаття 3
- •Стаття 6 Функції депозитарію
- •Протокол № 13 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який стосується скасування смертної кари за всіх обставин
- •Стаття 1
- •Стаття 5
- •Стаття 8 Функції депозитарію
- •Протокол № 14-bis до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод
- •Стаття 1
- •Стаття 2
- •Стаття 3
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Регламент Європейського суду з прав людини
- •Правило 1 (Визначення)
- •Розділ I
- •Правило 3
- •Правило 6
- •Правило 9 (Функції Голови Суду)
- •Правило 9a (Роль бюро)
- •Правило 10
- •Правило 16 (Вибори заступників Секретаря Суду)
- •Правило 17 (Функції Секретаря Суду)
- •Правило 18 (Організація та робота канцелярії)
- •Глава IV
- •Глава V
- •Правило 24[5]
- •(Склад Великої палати)
- •Правило 25 (Створення секцій)
- •Правило 26 (Створення палат)
- •Правило 27 (Комісії)
- •Правило 28 (Неможливість брати участь у розгляді справи, відведення або звільнення від участі)
- •Правило 29 (Судді ad hoc)
- •Правило 30 (Спільний інтерес)
- •Розділ II
- •Правило 34 (Використання мов)
- •Правило 35 (Представництво Договірних Сторін)
- •Правило 36[10] (Представництво заявників)
- •Правило 37 (Повідомлення, сповіщення та виклики)
- •Правило 38 (Письмовий змагальний процес)
- •Правило 38a (Розгляд процедурних питань)
- •Правило 39 (Тимчасові заходи)
- •Правило 40
- •Правило 44 (Вступ у справу третьої сторони)
- •Глава II
- •Початок провадження у справі
- •Правило 45
- •(Підписи)
- •Правило 46 (Зміст міждержавної заяви)
- •Правило 47 (Зміст індивідуальної заяви)
- •Глава III
- •Правило 50
- •Індивідуальні заяви
- •Правило 54 (Процедура в палаті)
- •Правило 54a (Спільний розгляд прийнятності заяви та справи по суті)
- •Міждержавні та індивідуальні заяви
- •Правило 591 (Індивідуальні заяви)
- •Правило 60 (Вимоги справедливої сатисфакції)
- •Правило 61 вилучено Правило 62[24] (Дружнє врегулювання)
- •Глава VI
- •Слухання
- •Правило 63[25]
- •(Відкритий характер слухань)
- •Правило 641
- •Глава VII
- •Правило 73 (Клопотання сторони про передання справи до Великої палати)
- •Глава VIII
- •Судові рішення
- •Правило 74
- •(Зміст судового рішення)
- •Правило 75 (Постанова про справедливу сатисфакцію)
- •Правило 76 (Мова, якою виноситься судове рішення)
- •Правило 77 (Підписання, проголошення та повідомлення судового рішення)
- •Правило 78 (Опублікування судових рішень та інших документів)
- •Правило 79 (Клопотання про тлумачення судового рішення)
- •Правило 80 (Клопотання про перегляд судового рішення)
- •Правило 81
- •Правило 92
- •Правило 93
- •Правило 94
- •Правило 100 (Провадження в палаті та у Великій палаті)
- •Правило 101 (Надання правової допомоги)
- •Правило 102 (Клопотання про тлумачення або перегляд судового рішення)
- •Розділ IV
- •Прикінцеві положення
- •Правило 103
- •(Зміна або призупинення правила)
- •Правило 104
- •Правило a2 (Зобов'язання сторін стосовно заходів розслідування)
- •Правило a3
- •Правило a6 (Присяга чи офіційна заява свідків та експертів перед даванням показань)
- •Правило a7 (Заслуховування делегацією свідків, експертів та інших осіб)
- •Правило a8 (Стенографічний запис провадження, здійснюваного делегацією)
- •Практична рекомендація [32]
- •II. Своєчасне подання клопотань
- •III. Супровідна інформація
- •Практична рекомендація Початок провадження у справі (Індивідуальні заяви, передбачені статтею 34 Конвенції)
- •I. Загальні положення
- •II. Форма і зміст
- •Практична рекомендація Письмовий змагальний процес
- •I. Подання змагальних паперів
- •Загальні положення
- •Відправлення факсом
- •II. Форма і зміст Форма
- •III. Строки Загальні положення
- •Подовження строків
- •IV. Невиконання вимог щодо змагальних паперів
- •З а к о н у к р а ї н и Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини
- •Глава 1 загальні положення
- •Глава 2 доступ до рішення
- •Глава 3 виконання рішення
- •Глава 4 застосування в україні конвенції та практики суду
- •Глава 5 прикінцеві положення
Правило a6 (Присяга чи офіційна заява свідків та експертів перед даванням показань)
1. Після встановлення особи і перед даванням показань кожний свідок складає присягу чи робить таку офіційну заяву:
"Присягаю," – або "Офіційно заявляю, згідно зі своєю честю і совістю," – "що говоритиму правду, всю правду і нічого, крім правди".
