- •Е. Е. Бразговская
- •Isbn 978-5-85218-387-3
- •Оглавление
- •Глава 1. Основания семиотики: инструменты языкового
- •1.1. Знаки и модели знаков
- •1.2. Основные классификации знаков
- •1.3. Содержание знака (значение и смысл)
- •Содержательная структура знака
- •Значения и смыслы в различных философско-культурологических парадигмах
- •1.4. Код и кодирование
- •1.5. Многообразие языков отображения мира
- •1.5.1. Естественные и искусственные языки
- •1.5.2. «Твердые» и «мягкие» языки
- •Твердые и мягкие языковые системы
- •1.6. Confusio linguarum и проблема универсального языка
- •1.7. Промежуточные выводы
- •Глава 2. Языковая система в работе. Игра как употребление языка
- •2.2. Отдельные семиотики
- •2.2.1. Семиотика музыки
- •2.2.2. Семиотика визуальных коммуникаций (архитектуры)
- •2.3. Семиотика игры. Культура как система семиотических игр
- •2.3.1. Концепция «языковых игр» л.Витгенштейна
- •2.3.2. Семиотика конструирования возможных миров
- •2.3.3. Семиотические игры в пространстве гипертекста:
- •Способы и виды фальсификаций
- •2.4. Гипертекст и проблема авторства в культуре
- •2.6. Промежуточные выводы
- •Глава 3. Соотношение семиотических реальностей
- •3.1. В ситуации «двух реальностей»
- •3.2. Степень истинности отношений между языком и миром
- •3.3. Промежуточные выводы
- •Вопросы и задания к практическим занятиям
- •Самостоятельные и контрольные работы
- •Итоговая контрольная работа по семиотике
- •Словари и энциклопедии
- •Иб № 298
- •614094, Г. Пермь, ул. Овчинникова, 19
Итоговая контрольная работа по семиотике
Дайте определения следующих понятий: знак, референция, значение знака, смысл знака. В чем состоит принципиальное отличие основных структурных моделей знака – диады и триады?
Дайте краткую сущностную характеристику измерениям семиозиса. Можно ли поставить рядом понятия семиозис и гипертекст?
Каким семиотическим проблемам посвящен следующий текст Борхеса?
Мне снится тигр, безгрешный, мощный, мудрый и кровавый.
Я вижу сквозь бамбуковый узор узор на шкуре тигра…
Но понимаю, что хищник, вызванный моей строкой, –
Сплетенье символов, простой набор литературных тропов,
Он порождение сознанья, конструкция из слов.
А тигра, вне мифов рыщущего по земле, мне словом не достигнуть.
Обозначьте типы выделенных в данных высказываниях знаков (в семиотической классификации):
а) Отныне я буду называть тебя Жалом, – сказал он клинку.
б) Бильбо погрузился в мечту о беконе, яйцах и жареном хлебе.
в) Без голоса кричит, без зубов кусает, без крыльев летит, без горла завывает (Ветер).
г) Голлум … – черный как сама темнота, с двумя громадными круглыми бесцветными глазами… (Дж.Р.Толкиен. «Туда и обратно»)
В одном из эпизодов «Властелина колец» Дж.Р.Толкиена дано описание двери, ведущей в царство гномов. Посмотрите на это описание глазами Семиотика:
В верхней части, под аркой, увитой эльфийскими рунами, обрисовывалось изображение молота и наковальни, увенчатое семизвездной короной. Еще ниже означились два дерева с полумесяцами наверху. А прямо посередине ярко сияла многолучевая звезда.
– Это знак Дарина! И Деревья Высоких Эльфов! И Звезда Дома Феанора! – воскликнул Гэндальф. Надпись на языке эльфов Древнего Запада означает: «Двери Дарина Повелителя Мории. Скажи друг и входи».
Обоснуйте, почему дверь как вещь и объект стала Дверью как Знаком?
Какое сообщение передается посредством визуального изображения?
Определите виды знаков (описываемого визуального текста), их референты, степень конвенциональности значений. В какой системе эти изображения приобретают значения?
