Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LECON 17 new1.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
104.96 Кб
Скачать

On sort ce soir?1

Samedi matin les Rival se sont réveillés tard. Après le petit déjeuner, Jacques s’est installé dans son fauteuil et a ouvert son journal.

Martine s’est approchée de son mari et a dit:

  • Jacques, on sort ce soir? Nous ne sommes pas sortis depuis longtemps et je suis déjà fatiguée de rester entre quatre murs pendant le week-end.

  • Mais où veux-tu aller?

  • J’adore la danse, la musique, le chant. Je veux aller à l’ Opéra2. J’ai vu l’affiche. Aujourd’hui on donne « Le Barbier de Séville» 2.

  • Mais tu sais bien que pour l’Opéra il faut louer les places une semaine d’avance. Je vais réserver 2 fauteuils d’orchestre pour la représentation du 14 février. De cette façon, on peut célébrer la fête des amoureux.

  • Je propose une autre solution. J’ai lu des critiques excellentes sur « L’Avare » 2 de Molière à la Comédie française2. On écrit que le jeu des comédiens est remarquable et que le spectacle fait salle comble. Alors, on y va tous les trois ?

  • D’accord, je vais consulter le site du théâtre pour réserver les places en ligne.

Patrick s’est adressé à Martine :

  • Maman, pourquoi as-tu choisi cette pièce ? On la connait par cœur, on a déjà vu «L’Avare» plusieurs fois à la télé.

  • Tu as raison. C’est une pièce classique, mais la mise en scène est moderne : c’est un mélange de farce, comédie, drame. On l’apprécie aussi pour les décors et les costumes, et le public de «L’Avare» n’est pas avare en applaudissements.

COMMENTAIRES

1. On sort ce soir ? – Сходим куда-нибудь сегодня вечером?

Приглашая кого-либо в театр, кино и т.д. можно сказать:

Je vous invite au théâtre. — Приглашаю вас в театр.

Peut-on vous inviter au théâtre? — Можно (не могу ли я) пригласить вас в театр?

Voulez-vous aller au théâtre? = Si on allait au théâtre? — Пойдемте (давайте сходим) в театр.

В ответ на приглашение можно сказать:

Volontiers — Охотно.

Avec plaisir. — С удовольствием.

D'accord. — Согласен.

Entendu. — Договорились.

Pourquoi pas? — Почему бы нет?

Désolé(e), mais je suis occupé(e) ce soir. — Очень жаль, но я занят(a) сегодня вечером.

Je regrette, mais … — Сожалею, но…

Merci de votre invitation, mais…— Спасибо за ваше приглашение, но…

2. l’Opéra (l’Opéra Garnier) – Опера́ Гарнье́ или дворец Гарнье (Palais Garnier), ранее именовалась Парижской Оперой.

La Comédie-Française – Комеди Франсез, старейший театр в Париже, известный также как le Théâtre Français или Французский Театр, единственный во Франции репертуарный театр, финансируемый правительством, основан в 1680 г. Имеет также неофициальное название La Maison de Molière (Дом Мольера), хотя в действительности Мольер (1622-1673 гг.) умер задолго до создания собственно Комеди Франсез.

« Le Barbier de Séville» – «Севильский цирюльник» - опера Дж.Россини.

« L’Avare » – «Скупой» - пьеса Ж.Б.Мольера.

EXERCICES I

13. Dites si c’est vrai ou faux:

  1. Dimanche les Rival se sont réveillés tard.

  2. Jacques a commencé à regarder la télé.

  3. Martine n’aime pas rester chez elle pendant le week-end.

  4. Elle est fatiguée et ne veut pas sortir.

  5. On donne « Le Barbier de Séville » à la Comédie -Française.

  6. Pour ce spectacle il faut louer les places une semaine d’avance.

  7. Jacques propose de célébrer la fête des amoureux dans un bon restaurant.

  8. « L’Avare » de Molière fait salle comble.

  9. Pour réserver les places il faut venir au théâtre.

  10. Martine a choisi cette pièce parce qu’elle la connaît par coeur.

14. Donnez les synonymes des mots soulignés:

1. J'aime beaucoup ces décors. 2. Avez-vous réservé les places d'avance? 3. A quelle heure commence le spectacle? 4. Je ne comprends pas pourquoi tu restes entre 4 murs. 5. Son acteur preféré joue dans cette tragédie. 6. La mise en scène est excellente. 7. Le public applaudit beaucoup pendant le spectacle. 8. On montre ce drame le 15 mars. 9.Elle n’est pas sortie ce samedi.10. Veux-tu visiter le site de l’Opéra pour voir la date de ce spectacle ?

15. Employez, s'il le faut, à, devant, avant de, après, pendant, pour, entre, de, en, par, sur:

1. Jacques s'est installé ... la télé ... petit déjeuner, 2. Martine s'est approchée … Jacques. 3. Je veux ... aller ... l'Opéra. 4. Elle apprécie ... ce théâtre … sa mise … scène. 5. Je ne veux pas rester … 4 murs. 6. Jacques réserve ... les places … la représentation … 20h.30. 7. Avez-vous appris cette poésie ... coeur ? 8. ... ce spectacle le public est avare ... applaudissements. 9.Lisez-vous des critiques ... les pièces ... les voir? 10. Allez-vous sortir ... ce week-end ?

