
- •От переводчика
- •Предисловие (автора) к первому изданию
- •Глава 1 Яркость и острота жизни
- •Глава 2 Желанье прекрасной жизни
- •Глава 3 Иерархическое понимание общества
- •Глава 4 Рыцарская идея
- •Глава 5 Мечта о подвиге и любви
- •Глава 6 Рыцарские ордена и рыцарские обеты
- •Глава 7 Значение рыцарского идеала в войне и политике
- •Глава 8 Стилизация любви
- •Глава 9 Обиходные формы отношений в любви
- •Глава 10 Идиллический образ жизни
- •Глава 11 Образ смерти
- •Глава 12 Образное претворение веры
- •Глава 13 Типы религиозной жизни
- •Глава 14 Религиозные переживания и религиозные представления
- •Глава 15 Отцветшая символика
- •Глава 16 Реализм — и ослабление образности в мистике
- •Глава 17 Формы мышления в практической жизни
- •Глава 18 Искусство в жизни
- •Глава 19 Чувство прекрасного
- •Глава 20 Образ и слово
- •Глава 21 Слово и образ
- •Глава 22 Приход новых форм
- •ПРИМЕЧАНИЯ
- •ГЛАВА ПЕРВАЯ
- •ГЛАВА ВТОРАЯ
- •ГЛАВА ТРЕТЬЯ
- •ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- •ГЛАВА ПЯТАЯ
- •ГЛАВА ШЕСТАЯ
- •ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- •ГЛАВА ВОСЬМАЯ
- •ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- •ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- •ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
- •ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
- •КОММЕНТАРИИ
- •ПРЕДИСЛОВИЕ
- •ГЛАВА ПЕРВАЯ
- •ГЛАВА ВТОРАЯ
- •ГЛАВА ТРЕТЬЯ
- •ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- •ГЛАВА ПЯТАЯ
- •ГЛАВА ШЕСТАЯ
- •ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- •ГЛАВА ВОСЬМАЯ
- •ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- •ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- •ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
- •ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
- •ИЛЛЮСТРАЦИИ
- •СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
- •СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
[1]Froissart (ed. Luce). X. P. 240, 243.
[2]Le livre des faits de Jacques de Lalaing 7/ Chastellain. VIII. P. 158-161.
[3]La Marche. Estat de la maison. IV. P. 34, 47.
[4]См.: Huizinga J. Aus der Vorgeschichte des niederlandischen Nationalbewu?tseins // Im Bann der Geschichte. Amsterdam, 1942. P. 213-302.
[5]Monstrelet. IV. P. 112; Pierre de Fenin. P. 363; Lefevre de S. Remy. II. P. 63; Chastellain. I. P.
331.
[6]См.: Hitzen J. D. De Kruistochtplannen van Philipps den Goede. Rotterdam. 1918.
[7]Chastelain. III. P. 6, 10, 34, 77, 118, 119, 178, 334; IV. P. 125, 128, 171, 431, 437, 451, 470; V.
P. 49.
[8]La Marche. II. P. 27, 382.
[9]См. соч., указанное в прим. 4.
[10]Rymer. Foedera. III, pars 3. P. 158; VII. P. 407.
[11]Monstrelet. I. P. 43 ff.
[12]Monstrelet. IV. P. 219.
[13]Pierre de Fenin. P. 626 f.; Monstrelet. IV. P. 244; Liber de Virtutibus. P. 27.
[14]Lefevre de S. Remy. И. Р. 107.
[15]Laborde. I. P. 201 ff.
[16]La Marche. II. P. 27, 382.
[17]Bandello. I. Nov. 39: "Filippo duca di Burgogna si mette fuor di proposito a grandissimo periglio" ["Филипп, герцог Бургундии, сумел избежать предложения, грозившего ему величайшей опасностью"].
[18]Bezold F. von. Aus dem Briefwechsel der Markgrafin Isabella von Este-Gonzaga // Archiv f. Kulturgesch. VIII. S. 396.
[19]Papiers de Granvelle. I. P. 360 ff.; Ranke L. von. Reformation // Akademie-Ausgabe. 1925. IV. P. 22; Baumgarten. Geschichte Karls V. II. S. 641; Fueter. Geschichte des europaischen Staatensystems, 1429— 1559. P. 307. Ср. также помеченное 25 мая 1522 г. посвящение к "De Ratione conscribendi epistolas" Эразма Николаусу Беральдусу. См.: Allen. V. № 1284.
[20]Erdmannsdorffer B. Deutsche Geschichte, 1648-1740. 2 Bd. 1892-1893. I. S. 595.
[21]Piaget A. Oton de Granson et ses poesies // Romania. 1890. XIX. P. 237 ff., 403 ff.
[22]Chastellain. III. P. 38-49; La Marche. II. P. 406 ff.; d'Escouchy. IL P. 300 ff.; Corp, chron. Flandr. III. P. 525; Petit Dutaillis. Documents... P. 113, 137. Об одной, по-видимому, безопасной форме судебного поединка см.: Deschamps. IX. Р. 21.
[23]Froissart (ed. Luce). IV. P. 89-94.