Каким знаком (по отношению к визуальному тексту) является вербальный метатекст? Позволяет ли вербальный текст «восстановить», повторить само изображение?
Какое сообщение передается вербально? Гэндальф понял, что сообщение зашифровано. Толкиен говорит, что маг несколько раз пытался его декодировать: произносил множество заклинаний, пробовал подбирать множество эльфийских слов, произносил по-эльфийски Edro! (Откройся!), но дверь не открывалась. После недолгого отчаяния Гэндальф ясным голосом произнес наконец единственное слово – Mellon! – и дверь открылась.
Как звучит это слово по-русски?
Обоснуйте семиотически, почему необходимо было слово только на эльфийском языке?
В какой теории истинности слово-разгадка оказалось истинным?
Какую семиотическую функцию оно выполняет в знаковой ситуации?
Каков был код данного сообщения? Определите вид этого кода.
Опишите и обоснуйте способ соотношения двух типов реальности на примере следующего текста: … и видеть в бодрствовании сновиденье, когда нам снится, что не спим (Х.Л.Борхес).
Какая из теорий истинности приложима к интерпретации данного текста?
Опишите способы создания энтропии в тексте. Что здесь выступает в качестве шума?
Переведите на язык семиотики. Опишите семиотическую ситуацию, для которой следующий текст является иллюстрацией:
«Добрейший Адсон, – отвечал учитель. – Всю поездку я учу тебя различать следы, по которым читаем в мире, как в огромной книге. Сказал же Алан Лилльский: «Всей Вселенной нам творение – будто изображение, книга, зеркало …». Он судил о неисчерпаемом обилии символов, коими Господь через посредство своих творений глаголет к нам … Однако Вселенная еще красноречивей … и говорит не только о самых далеких вещах (о них всего туманней), но и о самых близких, и о них – яснее ясного (У.Эко. «Имя розы»).
Темы для докладов и сообщений
Символы книга, лабиринт, библиотека, дерево (ризома) в культуре ХХ в. (на примере текстов У.Эко и Х.Л.Борхеса).
Семиотика зеркала.
Иконизм в современной массовой культуре.
Символизация в ритуалах и мифах.
Проблема индивидной / общей номинации в новелле Х.Л.Борхеса «Фунес, чудо памяти».
Возможности и границы языков визуальной коммуникации, музыки, формальных языков (по выбору).
Семиотические проблемы перевода невербальных текстов на вербальный язык.
Семиотическая теория интерпретации У.Эко.
Семиотика детективных текстов А.Конан-Дойля, А.Кристи (по выбору).
Семиотика истинности в текстах Х.Л.Борхеса «Притча о дворце», «Сад расходящихся тропок», «Три версии предательства Иуды», «Алеф», «Борхес и я».
Семиотика моды.
Семиотика фотографии.
Семиотика фольклорного текста.
Вопросы для повторения
При каких условиях вещь становится знаком? Чем знак отличается от вещи?
Расположите виды знаков по степени абстракции. Как меняется потенциал знака в зависимости от степени «близости» к референту?
Чем отличаются модели знака у Ф.де Соссюра и Ч.Пирса?
Какова цель введения понятий семиозис, гипертекст?
Каково соотношение понятий язык, алфавит, код, алгоритм, речь и текст?
Какова роль иконических знаков в мышлении?
Что может выступать в качестве шума в коммуникации?
В чем вы видите «плюсы» и «минусы» энтропии?
Что такое прагматика сообщения?
Вспомните виды знаков в семантической и семиотической классификациях.
Насколько отчетлива граница между естественными и искусственными знаками?
Почему формальные языки называются формальными?
Каковы основные тенденции в развитии знаковых систем?
Почему семиотические исследования возможны применительно к культуре? Каков их потенциал?
Выступают ли звук речи и музыкальный звук в качестве знака? Является ли зеркальное отражение знаком? А ксерокопия?
Какова структура коммуникативного акта?
Почему любые знаковые системы именуются языками?
По каким параметрам противопоставлены твердые и мягкие языки?
Каковы семиотические функции рамы в текстах живописи?
Объясните семиотический механизм фальсификации. Какие виды фальсификаций вам известны?
