- •Сборник
- •Раздел I
- •"Законы Ману"
- •Салическая правда
- •4... И мы постановляем и предписываем всей полнотой
- •5. Мы постановляем, наконец, что в случае, если три
- •1. Далее, сколько бы раз, как сказано выше, ни ока-
- •Глава VII
- •Глава IX
- •7 Издавший буллу император Карл IV был королем Боге-
- •Глава XI
- •Глава XV
- •Глава XVII
- •"Каролина"
- •XXII. Надлежит также заметить, что никто не должен
- •XXV. Во-первых, сообщаем относящиеся сюда разъясне-
- •XXVI. В-восьмых, если кто-либо ведет с другим лицом
- •XXVII. Среди восьми пунктов или разделов вышестоящей
- •XXXIII. Если подозреваемый и обвиняемый в убийстве в
- •XXXVIII. Ежели сыщется, что кто-либо имеет при себе
- •XXXIX. Разъезжающие или пешие кнехты 17, что обычно
- •Xlh. Если заметят, что подозреваемый держится пота-
- •19 Речь идет об освобождении от ответственности до-
- •Великая хартия вольностей 1212 года (Извлечения)
- •14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства
- •13 Фьеф - феод.
- •27. Если какой-либо
- •45. Мы будем назначать судей, констеб-
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Акт о лучшем обеспечении свободы подданного
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Конституция Соединенных Штатов Америки (17 сентября 1787 г.)
- •Раздел 1. Все изложенные здесь законодательные пол-
- •Раздел 2. (1). Палата представителей будет состоять
- •Раздел 3. (1) в состав Сената будет входить по два
- •30-Летнего возраста, не состоит в течение 9 лет гражда-
- •5. Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •6 См. Примечание 13 к стр. 164.
- •7 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •Раздел 4. (1) Время, место и порядок избрания сена-
- •Раздел 5. (1) Каждая палата сама будет являться
- •Раздел 6. (1) Сенаторы и представители будут полу-
- •9 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, из-
- •Раздел 7. (11). Все билли ,по изысканию доходов бу-
- •Раздел 8. Конгресс будет иметь право:
- •10 Квадратных миль), который, в силу уступки отдельных
- •Раздел 9. (1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых
- •Раздел 10. (1) Ни один Штат не будет вступать в ка-
- •10 Речь идет о ввозе негров-рабов.
- •11 Речь идет о законах, имевших обратную силу.
- •Раздел 11. (1) Исполнительная власть будет принадле-
- •35-Летнего возраста и не прожившее 14 лет в пределах
- •Раздел 2. (1) Президент будет главнокомандующим ар-
- •Раздел 3. Президент будет время от времени представ-
- •Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет
- •Раздел 2. (1) Судебная власть распространяется на все
- •Раздел 1. В каждом Штате будут пользоваться полным
- •Раздел 2. (1) Граждане каждого Штата имеют право на
- •Раздел 3. (1) Новые Штаты могут быть приняты в Союз
- •12 Речь идет о выдаче беглых рабов.
- •Раздел 4. Соединенные Штаты будут гарантировать каж-
- •1959, Стр. 211-222] Билль о правах (1789-1791 гг.)
- •1959. Стр. 223-224}
- •Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов на учас-
- •16 Гомстед - надел, полученный на основании закона
- •Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобре-
- •Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет
- •19 Патент - в данном случае документ, удостоверяющий
- •Франция
- •1789- 1794, Л., 1926, стр. 235] Декрет 10 октября 1793 г.
- •1789- 1794. Л., 1926. Стр. 336-337] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341]
- •Резолюция делегатского собрания
- •Распоряжение Центрального Комитета национальной гвардии об отсрочке выборов в Коммуну
- •Борьба с саботажем чиновников
- •22 Марта 1871 г.
- •Включение солдат в национальную гвардию
- •Декларация Коммуны к французскому народу
- •Конституирование Коммуны Первое заседание в среду 29 марта 1871 г.
- •I, м" 1959. Стр. 28-33]
45. Мы будем назначать судей, констеб-
лей, шерифов, бейлифов16 лишь из тех, которые знают за-
кон королевства и имеют желание его добросовестно ис-
полнять.
["Хрестоматия памятников феодального го-
сударства и права стран Европы", М., 1961, стр. 133-137]
Акт о лучшем обеспечении свободы подданного
и о предупреждении заточений за морями
(Habeas corpus act)
(26 мая 1679г.)8
II. ...Для более быстрого освобождения всех лиц,
заключенных за какие-либо уголовные... деяния ..., ут-
верждается нижеследующее:
Если какое-либо лицо или лица принесут приказ Habeas
corpus, обращенный к какому-либо шерифу .., тюремщи-
ку... или другому какому-либо лицу н касающийся како-
го-либо
8 Habeas corpus act 1679 года урегулировал и оконча-
тельно оформил давно известный английскому праву поря-
док издания подобных судебных предписаний, адресованных
тюремным и полицейским чиновникам.
лица под... их охраной.., то. означенные чиновники... в
течение трех дней по предъявлении означенного прика-
за... должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый
арест произведен за государственную измену или тяжкое
уголовное преступление...) выполнить такой приказ и
доставить... личность... арестованного -или задержанно-
го к лорду-канцлеру... или к судьям... или к тому ли-
цу.., перед которым означенный приказ должен быть вы-
полнен..., и одновременно удостоверить подлинные причи-
ны задержания или заключения... Если место заключения
означенного лица находится на расстоянии большем чем 20
миль от места.., где суд... пребывает.., но не свыше
100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
если расстояние больше 100 миль, то в течение 20 дней
после вышеупомянутого вручения-,и не позднее.
III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
рассмотрении копии... предписания... об аресте... или
же по принесении пред нами присяги, что в выдаче такой
копии было отказано лицом или лицами, под охраной кото-
рых заключенный или заключенные содержатся...-настоящим
уполномочиваются и обязываются по письменной просьбе
(задержанного) лица или лиц или кого-нибудь за него, за
нее или за них действующего...- присудить и даровать...
приказ Habeas corpus, обращенный к должностным лицам,
под охраной которых будет находиться арестованное или
задержанное лицо, и долженствующий быть выполненным не-
медленно...
...В течение двух дней после того как заинтересован-
ное лицо будет доставлено к ним, упомянутый лорд-канц-
лер... или судья... должны освободить означенного зак-
люченного из заточения, взяв с него обязательство с од-
ним или более поручительствами... явиться в суд... в
следующую сессию... в том графстве, городе или местеч-
ке, где был произведен арест или где было совершено
преступление, или явиться в такой другой суд, которому
подсудно означенное преступление...
V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
занным приказом или откажутся его выполнить или доста-
вить личность... заключенного... или же в течение 6 ча-
сов после требования о том не выдадут заявившему требо-
вание копии предписания... об аресте и задержании тако-
го-то заключенного, которую... они настоящим обязывают-
ся выдать по требованию,-то в том случае... лицо, под
охраной которого находится заключенный, подлежит после
первого... проступка штрафу в пользу заключенного или
потерпевшего лица в сумме 100 фунтов, а после второго
проступка штрафу в сумме 200 фунтов, причем будет приз-
нано... неспособным занимать свою должность...