[24]Ibid. P. 127 f.
[25]Lefevre de S. Remy. I. P. 241.
[26]Froissart. XI. P. 3.
[27]Religieux de S. Denis. III. P. 175.
[28]Froissart. XI. P. 24 ff.; VI. P. 156.
[29]Ibid. IV. P. 110, 115. О других подобных сражениях см.. например: Molinier. IV. № 3707; Molinet. IV. P. 294.
[30]Religieux de S. Denis. I. P. 392.
[31]Le Jouvencel. I. P. 209; II. P. 99, 103.
[32]Stoke. III. Vs. 1387 ff. Другие примеры договоренности о проведении сражения в определенное время и в определенном месте см.: Erben W. Kriegsgeschichte des Mittelalters (Beiheft 16. der Histor. Zeitschr, 1929). S. 92 ff. Отзвук древненорвежского права, требовавшего обносить поле битвы колышками или ветвями лещины, до сих пор слышится в английском выражении "a pitched battle" [генеральное сражение; pitch — расстояние одного броска, шаг].
[33]Froissart. I. Р. 65; IV. Р. 49; И. Р. 32.
[34]Chastellain. II. Р. 140.
[35]Monstrellet. III. P. 101; Lefevre de S. Remy. I. P. 247.
[36]Molinet. II. P. 36, 48; III. P. 98. 453; IV. P. 372.
[37]Froissart. III. P. 187; XI. P. 22.
[38]Chastellain. II. P. 374.
[39]Molinet. I. P. 65.
[40]Monstrelet. IV. P. 65.
[41]Ibid. III. P. 111; Lefevre de S. Remy. I. P. 259.
[42]Basin. III. P. 57.
[43]Froissart. IV. P. 80.
[44]Chastellain. I. P. 260; La Marche. I. P. 89.
[45]Commynes. I. P. 55.
[46]Chastellain. III. P. 82 ff; см. выше, с. 67.
[47]Froissart. XI. P. 58.
[48]Ms. Kroniek van Oudenaarde // Religieux de S. Denis. I. P. 229, № 1.
[49]Froissart. IX. P. 220; XI. P. 202.
[50]Chastellain. II. P. 259.
[51]La Marche. II. P. 324.
[52]Chastellain. I. P. 28; Commynes. I. P. 31; ср.: Petit Dutaillis in Lavisse. Histoire de France. IV. P. 2. P. 33.
[53]Deschamps. IX. P. 80; cp. vs. 2228, 2295; XI. P. 173.
[54]Froissart. II. P. 37.
[55]Le Debat des herauts d'armes. P. 33, § 86, 87.
[56]Livre des faits // Chastellain. VIII. P. 252, № 2; P. XIX.
[57]Froissart (ed. Kervyn). XI. P. 24.
[58]Froissart. IV. P. 83; ed. Kervyn. XI. P. 4.
[59]Deschamps. IV. № 785. P. 289.
[60]Chastellain. V. P. 217.
[61]Le Songe veritable // Mem. de la soc. de l'hist. de Paris. XVII. P. 325 // Raynaud. Les cent ballades. P. LV, № 1.
[62]Commynes. I. P. 295.
[63]Livre messires Geoffroy de Charny // Romania. 1897. XXVI.
[64]Commynes. I. P. 36-42, 86, 164.
[65]Froissart. IV. P. 70, 302; ed. Kervyn. V. P. 512.
[66]Froissart (ed. Kervyn). XV. P. 227.
[67]Doutrepont. Ordonnance du banquet de Lille. Notices et extraits des mss. de la bibliotheque nationale, t. XLI, 1923, 1.
[68]Emerson R.W. Nature / Ed. Routledge. 1881. P. 230 f.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ
[1]Chastellain. IV. P. 165.
[2]Basin. II. P. 224.
[3]La Marche. II. P. 350, № 2.
[4]Froissart. IX. P. 223-236; Deschamp. VII. № 1282.
[5]Cent nouvelles nouvelles / Ed. Wright. II. P. 15; ср.: I. P. 277; II. P. 20 etc.; Quinze joyes de mariage, Passim.
[6]Pierre Champion. Histoire poetique du quinzieme siecle. P., 1923. I. P. 262; ср.: Deschamps. VIII. P. 43.
[7]Herman F. Wirth. Der Untergang des niederlandischen Volksliedes. Haag, 1911.
[8]Deschamps. VI. P. 112, № 1169; "La Lecon de musique".
[9]Charles d'Orleans. Poesies completes. P., 1874. 2 vol. I. P. 12, 42.
[10]Ibid. I. P. 88.
[11 ]Deschamps. VI. P. 82, № 1151; см., например: V. P. 132, № 926; IX. P. 94, cap. 31; VI. P. 138, № 1184; XI. P. 18, № 1438. P. 269, 286, № 1.
[12]Christine de Pisan. L'Epistre au dieu d'amours, ?uvres poetiques / Ed. M. Roy. II. P. 1. О ней см. также: Pinet Marie-Josephe. Christine de Pisan. 1364-1430: Etude biographique et litteraire. P., 1927, где имеется глава, посвященная Querelle du Roman de la Rose [спорам вокруг Романа о розе].