Объясните явления псевдоавторства, псевдоперевода, двойничества с семиотической позиции.
Каковы семиотические способы создания возможных миров? В чем отличие реалистических миров от фактофиксирующих?
Почему знаковые системы носят вероятностный характер?
Объясните сущность понятия языковая игра.
Почему референт знака всегда отсутствует в акте коммуникации? Может ли знак слиться с референтом?
Приведите примеры рекурсивности и серийности в литературе.
Способы соотнесения знака и референта.
Как соотносятся понятия смысл знака и синтактика знаков?
Можно ли и на каких основаниях разграничить значения и смыслы? Почему значение всегда конвенционально?
Каковы причины избыточности информации в сообщении? Как упорядочить передаваемое сообщение?
Проверьте, можете ли вы описать структуру любого конкретного знака (изображения, слова, цифры, плана и т.д.).
Словарь основных терминов и понятий
Адресант и адресат – отправитель и получатель сообщения в коммуникативной модели Р.Якобсона.
Актуализация – операция интерпретации, позволяющая выявлять значение, смысл.
Априорный – считающийся истинным без эмпирической проверки.
Асинхроническая коммуникация – коммуникация, не проходящая в «реальном времени». Асинхроническая межперсональная коммуникация идет, например, через вербальный текст (письма, факсы, e-mail). Асинхроническая массовая коммуникация происходит через вербальный текст, графику и/или аудио-визуальные медиумы (фильмы, телевидение, радио, газеты, журналы и т.д.).
Бинаризм – тенденция подразделять предметы на две категории.
Бинарные оппозиции – пары взаимноисключающих означающих в парадигмальном множестве.
Верификация – проверка соответствия текста миру, установление истинностного соответствия, значения.
Вероятность – отношение числа возможностей ожидаемого исхода к общему числу возможностей.
Внеязыковой – находящийся за пределами языка.
Возможность – положение дел, мыслимое непротиворечивым образом.
Возможный мир – в логическом плане, мир, альтернативный действительному; эпистемологически, это вариант видения реального мира, создаваемый для взаимодействия человека с действительностью.
Гипертекст (текст текстов) – представление о семиозисе, в котором функцию знаков выполняют тексты культуры.
Двойное кодирование – зашифровка передаваемого сигнала на двух уровнях. Например, в вербальном языке, на уровне самостоятельных знаков (слов) и на уровне субзнаков (звуков, морфем).
Декодирование – расшифровка сигнала, восприятие и интерпретация текстов определенными декодерами с указанием на уместные коды.
Диада, диадическая модель знака – основывается на разделении знака на два конститутивных элемента. Модель знака Соссюра соотносит означающее и означаемое, план выражения с планом содержания.
Дискурс – контекст речевого высказывания, включающий все преконструкты порождения текста: другие тексты культуры, текст памяти автора / интерпретатора, социально-политический и культурный контекст и др. Дискурс порождения / интерпретации текста, позволяет утверждать, что мы принимаем непосредственное участие в смыслопорождении в качестве автора текста или его читателя.
Естественный язык – противопоставляется языковой системе, а также искусственным языкам. Его правила формулируются для употребления выражений.
Знак – единица языковой системы, обладающая значением, «стоящая для, вместо» чего-то иного, нежели она сама. Знаки не обладают значением «сами по себе», становясь знаками, только когда пользователи знака наделяют их значением с указанием на признаваемый код.
Значение – соотнесение носителя знака с его референтом, конвенционально закрепленное в сознании носителей языка.
Идеальный читатель – адресат, воспринимающий закодированную информацию в соответствии с «правами текста».
Изоморфизм – подобие между одним типом структуры и другим.
Иконический знак – знак, отображающий некоторые свойства, структуру референта.
Индексальный знак – знак, осуществляющий исключительно указание на референт, фиксирующий его в акте коммуникации.
Интерпретация – приписывание значений языковой последовательности, толкование.
Имплицитный – скрытый, неявный, подразумеваемый.
Индивидный знак – имя конкретного предмета.
Интенсиональный – относящийся к смыслу.