16. Remplacez le présent par le passé composé (§70):

Martine se réveille la première dans leur famille. Elle va dans la salle de bains. Elle se lave. Elle s'habille, se maquille et se peigne. Jacques et Patrick se lèvent à 7h.ЗО. Ils se dépêchent de faire leur toilette et passent dans la cuisine. Ils entrent et s’adressent à Martine : « Bon matin ! » La famille s'installe à table. Après le petit déjeuner Martine et Jacques se rendent au bureau et Patrick se dirige à l'école.

17. Répondez aux questions  pour parler de votre journée de travail d’hier :

 

1. A quelle heure vous êtes-vous réveillé(e) hier matin ?

2. Comment vous êtes-vous habillé(e) ?

3. Où vous êtes-vous dépêché(e) après le petit déjeuner ?

4. Vous êtes-vous dirigé(e) à la station de métro ?

5. A quelle heure vous êtes-vous approché(e) de l’université ?

6. Comment vous êtes-vous reposé(e) le soir ?

7. Où vous êtes-vous installé(e) après le dîner ?

8. Vous êtes-vous rencontré(e) avec vos copains ?

9. Vous êtes-vous promené(e) avant de vous coucher ?

10. A quelle heure vous êtes-vous couché(e)

 

18. Remplacez les noms par les pronoms ( §71):

MODELE : Je regarde ce film. → Je le regarde.

1. Il aime beaucoup la musique. 2. Jacques consulte le site. 3. Il réserve les places une semaine d'avance. 4. J'ai vu le programme des spectacles. 5. Patrick invite ses amis à ce spectacle. 6. Réserves-tu les fauteuils d'orchestre? 7. Les comédiens viennent de commencer la représentation. 8. Ils apprécient le jeu des acteurs. 9. Il faut louer deux places. 10. Je ne sais pas la date de ce concert. 11. Ecoutez cet opéra! 12.Ne lisez pas ces critiques!

19. Traduisez en russe et remplacez :

 

a) forme affirmative→ forme négative :

1. Regarde-les ! 2. Ouvre-le ! 3. Prends- les ! 4. Ecoutez-moi ! 5. Aidons-la ! 6. Invitez-nous ! 7. Lisez –le ! 8. Apporte-la ! 9. Décrivez-le ! 10. Donne- les !

 

b) forme négative → forme affirmative : 

1. Ne le dis pas ! 2. Ne les préparons pas ! 3. Ne la donne pas ! 4. Ne les aidez pas ! 5. Ne m’écoute pas ! 6. Ne les achetons pas ! 7. Ne le consulte pas ! 8. Ne les apprenez pas ! 9. Ne la regardons pas ! 10. Ne les attends pas ! 11. Ne la montre pas !

20. Répondez aux questions:

  1. A quelle heure vous réveillez-vous samedi ou dimanche?

  2. Préférez-vous sortir ou rester chez vous?

  3. Avec qui aimez-vous sortir ?

  4. Quel type de représentations aimez-vous ?

  5. Comment choisissez-vous le spectacle ?

  6. Aimez-vous les mise en scènes modernes des pièces classiques ?

  7. Lisez-vous des critiques avant d’aller au théâtre ?

  8. Consultez-vous les sites des théâtres ?

  9. Quelle information peut-on y trouver ?

  10. Comment réservez-vous les places ?

21. Invitez votre ami(e) au théatre. Justifiez (обоснуйте) le choix de la pièce.

EXERCICES II

22. Employez au lieu des points voir, écrire, apprécier, détester, s'installer, réserver, sortir, rester, jouer, consulter au présent ou au passé composé:

1. Martine … beaucoup le jeu des acteurs. 2. ... -vous souvent? 3. Ce comédien ... dans les pièces classiques et modernes. 4. Jacques ne peut pas ... les places d'avance. 5. ...-vous cette tragédie à la Comédie-Française ? 6. Nous ... aux fauteuils d'orchestre. 7. Vous pouvez ... ce site pour lire des critiques sur ce spectacle. 8. Les Rival ne ... pas chez eux, ils ... souvent samedi ou dimanche. 9. C’est dommage, mais il ... les mises en scènes modernes des pièces classiques. 10. Je ne sais pas au juste qui ... ce drame.

23. Traduisez en français. Employez les verbes écrire, décrire, préscrire, s’inscrire, voir (§§72,73):

1. Я не знаю, кто написал эту пьесу. 2. Зачем ты записалась на эти курсы? 3. Как они описали это путешествие? 4. Эти иностранные студенты плохо пишут по-русски. 5. Какое лекарство выписал врач? 6. Я не понимаю, почему эта опера идет с аншлагом. 7. Мы давно не видели Сабину. 8. Они не часто видятся со своими родителями. 9. Он зашел на сайт (посетил сайт) и увидел фотографии Комедии Франсез. 10. Ты уже видел эту новую постановку?

24. Traduisez en français( §71):

1. Они меня приглашают в театр. 2. Я тебя жду уже давно. 3. Мы вас любим. 4. Она читает программу. Она ее читает. 5. Ты любишь классическую музыку? Ты её любишь? 6. Он открыл свою газету и внимательно её прочел. 7. Публика не оценила игру актеров. Публика её не оценила, потому что постановка плохая. 8. Жак хочет заказать места. Он хочет их заказать сегодня вечером. 9. Мы собираемся отметить этот праздник. Мы собираемся его отметить вместе с друзьями. 10. Читайте критику! Читайте её перед спектаклем! 11. Не слушайте его рекомендаций. Не слушайте их!

25. En employant le lexique du texte 17 et de l’ exercice 20 développez le sujet:

« Je vais au théâtre ».

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]