Цей акт фіксується у протоколі.
2. Після встановлення особи і перед виконанням свого завдання для делегації кожний експерт складає присягу чи робить таку офіційну заяву:
"Присягаю," – або "Офіційно заявляю," – "що виконуватиму свої функції експерта чесно й сумлінно".
Цей акт фіксується у протоколі.
Правило a7 (Заслуховування делегацією свідків, експертів та інших осіб)
1. Будь-який делегат має право ставити запитання уповноваженим особам, адвокатам чи радникам сторін, заявникові, свідкам та експертам, а також будь-якій іншій особі, присутній на засіданні делегації.
2. Свідки, експерти та інші особи, присутні на засіданні делегації, можуть бути опитані уповноваженими особами, адвокатами чи радниками сторін, за умови, що опитування здійснюється під контролем керівника делегації. У разі висунення заперечення проти поставленого запитання рішення приймає керівник делегації.
3. Крім випадків, коли існують виняткові обставини, та зі згоди керівника делегації, свідки, експерти й інші особи, яких має заслухати делегація, допускаються на заслуховування лише після того, як вони дали показання.
4. Щодо свідків, експертів та інших осіб, які мають бути заслухані за відсутності сторін у справі, керівник делегації має право встановлювати певний порядок, якщо цього вимагають інтереси належного здійснення правосуддя.
5. У разі виникнення спору у зв'язку з відведенням свідка чи експерта, рішення приймає керівник делегації. З метою одержання інформації делегація має право заслухати особу, яка не правоможна давати показання як свідок чи експерт.
Правило a8 (Стенографічний запис провадження, здійснюваного делегацією)
1. Будь-яке провадження стосовно заходу розслідування делегації має бути зафіксоване у вигляді стенографічного звіту, який готує Секретар. У такому звіті має бути зазначено:
a) склад делегації;
b) список тих, хто був присутнім на засіданні делегації, тобто уповноважених осіб, адвокатів та радників залучених у справу сторін;
c) прізвища, імена, опис та адреса кожного свідка, експерта чи іншої заслуханої особи;
d) текст поданих показань, поставлених запитань і наданих відповідей;
e) текст ухвали, винесеної під час провадження, здійснюваного делегацією чи її керівником.
2. Якщо увесь стенографічний звіт або його частину виконано неофіційною мовою, Секретар вживає заходів для його перекладу на одну з офіційних мов Суду.
3. Представники сторін мають одержати копію стенографічного звіту для внесення правок, проте за умови, що це відбуватиметься під контролем Секретаря або керівника делегації і що в жодному разі такі правки не спотворюватимуть змісту й логіки сказаного. Стосовно цієї процедури секретар встановлює строки, керуючись вказівками керівника делегації.
4. Після внесення правок стенографічний звіт підписують керівник делегації та Секретар, після чого він стає офіційним документом у справі.