Интертекстуальность – формальные и содержательные связи между некоторым текстом и другими текстами в пространстве гипертекста.
Истинность (семиотическая) – некоторый правильный, адекватный способ выражения мира в знаках.
Истинность корреспондентная – соответствие знака / атомарного (неделимого) высказывания факту действительности, или положению дел в мире, проверяемая эмпирически.
Истинность когерентная – соответствие знака и положения дел, устанавливаемое относительно системы принятых представлений. Это истинность внутри языкового каркаса (системы языковых выражений), проверяемая аналитически.
Истинность субъектная – представление о степени «правильного» соответствия знака миру, определяемое точкой зрения субъекта как создателя высказывания; соответствие высказывания системе взглядов самого субъекта, его возможному миру.
Канал (коммуникации) – сенсорный способ передачи информации (например, визуальный, слуховой, тактильный). В акте коммуникации выполняет роль медиума, посредника.
Картина мира (языковая) – представление о фрагменте действительности, являющееся результатом употребления языка определенного типа.
Код – каркас, в рамках которого знаки получают смысл. Код выступает руководством по созданию текста / его интерпретации. Выполняет роль ключа интерпретации.
Кодирование – «упаковка» сообщения посредством использования семиотического кода.
Коммуникативная ситуация – знаковая ситуация, в которой осуществляется факт передачи / восприятия информации.
Коммуникация – с точки зрения семиотики, комуникация включает кодирование и декодирование текстов согласно конвенциям уместных кодов (Якобсон).
Конвенциональность – «договорной», принятый в социуме, культуре характер взаимоотношения между знаком и референтом, означающим и означаемым. Следствием конвенции значения является его устойчивость.
Коннотации – социокультурные и персональные ассоциации, получающиеся в процессе декодирования читателем некоторого текста.
Метатекст – текст, посредством которого описывается другой текст; текст о тексте.
Метаязык – язык-посредник описания другого языка, «медиум» общения между самими языками.
Моделирующие системы, первичные и вторичные – семиотические суперструктуры, построенные на базе первичных моделирующих систем. Живопись есть вторичная моделирующая система, построенная на базе первичной моделирующей системы – вербального языка.
Неограниченный семиозис – пространство ссылающихся друг на друга знаков, где нельзя обнаружить ни первый знак, ни последний. Ч.Пирс использовал этот термин для указания на способ существования знака, неизбежно ссылающегося на другие знаки и интерпретируемого через другие знаки.
Плагиат – с семиотической точки зрения, осознанное иконическое (копирующее) воспроизведение другого текста без указания имени его автора.
Прагматика – область семиотики, изучающая отношение говорящего к знакам. Измерение семиозиса, в котором приоритетным становится отношение субъекта к высказыванию, роль в порождении и восприятии высказывания.
Прагматическое значение – значение, в котором обнаруживается отношение говорящего к высказываемому.
Рекурсия – способ организации системы, при котором она в отдельные моменты своего развития может создавать собственные копии и далее взаимодействовать с ними, включая их в свою структуру.
Семантика – измерение семиозиса, где приоритетным становится способ отношения знака к референту. Область семиотики, где изучается значение и смысл знака, его содержательная сторона.
Семиосфера – семиозис, в котором функции знаков выполняют тексты; семиотическое пространство, по своему объему, в сущности, равное культуре; необходимая предпосылка межкультурной коммуникации.
Синтактика – сфера, измерение семиозиса, где приоритетным становится способ комбинации знаков друг с другом.
Стабилизаторы значения – конвенционально принятые способы употребления знаков на всех уровнях языковой системы.
Субзнак, полузнак – дискретный элемент языковой системы, не соотносимый с внеязыковым миром, не обладающий функцией замещения чего-либо и, соответственно, значением.
Шум – помехи, сопутствующие передаче сообщения или не относящиеся к сообщению сигналы.
Энтропия – состояние равновероятности различных значений, состояние семантической неопределенности системы.
Языковые игры – представление о существующих и потенциально возможных способах употребления языков, о различном характере языковых практик, организованных по определенным правилам, нарушение которых означает разрушение языковых игр или выход за их пределы.