[13]Пятнадцать сочинений "за" и "против", посвященных этому спору, за исключением трактата Жерсона, о котором еще пойдет речь ниже, опубликованы в кн.: Ward Ch. F. The Epistles on the Romance of the Rose and other Documents in the Debate, University of Chicago, 1911.
[14]Об этом круге лиц см. также: Coville A. Gontier et Pierre Col et l'Humanisme en France au temps de Charles VI. P., 1934.
[15]Joh. de Monasteriolo. Epistolae, Martene et Durand, Ampl. collectio. Н. Col. 1409, 1421,
1422.
[16]Первоначальный французский текст сочинения "Traictie Maistre Jehan Gerson contre le Roumant de la Rose" опубликован: E. Langlois in: Romania. XLV (1918). P. 23; латинский пер. (Gersoni Opera / Ed. Dupin. III. P. 293-309) восходит к концу XV в.
[17]Piaget A. Etudes romanes dediees a Gaston Paris. P. 119.
[18]Gersoni Opera. III. P. 297; Idem. Considerations sur St. Joseph. III. P. 866; Sermo contra luxuriam. III. P. 923, 925, 930, 968.
[19]Согласно Жерсону. Рукопись письма Пьера Коля хранится в Bibl. Nationale, Ms. francais. 1563. Fol. 183.
[20]Bibl. de l'ecole des chartes. LX (1899). P. 569.
[21]Langlois E. Le Roman de la rose (Societe des anciens textes francais). 1914. I. P. 36 (Introduction).
[22]Ronsard. Amours. № CLXI.
[23]Piaget A. La cour amoureuse dite de Charles VI // Romania. 1891. XX. P. 417; 1902. XXXI. P. 599; Doutrepont. P. 367.
[24]Leroux de Lincy. Tentative de rapt. ets. en 1405 // Bibl. de l'ecole des chartes, 2[e] ser. 1846. III. P. 316.
[25]Piaget A. // Romania. 1891. XX. P. 447.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
[1]Помещено в: Le Tresor des pieces rares ou inedites, 1860/Под ред. Н. Cocheris, который,
однако, совершенно не учитывает соотношение между первоначальным текстом Сицилийца и последующими добавлениями.
[2]?uvres de Rabelais / Ed. Abel Lefranc и др. I, Gargantua (далее: Rabelais. Gargantua). 1, chap.
9.P. 96.
[3]Guillaume de Machaut. Le livre du Voir-Dit / Ed. P. Paris (Soc. des bibliophiles francais, 1875). P. 82, 213, 214, 240, 299, 309, 313, 347, 351.
[4]Juvenal des Ursins. P. 496.
[5]Rabelais. Gargantua. I, chap. 9.
[6]Christine de Pisan. I. P. 187 ff.
[7]Hoepffner E. Frageund Antwortspiele in der franz. Literatur des 14. Jahrh. // Zeitschrift f. roman. Philologie. 1909. XXXIII. S. 695, 703.
[8]Christine de Pisan. Le dit de la rose, vs. 75 // ?uvres poetiques. II. P. 31.
[9]Machaut. Remede de fortune, vs. 3879 ff. // ?uvres / Ed. E. Hoepffner (Soc. des anc. textes francais). 1908-1911. 2 vol. II. P. 142.
[10]Christine de Pisan. Le livre des trois jugements // ?uvres poetiques. II. P. 111.
[11]Le livre du Voir-Dit (далее: Voir-Dit). Гипотеза о том, что в основу этого произведения не легла никакая подлинная любовная история (Hanf. Zeitschrift f. roman. Philologie. XXII. S. 145),
лишена всякого основания.
[12]Армантьер — замок вблизи Шато-Терри.
[13]Voir-Dit. Lettre II. P. 20.
[14]Ibid. Lettre XXVII. P. 203.
[15]Ibid. P. 20, 96, 146, 154, 162.
[16]Ibid. P. 371.
[17]О поцелуе через листок упоминают и другие источники; ср.: Le grand garde derriere. Str. 6; Bijvanck W. G. C. Un poete inconnu de la societe de Francois Villon P.; Champion, 1891. P. 27. Ср.
также выражение: "hij neemt geen blad voor den mond" [~ он говорит прямо, без обиняков; букв. он губ своих листочком не прикрывает].
[18]Voir-Dit. P. 143, 144.
[19]Ibid. P. 110.
[20]См. выше, с. 55.
[21]Voir-Dit. P. 70, 98.
[22]Le livre du chevalier de la Tour-Landry / Ed. A. de Montaiglon (Bibl. elzevirienne). 1854.
[23]Ibid. P. 245.
[24]Ibid. P. 28. [25] См. выше, с. 44.
[26]Фраза построена в полном пренебрежении требованиями логики (pensee... fait penser...
a pensiers); смысл ее: нигде так часто, как в церкви.
[27]Le livre du chevalier de la Tour-Landry. P. 249, 252-254.