Список рекомендуемой литературы
Основная литература
Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994.
Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры. М., 2003.
Барт Р. Фотографическое сообщение // Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры. М., 2003.
Бразговская Е. Референция и отображение. От философии языка к философии текста. Пермь, 2005.
Иванов В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1. Знаковые системы. М., 1998.
Кепеци Б. Знак, смысл, литература / Б.Кепеци // Семиотика и художественное творчество. М.: Наука, 1977. С. 40–48.
Крейдлин Г. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: НЛО, 2002.
Лотман. Ю.М. Об искусстве. СПб., 1998.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров (человек – текст – семиосфера). М., 1999.
Махлина С. Семиотика культуры. http://semiotics.ru//
Мечковская Н.Б. Семиотика: язык, природа, культура. М., 2004.
Моррис Ч.У. Из области основной семиотики // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. М.: Академический проект, 2001. С. 45 – 98.
Моррис Ч.У. Знаки и действия // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. М.: Академический проект, 2001. С. 129 – 144.
Налимов В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. М.: Наука, 1979.
Никитина Е.С. Семиотика. М.: Академический проект, 2006.
Почепцов Г.Г. Семиотика. М.-Киев: Рефл-Бук, Ваклер, 2002.
Розин В. Семиотические исследования. М.: Университетская книга, 2001.
Соломоник А. Позитивная семиотика. О знаках, знаковых системах и семиотической деятельности. М.: МЕТ, 2004.
Соломоник А. Философия знаковых систем и язык. Минск: МЕТ, 2002.
Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985.
Усманова А.Р. Умберто Эко: Парадоксы интерпретации. Минск: Изд-во ЕГУ Пропилеи, 2000.
Успенский Б.А. Семиотика иконы // Успенский Б.А. Семиотика искусства. М., 1995. С. 221-303.
Шрейдер Ю.А. Логика знаковых систем: элементы семиотики / Ю.А.Шрейдер. М.: Знание, 1974.
Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. СПб.: Симпозиум, 2005.
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Симпозиум, 2006.
Эко У. Заметки на полях «Имени Розы» // Эко У. Имя Розы. М., 1998.
Эко У. О членениях кинематографического кода // Строение фильма. М., 1984.
Эко У. Поиски совершенного языка в европейской культуре. СПб.: ALEXANDRIA, 2007.
Эпштейн М. Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. М.: Новое лит. обозрение, 2004.
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С.193 –230.
Дополнительная литература
Агеев В.Н. Семиотика. М.: Весь мир, 2002.
Анисимов А. Компьютерная лингвистика для всех: Мифы. Алгоритмы. Язык. Киев: Наук. думка, 1991.
Анисимов А.В. Информатика. Творчество. Рекурсия. Киев: Наук. думка, 1988.
Арановский М. Музыкальный текст: структура и свойства. М.: Композитор, 1998.
Аймермахер К. Знак. Текст. Культура. М.: РГГУ, 2001.
Бенуас Л. Знаки, символы и мифы. М.: АСТ, 2004.
Гийому Ж. О новых приемах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 124 – 137.
Гудмен Н. Способы создания миров. М.: Праксис, 2001.
Жан Ж. Знаки и символы. М., 2002.
Кнабе Г. Семиотика культуры. Конспект учебного курса. М.: МЕТ, 2000.
Кепеци Б. Знак, смысл, литература // Семиотика и художественное творчество. М.: Наука, 1977. С. 40-48.
Кирющенко В. Язык и знак в прагматизме. СПб.: Изд-во Европейского ун-та в Санкт-Петербурге, 2008.
Козлова М.С. Концепция "языковых игр" Л.Витгенштейна // Философские идеи Людвига Витгенштейна. М.: ИФРАН, 1996. – 169 с. С.5-25.
Косиков Г.К. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: Эдиториал УРСС, 2000.
Кристева Ю. Французская семиотика. От структурализма к постструктурализму. М.: ИГ «Прогресс», 2000.
Кристева Ю. Избранные труды: разрушение поэтики / Ю.Кристева. М.: РОССПЭН, 2004.
Лангер С. Философия в новом ключе. М.: Республика, 2000.
Лебедев М., Черняк А. Онтологические проблемы референции. М.: Праксис, 2001.
Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. М.: Эдиториал УРСС, 1998.
Лем Ст. Языки и коды // Лем Ст. Молох. М.: Транзиткнига, 2005 а. С. 155 – 166.
Лем Ст. Фантастика и футурология: В 2 кн. М.: ООО АСТ, 2004.
Лем Ст. Философия случая. М.: Изд-во АСТ, 2005.
Лем Ст. Сумма технологии. М.: Изд-во АСТ, 2004.
Либера А.де Средневековое мышление. М.: Праксис, 2004.
Льюис К.И. Модусы значения // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. М.: Академический проект, 2001. С. 227 – 242.
Лотман Ю. Статьи по типологии культуры. Тарту, 1979.
Мамардашвили М. Кантианские вариации. М.: Аграф, 2000.
Марков Б.В. Знаки бытия. СПб.: Наука, 2000.
Орлов Г. Древо музыки. СПб.: Композитор, 2005.
Остин Дж. Значение слова // Остин Дж. Три способа пролить чернила: Философские работы. СПб.: Алетейя, 2006. С. 76 – 96.
Павич М. Интервью // Павич М. Кровать для троих. М.: Азбука, 2005. С. 261 – 280.
Раушенбах Б.В. Пространственные построения в живописи. М., 1980.
Руднев В. Введение в прагсемантику «Винни Пуха»: Аналитические статьи и комментарии // Винни Пух и философия обыденного языка. М.: Аграф, 2000.
Скрипник К.Д. Семиотика. Книга для студентов. Ростов-н /Д: РИО Ростовского филиала Российской таможенной академии, 2000. – 127 с.
Смирнов И. Смысл как таковой. СПб.: Академический проект, 2001.
Супрун А.С. Лекции по теории речевой деятельности. Минск, 1996.
Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук. СПб., 1994.
Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М.: Прогресс, 1992.
Шнитке А. Полистилистические тенденции современной музыки // Музыка в СССР. 1988. Апрель – июнь. С.22 – 24.
Щедровицкий Г.П. О методе семиотического исследования знаковых систем // Семиотика и восточные языки. М.: Наука, 1967.
Щедровицкий Г.П. Знак и деятельность.М.: Восточная литература РАН, 2005.
Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. СПб., 2003.
Ямпольский М. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф. М.: РИК «Культура», 1993.
Blacking J. The Problem of Ethnic Perceptions in the Semiotics of Music // The Sign in Music and Literature (Wendy Steiner, ed.). University of Texas Press (Austin, 1981).
Coker W. Music and Meaning. A Theoretical Introduction to Musical Aesthetics / The Free Press, Collier-MacMillan Limited (London, 1972).
Eco U. A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana University Press, 1979.
Kofin E. Semiologiczny aspekt muzyki. Wrocław: Uniwersytet, 1991.
Kołakowski L. Jeśli Boga nie ma… Horror metaphysicus. Kraków: Zysk, 1999.
Palmer F. Semantics: a new outline. M.: Выс.школа, 1982.
Pelc J. Obraz, słowo, znak: studium o emblematach w literaturze staropolskiej // Studia staropolskie. T. XXXVII. Wrocław: PAN, 1973.
Pelc J. Wstęp do semiotyki. Warszawa: WP: 1982.
Sebeok Th. Semiotics: a Survey of Art // Current Trends in Linguistics 12 / ed. Thomas A. Sebeok. The Hague, 1974. P. 211 – 364.
Sebeok Th. «Semiotics» and its ontogenesis // Studia z historii semiotyki III. Semiotics-historical studies / ed. Jan Sulowski.. Wrocław, 1976. S. 27 – 38.
Wallis M. Sztuki i znaki: pisma semiotyczne. Warszawa: PLW, 1983.
Wąsik Zd. An Outline for Lectures on the Epistemology of Semiotics. Opole: WUO, 1998.
Электронная библиотека
Семиотика и семиосфера. Семиотические исследования и электронная библиотека – http://semiotics.ru//